Übersetzung für "Kabelendverschlüsse" in Englisch

Die Isolatoren sind für 400 kV - Kabelendverschlüsse vorgesehen.
They will be used for 400 kV cable terminations.
ParaCrawl v7.1

Ölisolierte Kabelendverschlüsse EKP werden bei Kabelprüfungen von Mittelspannungskabeln bis zu einer Prüfspannung von 100 kV eingesetzt.
EKP-type oil termination systems are used to test medium voltage cables with test voltages of up to 100 kV.
ParaCrawl v7.1

Beispiele hierfür sind Dichtungen für Kaffeemaschinen, Mikrowellenherde, Thermoskannen, Sterilisationsschränke und Dampfkochtöpfe, Kabelbeschichtungen und Kabelendverschlüsse, Tastaturen und Federelemente für Taschenrechner, Telefone, Computerspiele, Fernschreiber, Schalterabdeckungen und Interkonnektoren, Profile für Trockenverglasungen, Dialyseschläuche, Foleykatheter, Narkosemasken, Taucherbrillen, Trinksauger, Beatmungsbeutel, Schläuche, Membranen und Förderbänder.
Examples are seals for coffee machines, microwave ovens, thermos flasks, sterilizers and pressure cookers, cable sheathing and cable end connections, keyboards and spring elements for pocket calculators, telephones, computer games, teleprinters, switch covers and interconnectors, profiles for dry glazing, dialysis tubes, Foley catheters, anesthesia masks, diver?s goggles, nipples for bottles, anesthesia bags, hoses, membranes and conveyor belts.
EuroPat v2

Modul nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass die Kabelendverschlüsse (26, 27) fest mit der Zwischenwand (25) verbunden sind und in einen durch eine kappenförmige Steuerelektrode (28) abgeschirmten, die erste leistungselektronische Baugruppe (4) aufnehmenden Raum ragen.
The module as claimed in claim 3, wherein the cable terminations (26, 27) are firmly connected to the intermediate wall (25) and project into an area which is shielded by a control electrode (28) in the form of a cap and accommodates the first power-electronics assembly (4).
EuroPat v2

Besonders günstige dielektrische Eigenschaften werden erzielt, wenn die Kabelendverschlüsse 26, 27 fest mit der Zwischenwand 25 verbunden sind und in einen durch eine kappenförmige Steuerelektrode 28 abgeschirmten, die leistungselektronische Baugruppe 4 aufnehmenden Raum des Isolierstoffgehäuses 10 ragen.
Particularly advantageous dielectric characteristics are achieved if the cable terminations 26, 27 are firmly connected to the intermediate wall 25 and project into an area of the dielectric material housing 10 which is shielded by a control electrode 28 in the form of a cap and accommodates the power-electronics assembly 4 .
EuroPat v2

Durch Abstimmung der Gestalt der Steuerelektrode 28 an die Anordnung und die Ausbildung der Kabelendverschlüsse 26, 27 werden das dielektrische Verhalten des Moduls zusätzlich verbessert.
The dielectric behavior of the module is additionally improved by matching the design of the control electrode 28 to the arrangement and to the configuration of the cable terminations 26, 27 .
EuroPat v2

Es ist jedoch auch möglich, das Isolierstoffgehäuse 10 klein zu halten und lediglich die leistungselektronischen Baugruppe 4 und die als Kabelendverschlüsse 26, 27 ausgebildeten Stromanschlüsse des Transformators 5 im Isolierstoffgehäuse 10 anzuordnen.
However, it is also possible to keep the dielectric material housing 10 small and to arrange only the power-electronics assembly 4 and the electrical connections to the transformer 5 (which are designed as cable terminations 26, 27) in the dielectric material housing 10 .
EuroPat v2

Der Adapter 61 kann auch für weitere Typen von Endbolzen 15 passend ausgebildet sein, sodass auch andere als die beiden hier gezeigten Kabelendverschlüsse 14, die für feststoffisolierte Hochspannungskabel vorgesehen sind, problemlos an die metallgekapselte gasisolierte Schaltanlage angeschlossen werden können.
The adaptor 61 can also be constructed to fit other types of end bolt 15, so that cable terminations 14 other than the two shown here, which are provided for high-voltage cables insulated by solid materials, can also be connected without any problems to the metal-encapsulated, gas-insulated switching installation.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen vernetzbaren Massen sowie die erfindungsgemäß daraus hergestellten Vernetzungsprodukte können für alle Zwecke eingesetzt werden, für die auch bisher zu Elastomeren vernetzbare Organopolysiloxanmassen bzw. Elastomere verwendet wurden, insbesondere zur Herstellung von elektrischen Isolationsmaterialien, Mittel- und Hochspannungsisulatoren, Kabelendverschlüsse, Kabelmuffen, Anodenkappen für Fernsehbildröhren und Preßteilen sowie Extrusionsartikeln für die Luftfahrtindustrie.
The crosslinkable preparations according to the invention and the crosslinked products produced therefrom according to the invention can be employed for all those purposes for which organopolysiloxane preparations, which can be crosslinked to produce elastomers, or elastomers themselves have been employed hitherto, in particular for the fabrication of electrical installation materials, medium- and high-voltage insulators, cable pot heads, cable junction boxes, anode caps for television cathode ray tubes, and compression moldings and extruded articles for the avionics industry.
EuroPat v2

Diese Wirkung ist besonders vorteilhaft bei einem Polymercompound auf der Basis eines elastomeren Polymers, so wie er etwa als Feldsteuerelement für Kabelendverschlüsse oder Kabelverbindungsmuffen eingesetzt wird, da dann der Compound stark verformt werden kann, ohne dass unerwünschte Hohlraum- oder Rissbildung auftritt.
This effect is particularly advantageous in the case of a polymer compound based on an elastomeric polymer, as is used for instance as a field-control element for cable potheads or cable-jointing sleeves, since the compound can then be greatly deformed without undesired cavity formation or cracking occurring.
EuroPat v2

Kabelendverschlüsse werden bei Routine-, Sample- und Typprüfungen von kunststoffisolierten Mittel- und Hochspannungskabeln nach IEC 60840 (30-150kV), IEC 62067 (150-550kV), IEC 60060-1, IEC 60060-2 und IEC 60270 verwendet.
Cable terminations are used in routine, sample, and type testing of plastic-insulated medium and high voltage cables according to IEC 60840 (30-150kV), IEC 62067 (150-550kV), IEC 60060-1, IEC 60060-2 and IEC 60270.
ParaCrawl v7.1

Kabelendverschlüsse, Verbindungsgarnituren und Verbindungskomponenten, Spannungsisolatoren und Überspannungsableiter sind Beispiele aus unserer Produktpalette, mit der wir die einwandfreie Funktion und große Zuverlässigkeit von Freileitungsinstallationen gewährleisten.
Cable terminations, connection components, tension insulators and surge arresters are examples of our product range to maintain service and reliability of overhead installations.
ParaCrawl v7.1