Übersetzung für "Kabelendverschlüsse" in Englisch
Die
Isolatoren
sind
für
400
kV
-
Kabelendverschlüsse
vorgesehen.
They
will
be
used
for
400
kV
cable
terminations.
ParaCrawl v7.1
Ölisolierte
Kabelendverschlüsse
EKP
werden
bei
Kabelprüfungen
von
Mittelspannungskabeln
bis
zu
einer
Prüfspannung
von
100
kV
eingesetzt.
EKP-type
oil
termination
systems
are
used
to
test
medium
voltage
cables
with
test
voltages
of
up
to
100
kV.
ParaCrawl v7.1
Beispiele
hierfür
sind
Dichtungen
für
Kaffeemaschinen,
Mikrowellenherde,
Thermoskannen,
Sterilisationsschränke
und
Dampfkochtöpfe,
Kabelbeschichtungen
und
Kabelendverschlüsse,
Tastaturen
und
Federelemente
für
Taschenrechner,
Telefone,
Computerspiele,
Fernschreiber,
Schalterabdeckungen
und
Interkonnektoren,
Profile
für
Trockenverglasungen,
Dialyseschläuche,
Foleykatheter,
Narkosemasken,
Taucherbrillen,
Trinksauger,
Beatmungsbeutel,
Schläuche,
Membranen
und
Förderbänder.
Examples
are
seals
for
coffee
machines,
microwave
ovens,
thermos
flasks,
sterilizers
and
pressure
cookers,
cable
sheathing
and
cable
end
connections,
keyboards
and
spring
elements
for
pocket
calculators,
telephones,
computer
games,
teleprinters,
switch
covers
and
interconnectors,
profiles
for
dry
glazing,
dialysis
tubes,
Foley
catheters,
anesthesia
masks,
diver?s
goggles,
nipples
for
bottles,
anesthesia
bags,
hoses,
membranes
and
conveyor
belts.
EuroPat v2
Modul
nach
Anspruch
3,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Kabelendverschlüsse
(26,
27)
fest
mit
der
Zwischenwand
(25)
verbunden
sind
und
in
einen
durch
eine
kappenförmige
Steuerelektrode
(28)
abgeschirmten,
die
erste
leistungselektronische
Baugruppe
(4)
aufnehmenden
Raum
ragen.
The
module
as
claimed
in
claim
3,
wherein
the
cable
terminations
(26,
27)
are
firmly
connected
to
the
intermediate
wall
(25)
and
project
into
an
area
which
is
shielded
by
a
control
electrode
(28)
in
the
form
of
a
cap
and
accommodates
the
first
power-electronics
assembly
(4).
EuroPat v2
Besonders
günstige
dielektrische
Eigenschaften
werden
erzielt,
wenn
die
Kabelendverschlüsse
26,
27
fest
mit
der
Zwischenwand
25
verbunden
sind
und
in
einen
durch
eine
kappenförmige
Steuerelektrode
28
abgeschirmten,
die
leistungselektronische
Baugruppe
4
aufnehmenden
Raum
des
Isolierstoffgehäuses
10
ragen.
Particularly
advantageous
dielectric
characteristics
are
achieved
if
the
cable
terminations
26,
27
are
firmly
connected
to
the
intermediate
wall
25
and
project
into
an
area
of
the
dielectric
material
housing
10
which
is
shielded
by
a
control
electrode
28
in
the
form
of
a
cap
and
accommodates
the
power-electronics
assembly
4
.
EuroPat v2
Durch
Abstimmung
der
Gestalt
der
Steuerelektrode
28
an
die
Anordnung
und
die
Ausbildung
der
Kabelendverschlüsse
26,
27
werden
das
dielektrische
Verhalten
des
Moduls
zusätzlich
verbessert.
The
dielectric
behavior
of
the
module
is
additionally
improved
by
matching
the
design
of
the
control
electrode
28
to
the
arrangement
and
to
the
configuration
of
the
cable
terminations
26,
27
.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
auch
möglich,
das
Isolierstoffgehäuse
10
klein
zu
halten
und
lediglich
die
leistungselektronischen
Baugruppe
4
und
die
als
Kabelendverschlüsse
26,
27
ausgebildeten
Stromanschlüsse
des
Transformators
5
im
Isolierstoffgehäuse
10
anzuordnen.
However,
it
is
also
possible
to
keep
the
dielectric
material
housing
10
small
and
to
arrange
only
the
power-electronics
assembly
4
and
the
electrical
connections
to
the
transformer
5
(which
are
designed
as
cable
terminations
26,
27)
in
the
dielectric
material
housing
10
.
EuroPat v2
Der
Adapter
61
kann
auch
für
weitere
Typen
von
Endbolzen
15
passend
ausgebildet
sein,
sodass
auch
andere
als
die
beiden
hier
gezeigten
Kabelendverschlüsse
14,
die
für
feststoffisolierte
Hochspannungskabel
vorgesehen
sind,
problemlos
an
die
metallgekapselte
gasisolierte
Schaltanlage
angeschlossen
werden
können.
The
adaptor
61
can
also
be
constructed
to
fit
other
types
of
end
bolt
15,
so
that
cable
terminations
14
other
than
the
two
shown
here,
which
are
provided
for
high-voltage
cables
insulated
by
solid
materials,
can
also
be
connected
without
any
problems
to
the
metal-encapsulated,
gas-insulated
switching
installation.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
vernetzbaren
Massen
sowie
die
erfindungsgemäß
daraus
hergestellten
Vernetzungsprodukte
können
für
alle
Zwecke
eingesetzt
werden,
für
die
auch
bisher
zu
Elastomeren
vernetzbare
Organopolysiloxanmassen
bzw.
Elastomere
verwendet
wurden,
insbesondere
zur
Herstellung
von
elektrischen
Isolationsmaterialien,
Mittel-
und
Hochspannungsisulatoren,
Kabelendverschlüsse,
Kabelmuffen,
Anodenkappen
für
Fernsehbildröhren
und
Preßteilen
sowie
Extrusionsartikeln
für
die
Luftfahrtindustrie.
The
crosslinkable
preparations
according
to
the
invention
and
the
crosslinked
products
produced
therefrom
according
to
the
invention
can
be
employed
for
all
those
purposes
for
which
organopolysiloxane
preparations,
which
can
be
crosslinked
to
produce
elastomers,
or
elastomers
themselves
have
been
employed
hitherto,
in
particular
for
the
fabrication
of
electrical
installation
materials,
medium-
and
high-voltage
insulators,
cable
pot
heads,
cable
junction
boxes,
anode
caps
for
television
cathode
ray
tubes,
and
compression
moldings
and
extruded
articles
for
the
avionics
industry.
EuroPat v2
Diese
Wirkung
ist
besonders
vorteilhaft
bei
einem
Polymercompound
auf
der
Basis
eines
elastomeren
Polymers,
so
wie
er
etwa
als
Feldsteuerelement
für
Kabelendverschlüsse
oder
Kabelverbindungsmuffen
eingesetzt
wird,
da
dann
der
Compound
stark
verformt
werden
kann,
ohne
dass
unerwünschte
Hohlraum-
oder
Rissbildung
auftritt.
This
effect
is
particularly
advantageous
in
the
case
of
a
polymer
compound
based
on
an
elastomeric
polymer,
as
is
used
for
instance
as
a
field-control
element
for
cable
potheads
or
cable-jointing
sleeves,
since
the
compound
can
then
be
greatly
deformed
without
undesired
cavity
formation
or
cracking
occurring.
EuroPat v2
Kabelendverschlüsse
werden
bei
Routine-,
Sample-
und
Typprüfungen
von
kunststoffisolierten
Mittel-
und
Hochspannungskabeln
nach
IEC
60840
(30-150kV),
IEC
62067
(150-550kV),
IEC
60060-1,
IEC
60060-2
und
IEC
60270
verwendet.
Cable
terminations
are
used
in
routine,
sample,
and
type
testing
of
plastic-insulated
medium
and
high
voltage
cables
according
to
IEC
60840
(30-150kV),
IEC
62067
(150-550kV),
IEC
60060-1,
IEC
60060-2
and
IEC
60270.
ParaCrawl v7.1
Kabelendverschlüsse,
Verbindungsgarnituren
und
Verbindungskomponenten,
Spannungsisolatoren
und
Überspannungsableiter
sind
Beispiele
aus
unserer
Produktpalette,
mit
der
wir
die
einwandfreie
Funktion
und
große
Zuverlässigkeit
von
Freileitungsinstallationen
gewährleisten.
Cable
terminations,
connection
components,
tension
insulators
and
surge
arresters
are
examples
of
our
product
range
to
maintain
service
and
reliability
of
overhead
installations.
ParaCrawl v7.1