Übersetzung für "Kaffeetisch" in Englisch
Ich
habe
mir
das
Bein
am
Kaffeetisch
gestoßen.
I
banged
my
leg
on
the
coffee
table.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
sich
das
Knie
am
gläsernen
Kaffeetisch
gestoßen.
Tom
banged
his
knees
on
the
glass
coffee
table.
Tatoeba v2021-03-10
Er
soll
auch
den
Kopf
Ihrer
Frau
an
einen
Kaffeetisch
genagelt
haben.
I
UNDERSTAND
HE
ALSO
NAILED
YOUR
WIFE'S
HEAD
TO
A
COFFEE
TABLE.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
sie
im
Sand
gefunden,
ich
auf
deinem
Kaffeetisch.
You
found
her
on
the
beach,
and
I
found
her
on
your
coffee
table.
OpenSubtitles v2018
Als
angesehener
Psychiater
lässt
man
seine
Pornosammlung
nicht
auf
dem
Kaffeetisch.
You're
a
reputable
psychiatrist,
you're
not
exactly
gonna
leave
your
porn
on
the
coffee
table.
OpenSubtitles v2018
Als
er
den
Kaffeetisch
zerschmetterte,
war
es
also
nur
gespielt.
So
when
he
shattered
that
coffee
table,
it
was
all
an
act.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
einen
Kaffeetisch
hierherstellen,
um
morgens
hier
meinen
Kaffee
zu
trinken.
I
would
put
a
coffee
table
right
here...
so
I
could
have
my
morning
coffee.
OpenSubtitles v2018
Über
den
Kaffeetisch
gelehnt,
mit
dem
Hintern
in
der
Luft.
Draped
over
the
coffee
table
with
my
butt
in
the
air.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
einen
Joint
möchtet,
versucht
die
Bonbonschale
auf
dem
Kaffeetisch.
If
you
want
a
joint,
try
the
candy
dish
on
the
coffee
table.
OpenSubtitles v2018
Hilf
mir,
den
Kaffeetisch
wegzunehmen.
Help
me
move
coffee
table.
OpenSubtitles v2018
Wir
bewegen
die
Couch
näher
an
den
Kaffeetisch.
We
move
the
couch
closer
to
the
coffee
table.
OpenSubtitles v2018
An
seinem
15.
Geburtstag
hat
er
das
gesamte
Porzellan
vom
Kaffeetisch
geschmissen.
On
his
15th
birthday...
he
knocked
all
the
cups
and
plates
off
the
table.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
sie
für
die
Gäste
auf
den
Kaffeetisch
legen?
Putting
them
on
the
coffee
table
for
our
guests
to
see?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
auf
dem
Kaffeetisch
unter
den
Zeitschriften.
It's
on
the
coffee
table,
underneath
the
magazines.
OpenSubtitles v2018
Als
Erstes
legen
wir
Mr.
Heft
zurück
auf
Mr.
Kaffeetisch.
First,
we're
gonna
put
Mr.
Magazine
back
on
Mr.
Coffee
Table.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
sagtest
es
geht
dir
nicht
um
den
Kaffeetisch.
But
you
told
me
you
could
care
less
about
the
coffee
table.
OpenSubtitles v2018
Der
Abdruck
auf
dem
Kaffeetisch,
der
war
von
Breens
Schlüssel.
The
impression
on
the
coffee
table.
Those
were
Breen's
keys.
OpenSubtitles v2018
Welcher
dumme
Entführer
versteckt
sich
selbst
in
einem
verdammten
Kaffeetisch?
What
kind
of
fool
hijacker
hides
himself
in
a
damn
coffee
table?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
genau
da
auf
dem
Kaffeetisch.
They're
right
there
on
the
coffee
table.
OpenSubtitles v2018
Legt
ihr
eure
Füße
auf
seinen
Kaffeetisch?
Do
you
put
your
feet
up
on
his
coffee
table?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nur
einen
nassen
Ring
auf
dem
Kaffeetisch,...
You
just
have
a
wet
ring
on
the
coffee
table
OpenSubtitles v2018
Das
Wohnzimmer
hat
einen
Fernseher,
ein
Sofa
und
einen
Kaffeetisch.
The
living
room
has
a
TV,
sofa
and
coffee
table.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee
zum
automatischen
Rechnungsdownload
ist
am
Kaffeetisch
entstanden!
The
idea
for
automatic
invoice
download
came
up
at
the
coffee
table!
CCAligned v1
Klicken
Sie
hier
für
den
Esstisch
KIM
oder
den
Kaffeetisch
OLIWIRA.
Click
here
for
dining
table
KIM
or
salon
table
OLIWIRA.
CCAligned v1
Ob
auf
der
Couch
oder
am
Kaffeetisch
-
wir
bieten
Euch
einen
ruhigen
&
Whether
it's
the
couch
or
coffee
table
-
wherever
you
choose
to
sit
&
open
up
CCAligned v1
Adele-Beistell-
und
Kaffeetisch
warten
auf
Sie,
hier,
bei
Tonin
Casa.
Adele
side
and
coffee
table
-
Tonin
Casa
CCAligned v1
Der
Wohnbereich
umfasst
ein
Sofa,
einen
Ledersessel
und
einen
bronzenen
Kaffeetisch.
The
living
area
features
a
sofa,
a
leather
armchair
and
a
bronze
coffee
table.
ParaCrawl v7.1
Ein
Buch,
das
auf
Ihrem
Kaffeetisch
nicht
fehlen
darf!
A
book
that
can
not
be
missed
on
your
coffee
table!
ParaCrawl v7.1
Dies
verleiht
dem
Kaffeetisch
einen
exklusiven
Look
und
eine
verspielte
Wirkung.
This
gives
the
coffee
table
an
exclusive
appearance
and
a
playful
nature.
ParaCrawl v7.1