Übersetzung für "Kamerad" in Englisch

Kamerad, das ist deine letzte Hilfe!
Comrade, this is your last resource.
Books v1

Jetzt wird Kamerad Dutilleul uns eine Vorführung seines außergewöhnlichen Könnens darbieten.
And now, my friends, our friend Dutilleul is going to perform for our small gathering a demonstration of his prodigious power.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir sehr fehlen, du warst mir ein Kamerad.
I'll miss you a lot You have been a comrade.
OpenSubtitles v2018

Aber glaub mir, Kamerad, mein Schätzchen ist große Klasse.
And by the way, comrade, Baby is a beautiful doll.
OpenSubtitles v2018

Du hast es wohl nicht verstanden, Kamerad.
You haven't got the idea, mate.
OpenSubtitles v2018

Der Kamerad hingegen kommt mit... - Bitte?
Instead, the partner comes with ...
OpenSubtitles v2018

Kamerad, wo ist das Beschleunigungsamt?
Partner, where the Depatram?
OpenSubtitles v2018

Kamerad, ich brauche nur eine Unterschrift.
Partner, I all I need is the signature of the head.
OpenSubtitles v2018

Scheint mir eher ein Geschenk als eine Leihgabe, Kamerad.
It seems more of a gift than a loan, comrade.
OpenSubtitles v2018

Wenn Kamerad Belson sein Zimmer verlässt, melden Sie es mir.
If Comrade Belson leaves his room, let me know.
OpenSubtitles v2018

Dieser Herr ist sein Kamerad aus der Kriegszeit.
And this man was a friend of his from the war.
OpenSubtitles v2018

Vergiss, dass du ein kleines Mädchen bist und sei ein guter Kamerad.
Don't be a little girl. Be a good comrade
OpenSubtitles v2018

Ein Kamerad kommt zu mir und sagt:
A fellow comes up to me and he says:
OpenSubtitles v2018

Wenn er sich Kamerad nennt, ist er vielleicht... wirklich ein Parteimitglied.
This one who is addressed as, "Comrade" - He might be... a Party member.
OpenSubtitles v2018

Kamerad Oberleutnant, ich hab bei der Artillerie diese Platte gefunden.
Comrade Senior Lieutenant, the gunners gave me a record.
OpenSubtitles v2018

Gut, dich zu sehen, Kamerad!
Good to see you. Now, now, comrade.
OpenSubtitles v2018

Colonel, mein kleiner Kamerad wurde getroffen.
Colonel, my... my little mate's been hit.
OpenSubtitles v2018

Zeigen Sie, Kamerad, ich schaue es mir an.
Let me have a look at you, my friend.
OpenSubtitles v2018

Dann kann man nichts machen, Kamerad.
In that case, there's nothing I can do, my friend.
OpenSubtitles v2018

Was für ein schlechter Kamerad er ist!
What a bad fellow he is!
OpenSubtitles v2018

Sind Sie nicht die Verlobte von Kamerad Karreman?
Aren't you comrade Karreman's fiancée?
OpenSubtitles v2018