Übersetzung für "Kandidatenvorschläge" in Englisch

Einsendeschluss für Kandidatenvorschläge ist der 5. August 2018. mehr...
Deadline for proposals is August 5, 2018. more...
ParaCrawl v7.1

Einsendeschluss für Kandidatenvorschläge ist der 30. April 2016. mehr...
Deadline for proposals is April 30, 2016. more...
ParaCrawl v7.1

Besonders willkommen sind auch Kandidatenvorschläge aus dem Bereich der industriellen Forschung.
Nominations of industrial candidates are welcome.
ParaCrawl v7.1

Kandidatenvorschläge für den Aufsichtsratsvorsitz werden den Aktionären bekannt gegeben.
Proposed candidates for the Supervisory Board chair shall be announced to the shareholders.
ParaCrawl v7.1

Kandidatenvorschläge für den Aufsichtsratsvorsitz sollen den Aktionären bekannt gegeben werden.
Proposed candidates for the chair of the Supervisory Board shall be announced to the shareholders.
ParaCrawl v7.1

Kandidatenvorschläge können vom Rat, vom Exekutivkomitee und von den Mitgliedsverbänden unterbreitet werden.
Nominations may be submitted by the Council, the Executive Committee and by Member Federations.
ParaCrawl v7.1

Kandidatenvorschläge für den Aufsichtsratsvorsitz werden den Aktionären nicht bekannt gegeben (Kodex Ziffer 5.4.3).
Proposed candidates for chairmanship of the Supervisory Board are not disclosed to the shareholders (Code, 5.4.3).
ParaCrawl v7.1

Sie sind Personalberater und haben konkrete Kandidatenvorschläge für eine unserer ausgeschriebenen Stellen von Tridonic?
You are an HR consultant willing to propose specific candidates for one of our job positions advertised at Tridonic?
ParaCrawl v7.1

Diese Vorschläge sehen vor ­ oder schließen zumindest nicht aus ­, daß diese Wahl im Anschluß an Kandidatenvorschläge der Mitgliedstaaten oder sogar des Europäischen Rates stattfinden soll.
These proposals suggest — or at least do not exclude — that the election be held after the nomination of one or more candidates by the Member States or possibly the European Council.
EUbookshop v2

Entsprechende Kandidatenvorschläge reichen Sie bitte im Namen Ihres Clubs satzungsgemäß bis 60 Tage vor der GV bei der Geschäftsstelle ein.
Corresponding nominations of your club please submit until 60 days before the GA at the office on statutory behalf .
ParaCrawl v7.1

Der veränderten Aktionärsstruktur wurde dadurch Rechnung getragen, dass die neuen Großaktionäre Kandidatenvorschläge für die Aufsichtsratswahl einbringen konnten.
The change in shareholder structure was taken into account by allowing the new major shareholders to make proposals for candidates for election to the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Über die Kandidatenvorschläge der Anteilseignervertreter werden die Aktionäre wie rechtlich vorgesehen mit der Einladung zur Hauptversammlung informiert.
As legally required the shareholders will be notified of the candidates for the shareholder representatives in the invitation to the AGM.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen erscheint es wenig praktikabel, dass Kandidatenvorschläge für den Aufsichtsratsvorsitz zu einem Zeitpunkt gemacht werden sollen, zu dem noch gar nicht feststeht, ob die Kandidaten in den Aufsichtsrat gewählt werden.
Aside from this, it appears to be of little practical use to have nominations accepted for candidates to the chairmanship of the supervisory board on a specific date on which it is not even certain that these candidates will be elected to the supervisory board.
ParaCrawl v7.1

Kandidatenvorschläge für den Aufsichtsrat sind aufgrund der Mehrheitsverhältnisse ohnehin mit dem Mehrheitsaktionär abzustimmen, so dass ein zusätzlicher Nominierungsausschuss auch keinen Beitrag zur Effizienzsteigerung liefern würde.
Due to the majority situation, nominations to the Supervisory Board must be agreed with the majority shareholder in any case, so that an additional nomination committee would not contribute to an increase in efficiency.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund dieses Beschlusses hat der Präsident die Wahl nach deutschem Recht organisiert und bei der Einladung auch dementsprechend das Prozedere für die Kandidatenvorschläge formuliert.
On the basis of this decision, the President had established an election process according to and abiding by German law and stated in the invitation for the meeting the procedure for proposing candidates.
ParaCrawl v7.1

Ende November hatte Präsident Iohannis sechs Kandidatenvorschläge der Premierministerin Dancila für neue Minister in den Bereichen Verteidigung, Arbeit, Wirtschaft, Kultur, Kommunikation, sowie Jugend und Sport angenommen.
Late last month, Klaus Iohannis had accepted six proposals for reshuffling made by Dancila for the ministries of defense, labor, economy, culture, communications, and youth and sports.
ParaCrawl v7.1