Übersetzung für "Kapitalrückflüsse" in Englisch

Dank einer starken Verbesserung der Ausstiegsmöglichkeiten haben die vom EIF verwalteten Beteiligungen 2005 und Anfang 2006 höhere Veräußerungsgewinne und Kapitalrückflüsse verzeichnet.
In a still uneven macro-economic environment, the private equity and venture capital industry is actively contributing to job creation in the EU’s 25 countries, as highlighted by a recent study published by EVCA1.
EUbookshop v2

Die IF ist an die im Abkommen von Cotonou festgelegten Entwicklungsziele gebunden, wurde jedoch als ein revolvierender Fonds gestaltet, der im Laufe derZeit Kapitalrückflüsse für Neuinvestitionen verzeichnen muss.
While bound by the development objectives contained in the Cotonou Agreement, the IF has been designed as a revolving mechanism that over time must generate capital for reinvestment.
EUbookshop v2

Darüber hinaus gibt das Unternehmen keinen Ausblick für Bereiche, die nicht prognostizierbar sind, wie etwa Währungseffekte oder Kapitalrückflüsse aus liquiden und semi-liquiden Programmen, die einen kleineren Teil der Geschäftstätigkeit ausmachen.
The firm does not provide guidance on factors it has no visibility on such as foreign exchange effects or potential client redemptions from liquid and semi-liquid activities, which form a smaller part of the firm's overall focus on private markets.
ParaCrawl v7.1

Die Bandbreite für Tail-Down Effekte von reiferen Privatmarktprogrammen und Kapitalrückflüsse aus liquiden und semi-liquiden Programmen bleiben unverändert bei EUR -2.5 bis -3.5 Mrd. (2015: EUR -2 bis -3 Mrd.).
The firm's full-year estimates of tail-down effects from the more mature Partners Group programs and potential redemptions from liquid and semi-liquid programs have not changed and amount to EUR -2.5 to -3.5 billion (2015: EUR -2 to -3 billion). Â
ParaCrawl v7.1