Übersetzung für "Kaiserhaus" in Englisch
Ihre
Fundamente
befinden
sich
unter
dem
Weg,
der
zum
Kaiserhaus
hinauf
führt.
Its
foundations
are
under
the
path
leading
up
to
the
"Kaiserhaus".
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
mit
dem
Kaiserhaus
verbunden,
befindet
sich
die
Ulrichskapelle.
To
the
south,
now
connected
by
a
19th-century
arcade
to
the
"Kaiserhaus",
is
the
Chapel
of
St.
Ulrich.
Wikipedia v1.0
Dem
Kaiserhaus
Schutz
zu
gewähren,
sollte
unsere
Hauptaufgabe
sein.
Our
task
is
to
guard
the
Court.
Our
loyalty
lays
with
the
Emperor.
OpenSubtitles v2018
Für
das
Kaiserhaus
in
Wien
schuf
er
mehrere
Porträtminiaturen.
For
the
imperial
family
in
Vienna,
he
made
several
portraits
and
miniatures.
WikiMatrix v1
Ihre
Fundamente
befinden
sich
unter
dem
Weg,
der
zum
Kaiserhaus
hinaufführt.
Its
foundations
are
under
the
path
leading
up
to
the
Kaiserhaus.
WikiMatrix v1
Schloss
Halbturn
Schloss
Halbturn,
diente
einst
dem
Kaiserhaus
als
Jagd-
und
Sommerresidenz.
The
Halbturn
Castle
once
served
as
a
hunting
and
summer
residence
of
the
imperial
family.
ParaCrawl v7.1
Wegen
seiner
progressiv-liberalen
Einstellung
geriet
er
immer
wieder
in
Konflikt
mit
dem
Kaiserhaus.
Due
to
his
pro-
gressive,
liberal
views,
he
was
forever
in
conflict
with
the
imperial
family.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
das
Kaiserhaus,
den
Tiradentes-Platz
und
die
Candelária-Kirche.
See
the
Imperial
House,
Tiradentes
Square
and
Candelária
Church.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
wird
die
Schirmherrschaft
über
den
Praemium
Imperiale
vom
japanischen
Kaiserhaus
übernommen.
Since
then,
the
patronage
of
the
Praemium
Imperiale
has
been
taken
over
by
the
Japanese
Imperial
Court.
ParaCrawl v7.1
International
eine
Besonderheit
des
Dorotheum
ist
die
Sammelsparte
Kaiserhaus.
The
Imperial
Family
division
is
an
internationally
recognised
Dorotheum
specialty.
ParaCrawl v7.1
Schloss
Halbturn,
diente
einst
dem
Kaiserhaus
als
Jagd-
und
Sommerresidenz.
The
Halbturn
Castle
once
served
as
a
hunting
and
summer
residence
of
the
imperial
family.
ParaCrawl v7.1
Erinnerungsstücke
aus
dem
österreichischen
Kaiserhaus
sind
natürlich
auch
in
der
diesjährigen
Auktion
vertreten.
Naturally,
memorabilia
from
the
Imperial
Austrian
house
are
represented
in
this
spring’s
auction
as
well.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
ist
es
Mittag
und
wir
beschließen
uns
im
Kaiserhaus
zu
verpflegen.
Meanwhile,
it
is
noon
time
and
we
decide
to
get
refreshed
in
the
Kaiserhaus.
ParaCrawl v7.1
Somit
könnte
das
Kaiserhaus
Japans
erhalten
bleiben.
By
this
the
Emperor
of
Japan
and
his
House
could
stay.
ParaCrawl v7.1
Das
Areal
wird
im
Westen
überragt
vom
nord-südlich
ausgerichteten
Kaiserhaus,
dem
zentralen
Bau
der
Anlage.
The
area
is
dominated
on
the
west
by
the
north-south
oriented
"Kaiserhaus",
the
central
building
of
the
whole
complex.
Wikipedia v1.0
Das
Kaiserhaus
ist
mit
54
Metern
Länge
und
18
Metern
Tiefe
der
größte
Profanbau
seiner
Zeit.
The
Kaiserhaus
is
54
metres
long
and
18
metres
wide
and
is
the
largest
secular
building
of
its
time.
WikiMatrix v1
Die
Bevölkerung
nannte
diese
Unterkunft
das
„Kaiserhaus“,
da
in
ihr
kaiserliche
Offiziere
residierten.
The
local
population
called
this
accommodation
the
Emperor's
house,
since
imperial
military
officers
used
to
reside
in
this
location.
WikiMatrix v1
Unter
Heinrich
V.
wurden
zu
Beginn
des
12.
Jahrhunderts
noch
einmal
bauliche
Veränderungen
am
Kaiserhaus
vorgenommen.
Under
Henry
V
more
structural
changes
were
made
to
the
Kaiserhaus
at
the
beginning
of
the
12th
century.
WikiMatrix v1
Das
Areal
wird
im
Westen
überragt
vom
nordsüdlich
ausgerichteten
Kaiserhaus,
dem
zentralen
Bau
der
Anlage.
The
area
is
dominated
on
the
west
by
the
north-south
oriented
Kaiserhaus,
the
central
building
of
the
whole
complex.
WikiMatrix v1
Das
japanische
Kaiserhaus
begründet
seinen
Anspruch
auf
den
Thron
mit
seiner
Abkunft
von
Jimmu-tenn?.
The
Imperial
house
of
Japan
traditionally
based
its
claim
to
the
throne
on
its
descent
from
Jimmu.
WikiMatrix v1
Es
gab
zu
jener
Zeit
viele
„Evangelien“
oder
„Sondermeldungen“
aus
dem
Kaiserhaus.
At
that
time
there
were
many
“gospels”
or
“special
announcements”
from
the
house
of
Caesar.
ParaCrawl v7.1
Wirklich
bekannt
wurde
Strobl
allerdings
erst
nachdem
in
Bad
Ischl
das
Kaiserhaus
Bekannheit
erlangte.
It
actually
became
known
as
Strobl
only
after
the
Kaiserhaus
in
Bad
Ischl
became
known.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
zu
jener
Zeit
viele
"Evangelien"
oder
"Sondermeldungen"
aus
dem
Kaiserhaus.
At
that
time
there
were
many
"gospels"
or
"special
announcements"
from
the
house
of
Caesar.
ParaCrawl v7.1
Seinen
Einsatz
würdigte
das
damalige
Kaiserhaus
Österreich
mit
einer
Gnadengabe
von
150
Gulden
jährlich.
His
effort
was
rewarded
by
the
then
Austrian
emperor
house
with
a
gift
of
150
euros
annually.
ParaCrawl v7.1
Herrlich
romantische
Burgruinen,
das
Kaiserhaus
und
das
Cölestinerkloster
vermitteln
einen
atemberaubenden
Eindruck
des
14.
Jahrhunderts.
Wonderfully
romantic
castle
ruins,
the
emperor's
house,
the
Celestiner
monks'
cloister
create
a
breathtaking
impression
of
the
14th
century.
ParaCrawl v7.1