Übersetzung für "Kalibriermittel" in Englisch

Dieser Mikrocontroller 32 weist Regelmittel 33 und Kalibriermittel 34 auf.
This microcontroller 32 comprises control means 33 and calibration means 34.
EuroPat v2

Derartige insbesondere hochviskose Kalibriermittel sind formstabil, und im Gegensatz zu Flüssigkeiten verlaufen sie nicht.
Such calibrating agents, in particular highly viscous agents, are dimensionally stable and, in contrast to liquids, do not run.
EuroPat v2

In diesem Kompartiment 126 kann sich ein Kalibriermittel befinden, wie etwa eine pH-Pufferlösung.
This compartment 126 can contain a calibrating agent, for example a pH buffer solution.
EuroPat v2

Die Fluidverbindung kann geöffnet werden, um für Kalibrierzwecke das Kalibriermittel mit dem Meßmittel zu mischen.
The fluid duct can be opened to mix the calibration fluid with the measurement fluid for calibration purposes.
EuroPat v2

Die Kalibrierungshülle 29 stellt einen Hülleninnenraum 31 bereit, der mit einem Kalibriermittel gefüllt ist.
The calibration chamber 29 provides a calibration volume 31, which is filled with a calibration substance.
EuroPat v2

Auch verbleibende Abbildungsfehler der Kalibriervorrichtung müssen nicht notwendigerweise eine Einschränkung der Eignung als Kalibriermittel bedeuten.
Remaining imaging errors of the calibration device also need not necessarily mean a restriction in suitability as a calibration device.
EuroPat v2

Eine weitere vorteilhafte Ausgestaltung der Erfindung ist dadurch gekennzeichnet, daß Kalibriermittel vorgesehen sind, mittels derer bei einer Referenzposition des Stellgliedes der Zusammenhang zwischen der Winkelstellung des Rotors und der linearen Position des Stellgliedes kalibriert wird.
A further advantageous embodiment of the invention is characterized in that calibration means have been provided to calibrate the relationship between the angular position of the rotor and the linear position of the control member in a reference position of the control member.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß Kalibriermittel (34) vorgesehen sind, mittels derer bei einer Referenzposition des Stellgliedes (1) der Zusammenhang zwischen der Winkelstellung des Rotors (7) und der linearen Position des Stellgliedes (1) kalibriert wird.
A device as claimed in claim 1, characterized in that calibration means have been provided to calibrate the relationship between the angular position of the rotor and the linear position of the control member in a reference position of the control member.
EuroPat v2

Mittels der Kalibriermittel 34 wird dann der aktuelle Zusammenhang zwischen der Winkelstellung des Rotors 7 und der linearen Position des Ventilstößels 1 kalibriert.
The current relationship between the current angular position of the rotor 7 and the current linear position of the valve tappet 1 is then calibrated with the aid of the calibration means 34.
EuroPat v2

Selbstverständlich kann, vor allem bei nicht sehr hohen Anforderungen an die Präzision und Gleichmässigkeit der Gitterstruktur auch mit nur einem Streckschritt gearbeitet werden, d. h. das Fördermittel 25 und auch das Kalibriermittel 26 kann entfallen.
It is, of course, also possible to work with only one stretching step, especially in case of not very high requirements regarding precision and uniformity of grid structure; in other words, the conveyor 25 and also the sizing means 26 can be omitted.
EuroPat v2

Je nach den Anforderungen kann das Kalibriermittel 26 auch mit grösserer Fördergeschwindigkeit als das vorangehende Fördermittel arbeiten, um gleichzeitig als Zugmittel zu wirken.
Depending upon requirements, the sizing means 26 can also operate at a higher conveying speed than the preceding conveyor in order to act simultaneously as a traction means.
EuroPat v2

Eine besonders genaue Kalibrierung der Gitterhöhe wird aber nach dem Ausführungsbeispiel erreicht, wobei das Gitter soweit durch das Fördermittel 25 gestreckt wird, dass die Gitterhöhe grösser als die Kalibrierspaltweite zwischen den Mänteln 44, 45 ist und Kalibriermittel 26 sowie Fördermittel 25 mit gleicher Fördergeschwindigkeit arbeiten.
An especially accurate sizing of the grid height is, however, attained in accordance with the embodiment wherein the grid is stretched by the conveyor 25 to such an extent that the grid height is larger than the sizing nip width between the barrels 44, 45, and sizing means 26 as well as conveyor 25 operate at the same conveying speed.
EuroPat v2

Das Kalibriermittel 26 für die Kalibrierung der Gitterhöhe besteht aus im der gewünschten Gitterhöhe h entsprechenden Abstand voneinander rotierenden Zylindermänteln 44, 45, zwischen denen das Gitter 12 hindurchgeführt ist.
The sizing means 26 for the calibration of the grid height consists of cylinder jackets 44, 45 rotating at a mutual distance corresponding to the desired grid height h, the grid 12 being guided through between these cylinder jackets.
EuroPat v2

Das Kalibriermittel 26 sorgt schliesslich dafür, wie oben schon dargetan, dass das Gitter gehalten und transportiert und gleichzeitig seine Höhe kalibriert wird.
The sizing means 26, finally, takes care of retaining the grid and transporting same, and simultaneously sizing its height, as already described above.
EuroPat v2

Diese Schleusenfunktion ermöglicht es, dass das Reinigungsmittel bzw. Kalibriermittel je nach Relativstellung der Sensoreinrichtung zum umgebenden Gehäuse unterschiedliche Bereiche im Inneren der Kalibriereinheit spülen kann.
This sluice function allows that, depending on the relative position of the sensor device to the surrounding housing, the cleaning agent or calibrating agent can rinse different regions in the interior of the calibrating unit.
EuroPat v2

Im Kompartiment 30 kann sich ein weiteres Kalibriermittel, etwa ein pH7-Puffergel befinden, so dass in der in Figur 2b) dargestellten Zwischenstellung eine weitere Kalibrierung des Sensors 22 vorgenommen werden kann.
The compartment 30 can contain a further calibrating agent, for example a pH 7 buffer gel, so that a further calibration of the sensor 22 can be carried out in the intermediate position illustrated in FIG. 2 b).
EuroPat v2

Es wird darauf hingewiesen, dass in der dargestellten Ausführungsform die Kompartimente 26, 28 und 30 als Faltenbalg ausgeführt sind und vollständig mit dem jeweiligen Kalibriermittel bzw. Reinigungsmittel gefüllt sind, ohne dass sich im betreffenden Kompartiment eine Gasphase befindet.
It is pointed out that in the illustrated embodiment the compartments 26, 28 and 30 are formed as bellows and are completely filled with the respective calibrating agent or cleaning agent, without the presence of any gaseous phase in the relevant compartment.
EuroPat v2

Im Kompartiment 128 kann ein weiteres Kalibriermittel oder ein Reinigungsmittel aufgenommen sein, so dass der Sensor 122 bzw. dessen sensitives Element 146 in gewünschter Art kalibriert bzw. gereinigt werden kann.
The compartment 128 can contain a further calibrating agent or a cleaning agent, so that the sensor 122 and its sensitive element 146 can be calibrated and cleaned in the desired way.
EuroPat v2

Die Kalibriereinheiten und insbesondere deren Kalibriermittel bzw. Reinigungsmittel und Sensoren sind so ausgestaltet, dass der Fermenter zusammen mit daran angebrachten kalibrierbaren Sensoreinheiten zuverlässig sterilisiert werden kann.
The calibrating units and in particular their calibrating agents and cleaning agents and sensors are implemented so that the fermenter together with the calibratable sensor units attached thereto can be reliably sterilised.
EuroPat v2

Das Kalibriermittel oder/und das Reinigungsmittel ist vorzugsweise als sterilisierbares viskoses Medium ausgeführt, insbesondere als Gel oder Paste.
The calibrating agent and/or the cleaning agent is preferably formulated as a sterilisable viscous medium, in particular as a gel or paste.
EuroPat v2

In einem solchen Fall ist es bevorzugt, dass das Verhältnis von Gelphase zu Gasphase so gewählt ist, dass der Sensor in jeder Lage ausreichend mit Kalibriermittel benetzt bleibt.
In such a case it is preferred that the ratio of gel phase to gaseous phase is chosen so that the sensor remains sufficiently wetted with calibrating agent in every position.
EuroPat v2

Das wenigstens eine Kalibriermittel kann ein synthetisches Polymer, insbesondere Polyvinylalkohol oder Hydroxyethylcellulose, oder natürliche Polymere, insbesondere Polysaccharide als Verdickungsmittel enthalten.
The at least one calibrating agent can contain a synthetic polymer, in particular polyvinyl alcohol or hydroxyethylcellulose, or natural polymers, in particular polysaccharides, as thickening agent.
EuroPat v2

Weiterbildend wird zum Verfahren vorgeschlagen, dass die Schritte a) und b) vor Ausführung des Schritts c) an wenigstens einem weiteren Kompartiment durchgeführt werden, in dem ein weiteres Kalibriermittel oder ein Reinigungsmittel enthalten ist.
By way of development of the method, it is proposed that the steps a) and b) be carried out on at least one further compartment containing a further calibrating agent or a cleaning agent, before executing the step c).
EuroPat v2

Wenn der Sensor bzw. sein sensitives Element so weit aus dem Gehäuse ausgestoßen worden ist, dass eine Messung vorgenommen werden kann, wird die Öffnung, durch welche der Sensor ausgetreten ist und welche durch einen schwenkbaren Deckel verschlossen und abgedichtet werden kann, durch das Zusammenwirken des Außenumfangs der Sensoreinrichtung und des Innenumfangs des Öffnungsrandes verschlossen, so dass kein Kalibriermittel während des Messvorgangs austreten kann.
When the sensor or its sensitive element has been ejected sufficiently far from the housing that a measurement can be carried out, the opening through which the sensor has exited and which can be closed and sealed by a swivellable cover is closed by the co-operation of the outer circumference of the sensor device and the inner circumference of the opening edge, so that no calibrating agent can escape during the measurement procedure.
EuroPat v2

Die Sensoreinrichtung, insbesondere ihr sensitives Element, kann in der Ausgangsposition in einem zugeordneten Kompartiment mit Kalibriermittel aufgenommen sein.
In the initial position the sensor device, in particular its sensitive element, can be accommodated in an associated compartment with calibrating agent.
EuroPat v2