Übersetzung für "Kapitalmittel" in Englisch
Dort
werden
besonders
vielversprechenden
Fraunhofer-Ausgründungen
Kapitalmittel
zur
Verfügung
stellt.
There,
particularly
promising
Fraunhofer
spin-offs
are
provided
with
financial
means.
ParaCrawl v7.1
Das
Eigenkapitel
umfasst
häufig
nur
Kapitalmittel
des
Unternehmers
und
seiner
Familie
und
reinvestierte
Gewinne.
Equity
capital
often
comprises
only
capital
injected
by
the
entrepreneur
and
his/her
family
or
retained
earnings.
TildeMODEL v2018
Er
vergibt
Risiko
kapitalmittel
an
neu
gegründete,
kleine
und
mittlere
Unternehmen
mit
Sitz
in
Berlin.
It
gives
venture
capital
support
to
small
and
mediumsized
firms
which
are
newly
established
and
located
in
Berlin.
EUbookshop v2
Die
Aufbringung
völlig
neuer
Kapitalmittel
und
gegebenenfalls
in
einer
ganz
neuen
Größenordnung
muss
ebenfalls
ein
wesentlicher
Bestandteil
dieser
Überprüfung
sein.
The
creation
of
truly
new
funds
and,
if
necessary,
funds
of
new
magnitudes,
must
also
be
a
key
part
of
this
review.
Europarl v8
Berechnungs-,
Speicherungs-
und
Kommunikationskapazitäten
sind
in
den
Händen
von
praktisch
jedem
vernetzten
Menschen
-
und
dies
sind
die
einfachen
physischen
Kapitalmittel
die
nötig
sind
um
Information,
Wissen
und
Kultur
zu
produzieren
-
in
den
Händen
von
etwa
600
Millionen
bis
eine
Milliarden
Menschen
weltweit.
And
computation,
storage
and
communications
capacity
are
in
the
hands
of
practically
every
connected
person
--
and
these
are
the
basic
physical
capital
means
necessary
for
producing
information,
knowledge
and
culture,
in
the
hands
of
something
like
600
million
to
a
billion
people
around
the
planet.
TED2020 v1
Der
Druck
auf
die
Bank
von
England,
der
US
Zentralbank
und
der
Europäischen
Zentralbank
zu
folgen
und
weitere
Kapitalmittel
in
die
Geldmärkte
in
London
einzuspeisen,
stieg
an,
als
man
die
Kreditspannungen
die
Drei-Monats
"Libor"-Raten
zum
Leihen
zwischen
UK
Banken
mit
6,59
Prozent
auf
ihr
Höchstes
seit
dem
späten
September
ansteigen
sah,
nach
einer
kontinuierlichen
Steigerung
seit
dem
21.
November.
Pressure
on
the
Bank
of
England
to
follow
the
Fed
and
ECB
and
inject
extra
funds
into
money
markets
in
London
mounted
as
credit
strains
saw
three-month
"Libor"
rates
for
lending
between
UK
banks
pushed
to
their
highest
since
late
September,
at
6.59
per
cent,
after
a
steady
climb
since
November
12.
WMT-News v2019
Das
Eigenkapital
in
KMU
umfasst
häufig
nur
Kapitalmittel
des
Unternehmers
und
seiner
Familie,
oder
es
stammt
aus
einbehaltenen
Gewinnen.
Equity
capital
in
SMEs
often
comprises
only
capital
injected
by
the
entrepreneur
and
his/her
family
or
retained
earnings.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
passiven
Natur
und
der
bescheidenen
Kapitalmittel
der
institutionellen
Eigentümer
der
Gesellschaft
Javor
Pivka
sowie
der
Streuung
der
übrigen
Eigentümer
der
Gesellschaft
akzeptiert
die
Kommission,
dass
die
Gesellschaft
die
notwendigen
Mittel
nicht
von
ihren
Aktionären
bekommen
konnte.
In
view
of
the
passive
nature
and
poor
capital
resources
of
Javor
Pivka’s
institutional
owners
and
the
fragmentation
of
its
remaining
ownership,
the
Commission
accepts
that
the
company
could
not
obtain
the
necessary
funds
from
its
shareholders.
DGT v2019
Aufgrund
der
passiven
Natur
und
der
bescheidenen
Kapitalmittel
der
institutionellen
Eigentümer
der
Gesellschaft
Novoles
Straža
sowie
der
Streuung
der
übrigen
Eigentümer
der
Gesellschaft
akzeptiert
die
Kommission,
dass
die
Gesellschaft
die
notwendigen
Mittel
nicht
von
ihren
Aktionären
bekommen
konnte.
In
view
of
the
passive
nature
and
poor
capital
resources
of
Novoles
Straža’s
institutional
owners
and
the
fragmentation
of
its
remaining
ownership,
the
Commission
accepts
that
the
company
could
not
obtain
the
necessary
funds
from
its
shareholders.
DGT v2019
Private
Banken,
die
ihre
Eigenmittel
auf
dem
Kapitalmarkt
zu
marktüblichen
Bedingungen
finanzieren
müssen,
hatten
sich
beschwert,
dass
die
Bundesländer
die
landeseigenen
Kapitalmittel
zu
günstigeren
Bedingungen
zur
Verfügung
stellten.
Private
banks,
which
have
to
raise
capital
on
the
capital
market
on
normal
market
terms,
had
complained
that
the
Länder
concerned
made
available
capital
of
their
own
on
more
favourable
terms.
TildeMODEL v2018
Private
Banken
hatten
sich
beschwert,
dass
die
betreffenden
Bundesländer
Kapitalmittel
zu
günstigeren
Bedingungen
zur
Verfügung
stellten
und
den
Landesbanken
einen
signifikanten
Vorteil
im
Wettbewerb
verschafften.
Private
banks
had
complained
that
the
Länder
concerned
made
available
capital
on
favourable
terms,
thereby
conferring
a
significant
competitive
advantage
on
the
Landesbanken
in
question.
TildeMODEL v2018
Die
BV
vertrat
die
Auffassung,
dass
die
Übertragung
der
WBK
eine
Beihilfe
darstelle,
weil
Kapitalmittel
zu
Bedingungen
zur
Verfügung
gestellt
worden
seien,
zu
denen
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
nicht
bereit
gewesen
wäre.
The
BV
took
the
view
that
the
transfer
of
WBK
was
aid
because
the
capital
had
been
made
available
on
terms
which
a
market-economy
investor
would
not
have
accepted.
DGT v2019
Dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
zufolge
ist
es
nicht
als
Begünstigung
eines
Unternehmens
zu
bewerten,
wenn
Kapitalmittel
zu
Bedingungen
bereitgestellt
werden,
„zu
denen
ein
privater
Kapitalgeber,
der
unter
normalen
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
handelt,
bereit
wäre,
Mittel
einem
privaten
Unternehmen
zu
überlassen“.
According
to
the
market-economy
investor
principle,
no
state
aid
is
involved
where
funds
are
made
available
on
‘terms
which
a
private
investor
would
find
acceptable
in
providing
funds
to
a
comparable
private
undertaking
when
the
private
investor
is
operating
under
normal
market-economy
conditions’.
DGT v2019
Diesem
Grundsatz
zufolge
ist
es
nicht
als
eine
staatliche
Beihilfe
zu
bewerten,
wenn
Kapitalmittel
zu
Bedingungen
bereitgestellt
werden,
„zu
denen
ein
privater
Kapitalgeber,
der
unter
normalen
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
handelt,
bereit
wäre,
Mittel
einem
privaten
Unternehmen
zu
überlassen“.
According
to
the
principle,
no
state
aid
is
involved
if
funds
are
made
available
on
‘terms
which
a
private
investor
would
find
acceptable
in
providing
funds
to
a
comparable
private
undertaking
when
the
private
investor
is
operating
under
normal
market
economy
conditions’.
DGT v2019
Diesem
Grundsatz
zufolge
ist
es
nicht
als
Begünstigung
eines
Unternehmens
zu
bewerten,
wenn
Kapitalmittel
zu
Bedingungen
bereitgestellt
werden,
„zu
denen
ein
privater
Kapitalgeber,
der
unter
normalen
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
handelt,
bereit
wäre,
Mittel
einem
privaten
Unternehmen
zu
überlassen“.
According
to
this
principle,
no
state
aid
is
involved
where
funds
are
made
available
on
‘terms
which
a
private
investor
would
find
acceptable
in
providing
funds
to
a
comparable
private
undertaking
when
the
private
investor
is
operating
under
normal
market-economy
conditions’
.
DGT v2019
Dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
zufolge
ist
es
nicht
als
eine
staatliche
Beihilfe
zu
bewerten,
wenn
Kapitalmittel
zu
Bedingungen
bereitgestellt
werden,
„zu
denen
ein
privater
Kapitalgeber,
der
unter
normalen
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
handelt,
bereit
wäre,
Mittel
einem
privaten
Unternehmen
zu
überlassen“.
According
to
this
principle,
no
state
aid
is
involved
where
funds
are
made
available
on
‘terms
which
a
private
investor
would
find
acceptable
in
providing
funds
to
a
comparable
private
undertaking
when
the
private
investor
is
operating
under
normal
market-economy
conditions’.
DGT v2019
Die
Bank
wird
einen
Teil
ihrer
langfristigen
Darlehen
und
zusätzliche
Risiko
kapitalmittel
für
die
Durchführung
ihres
vom
Europäischen
Rat
gebilligten
Programms
"lnnovation-2000-lnitiative"
einsetzen.
The
Bank
intends
to
channel
some
of
its
longterm
loans
and
additional
venture
capital
resources
into
its
"Innovation
2000
Initiative",
endorsed
by
the
European
Council.
EUbookshop v2
Phare
hat
die
Kapitalmittel
und
einen
Geschäftsführer
zur
Verfügung
gestellt,
der
zu
diesem
Zwecke
von
einer
Investmentgesellschaft
in
der
Europäischen
Union
abgezogen
wurde.
Phare
has
provided
the
capital
and
a
chief
executive
who
has
been
seconded
from
an
investment
company
in
the
European
Union.
EUbookshop v2
Private
Banken
hatten
sich
beschwert,
dass
diebetreffenden
Bundesländer
Kapitalmittel
zu
günstigeren
Bedingungen
zur
Verfügung
stellten
und
den
Landesbanken
einen
signifikanten
Vorteil
im
Wettbewerb
verschafften.
Private
banks
had
complainedthat
the
Länder
concerned
made
available
capital
on
favourable
terms,
thereby
conferring
a
significantcompetitive
advantage
on
the
Landesbanken
in
question.
EUbookshop v2