Übersetzung für "Kapazitätsüberhang" in Englisch
Auf
dieser
Basis
könnte
der
gesamte
Kapazitätsüberhang
auf
rund
17
%
geschätzt
werden.
On
this
basis
total
overall
overcapacity
could
be
estimated
to
be
about
17%
.
EUbookshop v2
Ziel
ist,
den
Kapazitätsüberhang
in
diesem
Sektor
abzubauen.
The
aim
is
to
reduce
fleet
overcapacity
in
this
sector.
EUbookshop v2
Zu
Beginn
des
zweiten
Halbjahres
1982
machten
sich
deutliche
Anzeichen
für
Kapazitätsüberhang
bemerkbar.
In
the
beginning
of
the
second
half
year
1982
clear
signs
of
overcapacity
emerged.
EUbookshop v2
Das
Problem
liegt
darin,
daß
der
europäische
Kapazitätsüberhang
struktureller
Art
ist.
The
problem
is
that
European
excess
capacity
has
a
structural
character.
EUbookshop v2
Diese
Verordnung
soll
den
strukturellen
Kapazitätsüberhang
in
der
Binnenschiffahrt
beseitigen.
The
purpose
of
that
regulation
is
to
bring
to
an
end
the
structural
overcapacity
in
the
field
of
inland
waterways.
EUbookshop v2
Soweit
das
Unternehmen
auf
Märkten
mit
einem
Kapazitätsüberhang
tätig
ist,
sollten
Kapazitäten
abgebaut
werden.
In
so
far
as
a
company
is
operating
on
markets
with
excess
capacity,
capacities
should
be
reduced.
DGT v2019
Aufgrund
des
technischen
Fortschritts
aber
führt
eine
statische
Obergrenze
für
die
Kapazität
zu
einem
Kapazitätsüberhang.
However,
due
to
technological
progress,
a
static
capacity
ceiling
leads
to
overcapacity.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Verordnung
sollte
der
Kapazitätsüberhang
im
Binnenschifffahrtssektor
durch
koordinierte
Abwrackaktionen
auf
Gemeinschaftsebene
abgebaut
werden.
The
objective
of
that
Regulation
was
to
reduce
overcapacity
in
the
inland
waterway
fleets
by
means
of
vessel-scrapping
schemes
coordinated
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Verordnung
sollte
der
Kapazitätsüberhang
im
Binnenschiffahrtssektor
durch
koordinierte
Abwrackaktionen
auf
Gemeinschaftsebene
abgebaut
werden.
The
objective
of
this
Regulation
was
to
reduce
overcapacity
in
the
fleets
by
means
of
vessel-scrapping
schemes
coordinated
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Als
der
Verkäufermarkt
vor
1993
boomte,
war
der
Kapazitätsüberhang
in
Europa
ein
geringeres
Problem.
During
the
pre-1993
boom
years
in
a
sellers'
market,
excess
capacity
was
less
of
a
problem
in
Europe.
EUbookshop v2
Einige
Wettbewerber
von
CWP
teilen
diese
Sicht,
sind
jedoch
der
Auffassung,
dass
ein
klarer
Kapazitätsüberhang
besteht.
Some
of
CWP’s
competitors
agree
but
maintain
that
there
is
clear
overcapacity.
DGT v2019
Ein
Kapazitätsüberhang
bei
industriellen
Phosphaten
und
Lebensmittelphosphaten
bestehe
nur
auf
dem
Papier,
da
sich
diesem
Bericht
zufolge
die
Anlagen
in
einem
sehr
schlechten
Zustand
befinden
und
erneuert
werden
müssen.
Overcapacity
for
industrial
and
food-grade
phosphates
existed
only
‘on
paper’
since,
according
to
the
report,
the
installations
were
in
very
bad
condition
and
had
to
be
renovated.
DGT v2019
Die
ICCAT-Mitgliedstaaten
haben
entschieden,
schwerpunktmäßig
den
Kapazitätsüberhang
ihrer
jeweiligen
Fischfangflotten
anzugehen,
um
diese
bis
2011
zu
halbieren.
Indeed,
the
ICCAT
Member
States
decided
to
target
overcapacity
of
their
fishing
fleet
in
order
to
halve
it
by
2011.
Europarl v8
Es
sei
daher
unwahrscheinlich,
dass
der
ukrainische
Inlandsmarkt
den
Kapazitätsüberhang
aufnehmen
könnte,
vielmehr
dürfte
eine
etwaige
Mehrproduktion
ausgeführt
werden.
It
therefore
appeared
unlikely
that
the
Ukrainian
domestic
market
could
absorb
the
spare
production
capacity
and
therefore
any
increase
in
production
is
likely
to
be
exported.
DGT v2019
Eurotunnel
ist
der
Ansicht,
dass
der
Verkehrsweg
über
die
Meeresenge
seit
vielen
Jahren
an
einem
Kapazitätsüberhang
leide.
In
fact,
Eurotunnel
considers
that
the
Channel
has
been
suffering
from
overcapacity
for
many
years.
DGT v2019
Diese
Maßnahmen
führten
im
Gegenteil
lediglich
dazu,
ein
sich
in
Schwierigkeiten
befindliches
Unternehmen
auf
dem
Markt
zu
halten,
das
seine
Grundkosten
nicht
senken
könne
und
dem
es
so
ermöglicht
würde,
seine
Kapazitäten
auf
einem
an
Kapazitätsüberhang
leidenden
Markt
weiter
zu
erhöhen.
On
the
contrary,
these
measures
would
merely
maintain
a
firm
in
difficulty,
incapable
of
reducing
its
basic
costs,
on
the
market
and
would
enable
it
to
increase
its
capacities
on
a
market
with
overcapacity.
DGT v2019
Die
Kommission
verwies
darauf,
dass
der
Kapazitätsüberhang
bei
der
Stromerzeugung
auf
Sardinien
für
die
Stromerzeuger
nur
ein
Anreiz
sein
konnte,
ihre
Elektrizität
zum
geringstmöglichen
Preis
zu
verkaufen,
bis
die
(für
2010
geplante)
Fertigstellung
der
neuen
Verbindungsleitungen
ihnen
den
Export
der
auf
Sardinien
erzeugten
Elektrizität
ermöglichen
würde.
The
Commission
pointed
out
that
the
overcapacity
that
existed
in
electricity
generation
in
Sardinia
could
only
have
the
effect
of
encouraging
power
generators
to
sell
electricity
at
the
lowest
possible
price,
until
such
time
as
the
completion
of
the
interconnection
projects,
which
was
scheduled
for
2010,
enabled
them
to
export
power
from
Sardinia.
DGT v2019
Wie
bereits
erwähnt,
hatte
der
Wirtschaftszweig
der
Union
vielmehr
im
gesamten
Bezugszeitraum
schrittweise
seine
Kapazität
ausgebaut
und
verfügte
in
diesem
Zeitraum
über
einen
Kapazitätsüberhang,
was
darauf
hindeutet,
dass
er
zur
Deckung
zusätzlicher
Nachfrage
imstande
war.
To
the
contrary
however,
as
mentioned
above,
throughout
the
period
considered
the
Union
industry
progressively
increased
capacity
and
had
available
excess
capacity
throughout
the
period
considered,
indicating
that
it
was
capable
of
supplying
additional
demand.
DGT v2019