Übersetzung für "Kalibriermittel" in Englisch
Dieser
Mikrocontroller
32
weist
Regelmittel
33
und
Kalibriermittel
34
auf.
This
microcontroller
32
comprises
control
means
33
and
calibration
means
34.
EuroPat v2
Derartige
insbesondere
hochviskose
Kalibriermittel
sind
formstabil,
und
im
Gegensatz
zu
Flüssigkeiten
verlaufen
sie
nicht.
Such
calibrating
agents,
in
particular
highly
viscous
agents,
are
dimensionally
stable
and,
in
contrast
to
liquids,
do
not
run.
EuroPat v2
In
diesem
Kompartiment
126
kann
sich
ein
Kalibriermittel
befinden,
wie
etwa
eine
pH-Pufferlösung.
This
compartment
126
can
contain
a
calibrating
agent,
for
example
a
pH
buffer
solution.
EuroPat v2
Die
Fluidverbindung
kann
geöffnet
werden,
um
für
Kalibrierzwecke
das
Kalibriermittel
mit
dem
Meßmittel
zu
mischen.
The
fluid
duct
can
be
opened
to
mix
the
calibration
fluid
with
the
measurement
fluid
for
calibration
purposes.
EuroPat v2
Die
Kalibrierungshülle
29
stellt
einen
Hülleninnenraum
31
bereit,
der
mit
einem
Kalibriermittel
gefüllt
ist.
The
calibration
chamber
29
provides
a
calibration
volume
31,
which
is
filled
with
a
calibration
substance.
EuroPat v2
Auch
verbleibende
Abbildungsfehler
der
Kalibriervorrichtung
müssen
nicht
notwendigerweise
eine
Einschränkung
der
Eignung
als
Kalibriermittel
bedeuten.
Remaining
imaging
errors
of
the
calibration
device
also
need
not
necessarily
mean
a
restriction
in
suitability
as
a
calibration
device.
EuroPat v2
Eine
weitere
vorteilhafte
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
dadurch
gekennzeichnet,
daß
Kalibriermittel
vorgesehen
sind,
mittels
derer
bei
einer
Referenzposition
des
Stellgliedes
der
Zusammenhang
zwischen
der
Winkelstellung
des
Rotors
und
der
linearen
Position
des
Stellgliedes
kalibriert
wird.
A
further
advantageous
embodiment
of
the
invention
is
characterized
in
that
calibration
means
have
been
provided
to
calibrate
the
relationship
between
the
angular
position
of
the
rotor
and
the
linear
position
of
the
control
member
in
a
reference
position
of
the
control
member.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
Kalibriermittel
(34)
vorgesehen
sind,
mittels
derer
bei
einer
Referenzposition
des
Stellgliedes
(1)
der
Zusammenhang
zwischen
der
Winkelstellung
des
Rotors
(7)
und
der
linearen
Position
des
Stellgliedes
(1)
kalibriert
wird.
A
device
as
claimed
in
claim
1,
characterized
in
that
calibration
means
have
been
provided
to
calibrate
the
relationship
between
the
angular
position
of
the
rotor
and
the
linear
position
of
the
control
member
in
a
reference
position
of
the
control
member.
EuroPat v2
Mittels
der
Kalibriermittel
34
wird
dann
der
aktuelle
Zusammenhang
zwischen
der
Winkelstellung
des
Rotors
7
und
der
linearen
Position
des
Ventilstößels
1
kalibriert.
The
current
relationship
between
the
current
angular
position
of
the
rotor
7
and
the
current
linear
position
of
the
valve
tappet
1
is
then
calibrated
with
the
aid
of
the
calibration
means
34.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann,
vor
allem
bei
nicht
sehr
hohen
Anforderungen
an
die
Präzision
und
Gleichmässigkeit
der
Gitterstruktur
auch
mit
nur
einem
Streckschritt
gearbeitet
werden,
d.
h.
das
Fördermittel
25
und
auch
das
Kalibriermittel
26
kann
entfallen.
It
is,
of
course,
also
possible
to
work
with
only
one
stretching
step,
especially
in
case
of
not
very
high
requirements
regarding
precision
and
uniformity
of
grid
structure;
in
other
words,
the
conveyor
25
and
also
the
sizing
means
26
can
be
omitted.
EuroPat v2
Je
nach
den
Anforderungen
kann
das
Kalibriermittel
26
auch
mit
grösserer
Fördergeschwindigkeit
als
das
vorangehende
Fördermittel
arbeiten,
um
gleichzeitig
als
Zugmittel
zu
wirken.
Depending
upon
requirements,
the
sizing
means
26
can
also
operate
at
a
higher
conveying
speed
than
the
preceding
conveyor
in
order
to
act
simultaneously
as
a
traction
means.
EuroPat v2
Eine
besonders
genaue
Kalibrierung
der
Gitterhöhe
wird
aber
nach
dem
Ausführungsbeispiel
erreicht,
wobei
das
Gitter
soweit
durch
das
Fördermittel
25
gestreckt
wird,
dass
die
Gitterhöhe
grösser
als
die
Kalibrierspaltweite
zwischen
den
Mänteln
44,
45
ist
und
Kalibriermittel
26
sowie
Fördermittel
25
mit
gleicher
Fördergeschwindigkeit
arbeiten.
An
especially
accurate
sizing
of
the
grid
height
is,
however,
attained
in
accordance
with
the
embodiment
wherein
the
grid
is
stretched
by
the
conveyor
25
to
such
an
extent
that
the
grid
height
is
larger
than
the
sizing
nip
width
between
the
barrels
44,
45,
and
sizing
means
26
as
well
as
conveyor
25
operate
at
the
same
conveying
speed.
EuroPat v2
Das
Kalibriermittel
26
für
die
Kalibrierung
der
Gitterhöhe
besteht
aus
im
der
gewünschten
Gitterhöhe
h
entsprechenden
Abstand
voneinander
rotierenden
Zylindermänteln
44,
45,
zwischen
denen
das
Gitter
12
hindurchgeführt
ist.
The
sizing
means
26
for
the
calibration
of
the
grid
height
consists
of
cylinder
jackets
44,
45
rotating
at
a
mutual
distance
corresponding
to
the
desired
grid
height
h,
the
grid
12
being
guided
through
between
these
cylinder
jackets.
EuroPat v2
Das
Kalibriermittel
26
sorgt
schliesslich
dafür,
wie
oben
schon
dargetan,
dass
das
Gitter
gehalten
und
transportiert
und
gleichzeitig
seine
Höhe
kalibriert
wird.
The
sizing
means
26,
finally,
takes
care
of
retaining
the
grid
and
transporting
same,
and
simultaneously
sizing
its
height,
as
already
described
above.
EuroPat v2
Diese
Schleusenfunktion
ermöglicht
es,
dass
das
Reinigungsmittel
bzw.
Kalibriermittel
je
nach
Relativstellung
der
Sensoreinrichtung
zum
umgebenden
Gehäuse
unterschiedliche
Bereiche
im
Inneren
der
Kalibriereinheit
spülen
kann.
This
sluice
function
allows
that,
depending
on
the
relative
position
of
the
sensor
device
to
the
surrounding
housing,
the
cleaning
agent
or
calibrating
agent
can
rinse
different
regions
in
the
interior
of
the
calibrating
unit.
EuroPat v2
Im
Kompartiment
30
kann
sich
ein
weiteres
Kalibriermittel,
etwa
ein
pH7-Puffergel
befinden,
so
dass
in
der
in
Figur
2b)
dargestellten
Zwischenstellung
eine
weitere
Kalibrierung
des
Sensors
22
vorgenommen
werden
kann.
The
compartment
30
can
contain
a
further
calibrating
agent,
for
example
a
pH
7
buffer
gel,
so
that
a
further
calibration
of
the
sensor
22
can
be
carried
out
in
the
intermediate
position
illustrated
in
FIG.
2
b).
EuroPat v2
Es
wird
darauf
hingewiesen,
dass
in
der
dargestellten
Ausführungsform
die
Kompartimente
26,
28
und
30
als
Faltenbalg
ausgeführt
sind
und
vollständig
mit
dem
jeweiligen
Kalibriermittel
bzw.
Reinigungsmittel
gefüllt
sind,
ohne
dass
sich
im
betreffenden
Kompartiment
eine
Gasphase
befindet.
It
is
pointed
out
that
in
the
illustrated
embodiment
the
compartments
26,
28
and
30
are
formed
as
bellows
and
are
completely
filled
with
the
respective
calibrating
agent
or
cleaning
agent,
without
the
presence
of
any
gaseous
phase
in
the
relevant
compartment.
EuroPat v2
Im
Kompartiment
128
kann
ein
weiteres
Kalibriermittel
oder
ein
Reinigungsmittel
aufgenommen
sein,
so
dass
der
Sensor
122
bzw.
dessen
sensitives
Element
146
in
gewünschter
Art
kalibriert
bzw.
gereinigt
werden
kann.
The
compartment
128
can
contain
a
further
calibrating
agent
or
a
cleaning
agent,
so
that
the
sensor
122
and
its
sensitive
element
146
can
be
calibrated
and
cleaned
in
the
desired
way.
EuroPat v2
Die
Kalibriereinheiten
und
insbesondere
deren
Kalibriermittel
bzw.
Reinigungsmittel
und
Sensoren
sind
so
ausgestaltet,
dass
der
Fermenter
zusammen
mit
daran
angebrachten
kalibrierbaren
Sensoreinheiten
zuverlässig
sterilisiert
werden
kann.
The
calibrating
units
and
in
particular
their
calibrating
agents
and
cleaning
agents
and
sensors
are
implemented
so
that
the
fermenter
together
with
the
calibratable
sensor
units
attached
thereto
can
be
reliably
sterilised.
EuroPat v2
Das
Kalibriermittel
oder/und
das
Reinigungsmittel
ist
vorzugsweise
als
sterilisierbares
viskoses
Medium
ausgeführt,
insbesondere
als
Gel
oder
Paste.
The
calibrating
agent
and/or
the
cleaning
agent
is
preferably
formulated
as
a
sterilisable
viscous
medium,
in
particular
as
a
gel
or
paste.
EuroPat v2
In
einem
solchen
Fall
ist
es
bevorzugt,
dass
das
Verhältnis
von
Gelphase
zu
Gasphase
so
gewählt
ist,
dass
der
Sensor
in
jeder
Lage
ausreichend
mit
Kalibriermittel
benetzt
bleibt.
In
such
a
case
it
is
preferred
that
the
ratio
of
gel
phase
to
gaseous
phase
is
chosen
so
that
the
sensor
remains
sufficiently
wetted
with
calibrating
agent
in
every
position.
EuroPat v2
Das
wenigstens
eine
Kalibriermittel
kann
ein
synthetisches
Polymer,
insbesondere
Polyvinylalkohol
oder
Hydroxyethylcellulose,
oder
natürliche
Polymere,
insbesondere
Polysaccharide
als
Verdickungsmittel
enthalten.
The
at
least
one
calibrating
agent
can
contain
a
synthetic
polymer,
in
particular
polyvinyl
alcohol
or
hydroxyethylcellulose,
or
natural
polymers,
in
particular
polysaccharides,
as
thickening
agent.
EuroPat v2
Weiterbildend
wird
zum
Verfahren
vorgeschlagen,
dass
die
Schritte
a)
und
b)
vor
Ausführung
des
Schritts
c)
an
wenigstens
einem
weiteren
Kompartiment
durchgeführt
werden,
in
dem
ein
weiteres
Kalibriermittel
oder
ein
Reinigungsmittel
enthalten
ist.
By
way
of
development
of
the
method,
it
is
proposed
that
the
steps
a)
and
b)
be
carried
out
on
at
least
one
further
compartment
containing
a
further
calibrating
agent
or
a
cleaning
agent,
before
executing
the
step
c).
EuroPat v2
Wenn
der
Sensor
bzw.
sein
sensitives
Element
so
weit
aus
dem
Gehäuse
ausgestoßen
worden
ist,
dass
eine
Messung
vorgenommen
werden
kann,
wird
die
Öffnung,
durch
welche
der
Sensor
ausgetreten
ist
und
welche
durch
einen
schwenkbaren
Deckel
verschlossen
und
abgedichtet
werden
kann,
durch
das
Zusammenwirken
des
Außenumfangs
der
Sensoreinrichtung
und
des
Innenumfangs
des
Öffnungsrandes
verschlossen,
so
dass
kein
Kalibriermittel
während
des
Messvorgangs
austreten
kann.
When
the
sensor
or
its
sensitive
element
has
been
ejected
sufficiently
far
from
the
housing
that
a
measurement
can
be
carried
out,
the
opening
through
which
the
sensor
has
exited
and
which
can
be
closed
and
sealed
by
a
swivellable
cover
is
closed
by
the
co-operation
of
the
outer
circumference
of
the
sensor
device
and
the
inner
circumference
of
the
opening
edge,
so
that
no
calibrating
agent
can
escape
during
the
measurement
procedure.
EuroPat v2
Die
Sensoreinrichtung,
insbesondere
ihr
sensitives
Element,
kann
in
der
Ausgangsposition
in
einem
zugeordneten
Kompartiment
mit
Kalibriermittel
aufgenommen
sein.
In
the
initial
position
the
sensor
device,
in
particular
its
sensitive
element,
can
be
accommodated
in
an
associated
compartment
with
calibrating
agent.
EuroPat v2