Übersetzung für "Kabelschutzrohr" in Englisch

Eine solche auch als Karkasse bezeichnete Armierung ist beispielsweise als Kabelschutzrohr bekannt.
Such a reinforcement, also called carcass, is known, for example, as a cable protection pipe.
EuroPat v2

Das belegte Kabelschutzrohr war nun mit dem Schacht dicht verbunden.
The already filled cable conduit was connected with the chamber in a waterproof manner.
ParaCrawl v7.1

Der Schachtboden wurde unter dem Kabelschutzrohr positioniert.
The chamber base was placed under the cable conduit.
ParaCrawl v7.1

Das Kabelschutzrohr hat einen Außendurchmesser von 250 mm und eine Wandstärke von 32,8 mm.
The cable conduit has a diameter of 250 mm and a wall thickness of 32.8 mm.
ParaCrawl v7.1

Hier wurde ein 6-kV-Kabel vom Leuchtturm Robbenplate her verlegt, im letzten Abschnitt mit Hilfe eines „Einspülstiefels“ eingespült und durch ein Kabelschutzrohr in den Turm eingezogen.
A 6 kV cable was run from the Robbenplate lighthouse (Fig. 1) towards Alte Weser, jetted in using a special device (Einspuelstiefel, Fig. 8) and threaded into the tower through a protective cable conduit.
WikiMatrix v1

Im nächsten Arbeitsschritt werden die verschweißten Rohrstränge durch so genannte Seitenbäume oder Seilbagger angehoben und in den Rohrgraben abgesenkt Häufig wird dann zusätzlich zu dem Produktrohr (z.B. für den Öl- oder Gastransport) ein so genanntes Kabelschutzrohr im gleichen Rohrgraben verlegt, in das später Steuer- und Signalkabel zur Überwachung der Pipeline eingezogen werden.
In the next working step, the welded pipe runs are lifted by so-termed sidebooms or draglines, and lowered into the pipe trenches. Frequently, in addition to the product pipe (e.g. for transport of oil or gas), a so-termed cable protecting sheath is laid in the same pipe trench, into which sheath control and signal cable, for monitoring the pipeline, is subsequently drawn.
EuroPat v2

Moore – Kabelschutzrohr mit 26 Riefen eignet sich speziell für leichte Kabel bzw. Kabel mit dünner Ummantelung sowie zum Einziehen von Kabeln größerer Durchmesser mittels Zugseil.
Moore – cable ducts with 26 ribs are suitable particularly for light cables and cables with thin jacket as well as for pulling in cables with larger diameter with rope.
ParaCrawl v7.1

Kommunikationskabel: Die Datenverbindung unter verschiedenen Anlagenteile wird mit abgeschirmten Kabeln hergestellt, welche für die direkte Verlegung im Erdreich geeignet sind, vorzugsweise jedoch in ein Kabelschutzrohr eingezogen werden.
Communication cables: The data connection between the different parts of the system is accomplished with protected cables that are suitable for routing directly underground, but are preferably inserted in a cable conduit.
ParaCrawl v7.1

Moore – Kabelschutzrohr mit 42 Riefen eignet sich speziell für mittelschwere Kabel bzw. Kabel mit mittelstarker Ummantelung.
Moore – cable ducts with 42 ribs are suitable particularly for moderately severe cables and cables with medium strong jacket.
ParaCrawl v7.1

Moore – Kabelschutzrohr mit 52 Riefen eignet sich speziell für dicke Kabel bzw. Kabel mit starker Ummantelung.
Moore – cable ducts with 52 ribs are suitable particularly for thick cables and cables with strong jacket.
ParaCrawl v7.1

Glattwandiges Kabelschutzrohr von Moore ist ein langlebiges Spitzenerzeugnis für die direkte Erdverlegung, das sowohl mit als auch ohne Gleitmittel angeboten wird.
Moore cable ducts with smooth interior surface are a top product with long life which can be laid directly in the earth and are offered both with and without a lubricant.
ParaCrawl v7.1

Flexibles Kabelschutzrohr als Ringware in Verbundrohrbauweise (außen gewellt mit Innenrohr) gemäß DIN EN 61386-24 mit Muffe (sanddichte Ausführung).
Flexible coiled, cable duct in structured-wall design (corrugated outside with inner pipe) according to DIN EN 61386-24 with coupling (sandtight).
ParaCrawl v7.1

Die Kabel haben einen Querschnitt von 10-240 mm² und werden direkt oder mit einem Kabelschutzrohr eingezogen und in die Erde eingegraben.
The cables have a cross-section from 10-240 mm² (½” to 9 ½ “) and are inserted and buried underground either directly or with a cable conduit.
ParaCrawl v7.1

Grund der Bohrmaßnahme ist der Abbau der Freileitungen, die quer über die Donau verlaufen und die damit notwendige unterirdische Verlegung einer 20kV Leitung. Das Kabelschutzrohr hat einen Außendurchmesser von 250 mm und eine Wandstärke von 32,8 mm.
The reason for the drilling is the dismantling of overhead transmission lines, which run across the Danube and the necessary underground installation of a 20kV line. The cable conduit has a diameter of 250 mm and a wall thickness of 32.8 mm.
CCAligned v1