Übersetzung für "Kanaan" in Englisch

Kanaan aber zeugte Sidon, seinen ersten Sohn, und Heth,
And Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth,
bible-uedin v1

Kanaan aber zeugte Sidon, seinen ersten Sohn und Heth,
And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth,
bible-uedin v1

Beim darauf folgenden Indianapolis ging Kanaan vom zwölften Platz ins Rennen.
The race would be the first time that Kanaan failed to lead the Indianapolis 500.
Wikipedia v1.0

Kanaan unterlag intern Dixon und schloss die Saison auf dem siebten Meisterschaftsplatz ab.
Kanaan finished out the season ranked 5th in points with 366 points.
Wikipedia v1.0

Drei sollt ihr geben diesseit des Jordans und drei im Lande Kanaan.
You shall give three cities beyond the Jordan, and you shall give three cities in the land of Canaan; they shall be cities of refuge.
bible-uedin v1

Denkst du, sie wollen uns nicht in Kanaan?
You don't think they'll let us settle in Canaan?
OpenSubtitles v2018

Wir glauben, dass Mahmoud Kanaan unterwegs ist.
We think Mahmoud Kanaan is on the move.
OpenSubtitles v2018

Geht nach Kanaan, wenn ihr wollt.
Go to Canaan if that's what you want.
OpenSubtitles v2018

Mahmoud Kanaan kommt morgen in die Stadt, und ich weiß wohin.
Mahmoud Kanaan is coming to town tomorrow, and I know where.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich weiß, wo Kanaan sein wird.
I think I know where Kanaan's going to be.
OpenSubtitles v2018

Die 40 Fenster stehen symbolisch für die 40-jährige Wüstenwanderung der Israeliten nach Kanaan.
On the east side is a tower with 40 arched windows representing the 40 years the Israelites wandered through the Sinai from Egypt to Canaan.
Wikipedia v1.0

Ich habe Kanaan gesehen, den Vater meines Sohnes.
I saw Kanaan, the father of my son.
OpenSubtitles v2018

Sie glaubt, daß Kanaan ihr eine Nachricht, einen Hinweis geschickt hat.
She thinks that Kanaan is sending her a message, a clue.
OpenSubtitles v2018

Das ist Kanaan, er ist der Vater.
This is Kanaan. He is the father.
OpenSubtitles v2018

Kanaan war der Einzige, der verstand, was ich fühlte.
Kanaan was the only one who could truly understand what it felt like.
OpenSubtitles v2018

Kanaan sagte, die Zeit wird knapp.
Kanaan said their time is running short.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Schiff, sagte Kanaan unser Sohn würde seinen Zweck erfüllen.
On the ship, Kanaan said our son would serve the cause.
OpenSubtitles v2018

Kanaan, der Vater meines Kindes ist immer noch hier.
Kanaan, the father of my son, he is still here.
OpenSubtitles v2018