Übersetzung für "Kaltverfestigung" in Englisch

Ihr Federungsvermögen erhalten sie durch eine Kaltverfestigung und/oder eine Wärmebehandlung.
Their spring capacity is achieved by means of cold working and/or a heat treatment.
EUbookshop v2

Die Kaltverfestigung der Oberfläche der Stahlplatte erfolgt durch Kugelstrahlen.
The work-hardening of the surface of the steel plate is effected by shot-peening.
EuroPat v2

Durch diese Kaltverfestigung werden zwei Effekte erreicht.
By means of this strain-hardening process two effects are achieved.
EuroPat v2

Weiterhin sollte die Neigung der austenitischen Stähle zu Kaltverfestigung beachtet werden.
Furthermore the tendency of austenitic steels to harden with cold work should be noted.
EUbookshop v2

Es erfolgt eine zum Teil beträchtliche Kaltverfestigung der Oberfläche.
Strain hardening of the surface occurs, and this can be extensive.
EuroPat v2

Dieser Effekt wird auch als Kaltverfestigung bezeichnet.
This effect is also referred to as cold work-hardening.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Warmkalibrierung führt zur Verringerung der Kaltverfestigung in den Näpfchen.
The hot calibration according to the invention leads to a reduction in the cold work-hardening in the cells.
EuroPat v2

Durch die Verformung tritt eine Kaltverfestigung und signifikante Festigkeitssteigerung auf.
A work hardening and significant increase in strength occurs due to the deformation.
EuroPat v2

An den abgerundeten Kantenbereichen 8 kommt es infolge des Tiefziehprozesses zu einer Kaltverfestigung.
Work hardening occurs at the rounded edge regions 8 as a result of the deep-drawing process.
EuroPat v2

Der weitere Vorteil dieser Kaltverformungsverfahren liegt in der Kaltverfestigung in den umgeformten Kolbenwandabschnitten.
Another advantage of this cold forming process can be seen in the cold work-hardening in the formed piston wall portions.
EuroPat v2

Dies kann zu einer erhöhten Kaltverfestigung des Materials im Biegebereich beitragen.
This may contribute to increased cold-setting of the material in the bending region.
EuroPat v2

Die Kaltverfestigung kann das Umformungsverhalten der Blechfolie negativ beeinflussen.
Strain hardening may adversely influence the forming behavior of the metal sheet.
EuroPat v2

Durch eine solche Kaltverfestigung werden jedoch nachfolgende spanlose Umformprozesse erheblich erschwert.
However, subsequent non-cutting forming processes are made considerably more difficult by such strain-hardening.
EuroPat v2

Ni kann die Hochtemperaturfestigkeit erhöhen, Korrosionsbeständigkeit, reduzieren die Rate der Kaltverfestigung.
Ni can increase the high temperature strength, corrosion resistance, reduce the rate of cold work hardening.
ParaCrawl v7.1

Kaltverfestigung kann machen austenitischen Edelstählen leicht magnetisch.
Work hardening can make austenitic stainless steels slightly magnetic.
ParaCrawl v7.1

In Vorbereitung TZM-Legierung bar, ist die allgemein verwendete Kaltverfestigung Heißextrusion.
In preparing TZM alloy bar, the commonly used strain hardening is hot extrusion.
ParaCrawl v7.1

Doch besonders Kupfer neigt zur Kaltverfestigung.
Copper however, is particularly prone to strain hardening.
ParaCrawl v7.1

Außerdem führt der Arbeitsvorgang zu einer Kaltverfestigung, die durch nachträgliche Wärmebehandlung rückgängig gemacht werden kann.
In addition, the process causes cold working of the product, which can be eliminated by subsequent heat treatment.
EUbookshop v2

Bei einer Durchmesserreduzierung unterliegt der Werkstoff hoher plastischer Verformung, es kommt zur Kaltverfestigung.
When the diameter is reduced, the material is subjected to a high plastic deformation and there is a strain hardening.
EuroPat v2

Auf ein Härten kann ganz verzichtet werden, wenn die Kaltverfestigung durch das Umformen bereits ausreicht.
Hardening can be entirely dispensed with if the work-hardening resulting from reshaping is already sufficient.
EuroPat v2

Die Umformung der Bleche führt in Abhängigkeit vom Verformungsgrad zu einer Kaltverfestigung (Work-Hardening).
Depending on the degree of deformation, the forming carried out on the sheets leads to a cold hardening (work hardening).
EuroPat v2

Die Kombination aus Kaltverfestigung und Dispersionshärtung ergibt somit besonders hohe Festigkeiten bei Erhalt ausreichender Duktilität.
The combination of cold reshaping and dispersion hardening thus results in especially high strength values while retaining adequate ductility.
EuroPat v2

Die von uns entwickelte Methode sorgt für ein besonders spannungsarmes Rohr mit minimaler Kaltverfestigung.
The method developed by us ensures that the produced pipe has minimal strain and minimal work hardening.
ParaCrawl v7.1

Dadurch werden im oberflächennahen Bereich Druckeigenspannungen erzeugt, die zu einer erhöhten Ermüdungsfestigkeit durch Kaltverfestigung führen.
By this, compressive residual stresses are generated in the near-surface area, which lead to increased fatigue strength by strain hardening. Related Art
EuroPat v2

Die mechanischen Eigenschaften von Elastomer-Prüfkörpern wurden nach Kaltverfestigung und 8-stündiger Temperung bei 50°C bestimmt.
The mechanical properties of elastomer test samples are determined after cold hardening and tempering for 8 hours at 50° C.
EuroPat v2

Die Verfestigung der Randschicht 10 wird als Kaltverfestigung durch einen Umformverfahren, insbesondere das Rollieren herbeigeführt.
The hardening of the edge layer 10 is brought about as strain hardening by way of a deformation process, in particular roller burnishing.
EuroPat v2

Das Warmumformen vermindert sowohl die Rückfederung des umgeformten Bauteils als auch die Kaltverfestigung in umgeformten Bereichen.
Hot forming reduces both the spring back effect of the formed structural part and also the cold work-hardening in formed regions.
EuroPat v2

Eine geringe Kaltverfestigung geht andererseits mit einer relative geringen Härte und Zugfestigkeit des Werkstoffs einher.
On the other hand, a low work-hardening entails a relative low harness and tensile strength of the material.
EuroPat v2

Auch ist es möglich, die Kaltverfestigung z.B. um 70% oder 80% abzubauen.
It is also possible to reduce the cold work-hardening by 70% or 80%, for example.
EuroPat v2