Übersetzung für "Kandidatenvorschläge" in Englisch
Einsendeschluss
für
Kandidatenvorschläge
ist
der
5.
August
2018.
mehr...
Deadline
for
proposals
is
August
5,
2018.
more...
ParaCrawl v7.1
Einsendeschluss
für
Kandidatenvorschläge
ist
der
30.
April
2016.
mehr...
Deadline
for
proposals
is
April
30,
2016.
more...
ParaCrawl v7.1
Besonders
willkommen
sind
auch
Kandidatenvorschläge
aus
dem
Bereich
der
industriellen
Forschung.
Nominations
of
industrial
candidates
are
welcome.
ParaCrawl v7.1
Kandidatenvorschläge
für
den
Aufsichtsratsvorsitz
werden
den
Aktionären
bekannt
gegeben.
Proposed
candidates
for
the
Supervisory
Board
chair
shall
be
announced
to
the
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Kandidatenvorschläge
für
den
Aufsichtsratsvorsitz
sollen
den
Aktionären
bekannt
gegeben
werden.
Proposed
candidates
for
the
chair
of
the
Supervisory
Board
shall
be
announced
to
the
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Kandidatenvorschläge
können
vom
Rat,
vom
Exekutivkomitee
und
von
den
Mitgliedsverbänden
unterbreitet
werden.
Nominations
may
be
submitted
by
the
Council,
the
Executive
Committee
and
by
Member
Federations.
ParaCrawl v7.1
Kandidatenvorschläge
für
den
Aufsichtsratsvorsitz
werden
den
Aktionären
nicht
bekannt
gegeben
(Kodex
Ziffer
5.4.3).
Proposed
candidates
for
chairmanship
of
the
Supervisory
Board
are
not
disclosed
to
the
shareholders
(Code,
5.4.3).
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
Personalberater
und
haben
konkrete
Kandidatenvorschläge
für
eine
unserer
ausgeschriebenen
Stellen
von
Tridonic?
You
are
an
HR
consultant
willing
to
propose
specific
candidates
for
one
of
our
job
positions
advertised
at
Tridonic?
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorschläge
sehen
vor
oder
schließen
zumindest
nicht
aus
,
daß
diese
Wahl
im
Anschluß
an
Kandidatenvorschläge
der
Mitgliedstaaten
oder
sogar
des
Europäischen
Rates
stattfinden
soll.
These
proposals
suggest
—
or
at
least
do
not
exclude
—
that
the
election
be
held
after
the
nomination
of
one
or
more
candidates
by
the
Member
States
or
possibly
the
European
Council.
EUbookshop v2
Entsprechende
Kandidatenvorschläge
reichen
Sie
bitte
im
Namen
Ihres
Clubs
satzungsgemäß
bis
60
Tage
vor
der
GV
bei
der
Geschäftsstelle
ein.
Corresponding
nominations
of
your
club
please
submit
until
60
days
before
the
GA
at
the
office
on
statutory
behalf
.
ParaCrawl v7.1
Der
veränderten
Aktionärsstruktur
wurde
dadurch
Rechnung
getragen,
dass
die
neuen
Großaktionäre
Kandidatenvorschläge
für
die
Aufsichtsratswahl
einbringen
konnten.
The
change
in
shareholder
structure
was
taken
into
account
by
allowing
the
new
major
shareholders
to
make
proposals
for
candidates
for
election
to
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Kandidatenvorschläge
der
Anteilseignervertreter
werden
die
Aktionäre
wie
rechtlich
vorgesehen
mit
der
Einladung
zur
Hauptversammlung
informiert.
As
legally
required
the
shareholders
will
be
notified
of
the
candidates
for
the
shareholder
representatives
in
the
invitation
to
the
AGM.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
erscheint
es
wenig
praktikabel,
dass
Kandidatenvorschläge
für
den
Aufsichtsratsvorsitz
zu
einem
Zeitpunkt
gemacht
werden
sollen,
zu
dem
noch
gar
nicht
feststeht,
ob
die
Kandidaten
in
den
Aufsichtsrat
gewählt
werden.
Aside
from
this,
it
appears
to
be
of
little
practical
use
to
have
nominations
accepted
for
candidates
to
the
chairmanship
of
the
supervisory
board
on
a
specific
date
on
which
it
is
not
even
certain
that
these
candidates
will
be
elected
to
the
supervisory
board.
ParaCrawl v7.1
Kandidatenvorschläge
für
den
Aufsichtsrat
sind
aufgrund
der
Mehrheitsverhältnisse
ohnehin
mit
dem
Mehrheitsaktionär
abzustimmen,
so
dass
ein
zusätzlicher
Nominierungsausschuss
auch
keinen
Beitrag
zur
Effizienzsteigerung
liefern
würde.
Due
to
the
majority
situation,
nominations
to
the
Supervisory
Board
must
be
agreed
with
the
majority
shareholder
in
any
case,
so
that
an
additional
nomination
committee
would
not
contribute
to
an
increase
in
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
dieses
Beschlusses
hat
der
Präsident
die
Wahl
nach
deutschem
Recht
organisiert
und
bei
der
Einladung
auch
dementsprechend
das
Prozedere
für
die
Kandidatenvorschläge
formuliert.
On
the
basis
of
this
decision,
the
President
had
established
an
election
process
according
to
and
abiding
by
German
law
and
stated
in
the
invitation
for
the
meeting
the
procedure
for
proposing
candidates.
ParaCrawl v7.1
Ende
November
hatte
Präsident
Iohannis
sechs
Kandidatenvorschläge
der
Premierministerin
Dancila
für
neue
Minister
in
den
Bereichen
Verteidigung,
Arbeit,
Wirtschaft,
Kultur,
Kommunikation,
sowie
Jugend
und
Sport
angenommen.
Late
last
month,
Klaus
Iohannis
had
accepted
six
proposals
for
reshuffling
made
by
Dancila
for
the
ministries
of
defense,
labor,
economy,
culture,
communications,
and
youth
and
sports.
ParaCrawl v7.1