Übersetzung für "Kaisersaal" in Englisch

Im Kaisersaal wurde eine nicht detonierte Bombe gefunden.
In the Emperor Hall, an undetonated bomb was discovered.
Wikipedia v1.0

Das Original ist heute im Kaisersaal der Münchner Residenz aufgestellt.
The original is in the Kaisersaal of the Residenz.
Wikipedia v1.0

Das Hotel hatte mehrere prachtvolle Säle, darunter den "Kaisersaal".
The hotel accommodated numerous magnificent halls, amongst these was the Kaisersaal (the emperor’s hall).
Wikipedia v1.0

Dort liegen wichtige repräsentative Räumlichkeiten: Refektorium, Bibliothek und Kaisersaal.
The most important rooms were situated here: the refectory, the library and the Emperor's Hall.
WikiMatrix v1

Das Hotel hatte mehrere prachtvolle Säle, darunter den Kaisersaal.
The hotel accommodated numerous magnificent halls, amongst these was the Kaisersaal (the emperor's hall).
WikiMatrix v1

Das Hotel am Kaisersaal Erfurt verfügt über insgesamt 36 komfortable Gästezimmer.
The Hotel am Kaisersaal Erfurt houses 36 comfortable guests rooms.
ParaCrawl v7.1

Am Kaisersaal Dieses komfortable Hotel liegt in Erfurt.
Am Kaisersaal This comfortable hotel can be found in Erfurt.
ParaCrawl v7.1

Für Aufnahmen im Kaisersaal stehen derzeit folgende Instrumente zur Verfügung:
The following instruments are available for recordings in the Kaisersaal:
CCAligned v1

Der richtige Schmuckstuck in dem Kaisersaal war eine Bildersammlung der westeuropäischen Maler.
The main adornment of the Throne Hall was a collection of paintings by Western European artists.
ParaCrawl v7.1

Jetzt Überblick über unseren Kaisersaal verschaffen und in die angenehme Atmosphäre eintauchen...
Take a tour of our Kaisersaal now and soak up the lovely atmosphere...
ParaCrawl v7.1

Im stilvollen Kaisersaal werden verschiedene Speisen à la Carte angeboten.
Various à la carte dinners are offered in the stylish Kaisersaal.
ParaCrawl v7.1

Die Preisverleihung fand in diesem Jahr im Kaisersaal von Kloster Banz statt.
The award ceremony was held this year in the Imperial Hall of Kloster Banz.
ParaCrawl v7.1

Der Kaisersaal ist geeignet für Konzerte, Vorträge und Festakte bis maximal 400 Personen.
The Imperial Hall is suitable for concerts, lectures and ceremonies up to 400 persons.
ParaCrawl v7.1

Besonders eindrucksvoll sind das Treppenhaus mit den atemberaubenden Fresken des Venezianers Tiepolo und der Kaisersaal.
The magnificent staircase with frescos by the Venetian Tiepolo and the Imperial Hall are particularly impressive.
ParaCrawl v7.1

Der Kaisersaal ist geeignet für Bankette, Stehempfänge, Festakte und Preisverleihungen bis maximal 660 Personen.
The Imperial Hall is suitable for banquets, receptions and presentations of awards up to 660 persons.
ParaCrawl v7.1

Im Kaisersaal des Römers sind die Porträts aller deutschen Kaiser bis 1806 zu bewundern.
You can admire portraits of every German emperor up to 1806 in the Emperor's Hall of the Römer.
ParaCrawl v7.1

Die Preisverleihung fand am Mittwoch, 29. Juli, im Kaisersaal der Residenz in München statt.
The award was presented in the Imperial Hall of the Munich Residence palace on Wednesday, July 29.
ParaCrawl v7.1

Der Kaisersaal ist geeignet für Bankette, Stehempfänge, Festakte und Preisverleihungen bis maximal 720 Personen.
The Emperor's Hall is suitable for banquets, receptions and presentations of awards up to 720 persons.
ParaCrawl v7.1

Bedeutendster Raum ist der Kaisersaal mit den Ölporträts aller 52 deutschen Kaiser seit Karl dem Großen.
The most important room is the Kaisersaal with oilportraits of all the 52 german imperators since Karl dem Großen.
ParaCrawl v7.1

Seit über acht Jahren ist er auch Küchendirektor im historischen Veranstaltungszentrum "Kaisersaal" in Erfurt.
For over eight years, he has also been the executive chef in the historical events centre "Kaisersaal" in Erfurt.
ParaCrawl v7.1

Der Kaisersaal ist geeignet für Konzerte, Festakte und Empfänge bis maximal 400 Personen.
The Imperial Hall is suitable for concerts, ceremonies and receptions up to 400 persons. Virtual tour
ParaCrawl v7.1

Die Konferenz endete bei einem festlichen Galadinner im Kaisersaal des ehemaligen Hotels Esplanade am Potsdamer Platz.
The conference ended with a gala dinner at the Imperial Hall (Kaisersaal) of the former Hotel Esplanade at Potsdamer Platz.
ParaCrawl v7.1

Ein Rundgang durch den Kaisersaal im Frankfurter Rathaus Römer gleicht einem Blättern im Familienalbum des österreichischen Fürstenhauses Habsburg , das für mehrere Jahrhunderte dominierendes Adelsgeschlecht in Mitteleuropa war .
Taking a tour around the Kaisersaal in the Frankfurt 's city hall , the Römer , is like leafing through the family album of the Austrian Habsburg dynasty , who for many centuries were the dominant nobility in central Europe .
ECB v1

Die meisten von ihnen sind im Kaisersaal verewigt , dem glanzvollen Schmuckstück des Römers mit großer Tradition .
Most of them are commemorated in the Kaisersaal , the glittering jewel of the Römer with a great tradition .
ECB v1

Elisabeth Ernestine Antonie ließ das Sommerschloss Brunshausen und den Barockflügel der Abtei mit dem Kaisersaal bauen und sorgte für die Ausstattung der Kirche.
Elisabeth Ernestine Antonie had the summer castle at Brunshausen built, as well as the Baroque wing of the abbey with the Kaisers' Hall ("Kaisersaal"), and refurbished the church.
Wikipedia v1.0