Übersetzung für "Kürzungspolitik" in Englisch
Der
Fiskalpakt
ist
die
Festschreibung
dieser
brutalen
Kürzungspolitik
für
ganz
Europa.
The
fiscal
compact
represents
the
consolidation
of
these
brutal
austerity
policies
for
all
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Einführung
einer
Kürzungspolitik
hat
Zapatero
vor
der
Bourgeoisie
kapituliert.
By
implementing
a
policy
of
cuts,
Zapatero
has
capitulated
to
the
bourgeoisie.
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Kürzungspolitik
kann
die
Krise
nicht
überwinden.
The
European
policy
of
austerity
will
never
be
able
to
overcome
the
crisis.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
der
gesamteuropäischen
Rhetorik
haben
sich
auch
hier
die
Fans
einer
Rotstift-
und
Kürzungspolitik
durchgesetzt.
Contrary
to
their
pan-European
rhetoric,
here
too
the
fans
of
cutbacks
and
austerity
policies
have
come
out
on
top.
ParaCrawl v7.1
Der
Investitionsplan
war
ein
erster
Schritt,
um
Abschied
von
der
Kürzungspolitik
zu
nehmen.
The
Investment
Plan
has
been
a
first
step
in
making
the
break
from
cuts.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
Grundlage
des
Kampfes
für
eine
katalanische
Republik,
der
einen
klaren
Bruch
mit
der
Kürzungspolitik
darstellt,
was
nur
durch
den
Bruch
mit
dem
Kapitalismus
und
die
Bewegung
in
Richtung
einer
sozialistischen
Umwandlung
der
Gesellschaft
geschehen
kann.
That
is
the
basis
for
a
struggle
for
a
Catalan
Republic
which
represents
a
clear
break
with
austerity
policies,
something
which
can
only
be
done
by
breaking
with
capitalism
and
moving
in
the
direction
of
a
socialist
transformation
of
society.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Last
der
Kürzungspolitik,
der
Rezession
und
der
Strategie
der
„Strukturreformen“
wird
Europa
in
die
Krise
und
in
einen
sozialen
Rückschritt
gezogen.
Europe
is
sinking
into
crisis
and
social
regression
under
the
pressure
of
austerity,
recession
and
the
strategy
of
“structural
reforms”.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
bereits
Massenopposition
gegen
die
verheerenden
Folgen
der
Kürzungspolitik,
die
Angriffe
auf
demokratische
Rechte,
die
militärische
Barbarei
und
die
neokolonialen
Eroberungskriege.
Mass
opposition
already
exists
to
the
devastating
impact
of
austerity,
the
assault
on
democratic
rights,
military
barbarism
and
colonial-style
wars
of
conquest.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Ende
forderten
zig
Zehntausende
die
von
der
Zentralen
Wahlkommission
ausgesprochenen
Versammlungsverbote
heraus,
sie
besetzten
die
zentralen
Plätze
des
Landes,
nahmen
an
massiven
Versammlungen
teil
und
übten
scharfe
Kritik
am
politisches
Regime
der
Verfassung
von
1978,
seinen
Institutionen
und
der
Kürzungspolitik,
welche
die
Kosten
der
Krise
uns
ArbeiterInnen
aufladen
soll.
At
the
end
of
the
week,
coinciding
with
municipal
elections
and
elections
in
various
autonomous
regions,
tens
of
thousands
of
people
defied
the
bans
on
assembling
issued
by
the
Central
Electoral
Board,
by
packing
the
squares,
participating
in
assemblies
of
thousands
of
people
and
raising
sharp
condemnations
of
the
political
regime
of
the
1978
Constitution,
its
institutions,
and
the
austerity
policies
to
make
us
workers
pay
for
the
crisis.
ParaCrawl v7.1
Aus
Angst
vor
Massenkämpfen
gegen
ihre
Kürzungspolitik
unterstützt
die
EU
die
Errichtung
eines
autoritären
Regimes
in
Katalonien.
Fearing
the
eruption
of
mass
struggles
against
austerity,
the
European
financial
oligarchy
is
backing
the
imposition
of
an
authoritarian
regime
in
Catalonia.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
neuen
Regierung
muss
ernsthaft
und
ohne
Erpressungsversuche
verhandelt
werden,
um
dem
Land
eine
wirtschaftliche
und
soziale
Perspektive
jenseits
der
gescheiterten
Kürzungspolitik
zu
eröffnen.
There
must
be
serious
negotiations
with
the
new
government,
without
attempts
of
blackmail,
so
that
the
country
can
have
an
economic
and
social
perspective
beyond
the
failed
austerity
policies.
ParaCrawl v7.1
Die
Kürzungspolitik
der
letzten
Jahre
hat
insbesondere
im
Süden
dazu
geführt,
dass
Europa
für
die
Menschen
zum
Schreckgespenst
geworden
ist.
The
austerity
policy
in
recent
years
has
led
to
Europe
being
seen
as
a
spectre,
especially
in
the
south
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Als
ehemaliger
griechischer
Finanzminister
trägt
Varoufakis
gemeinsam
mit
dem
Syriza-Vorsitzenden
Alexis
Tsipras
die
Verantwortung
für
den
Verrat
am
Kampf
der
Arbeiter
in
Griechenland
gegen
die
von
der
EU
diktierte
Kürzungspolitik.
As
Greece's
former
finance
minister,
Varoufakis
shares
political
responsibility
with
Syriza
leader
Alexis
Tsipras
for
the
betrayal
of
the
struggle
of
the
Greek
working
class
against
EU-dictated
austerity.
ParaCrawl v7.1
Die
neoliberale
Kürzungspolitik
in
Europa
will
die
Krise
durch
Verarmung
in
Südeuropa
und
eine
neue
Welle
von
Lohn-
und
Sozialdumpings
in
der
gesamten
EU
überwinden.
Neoliberal
austerity
politics
scheme
to
overcome
the
crisis
by
impoverishing
the
European
South
and
pushing
for
a
new
wave
of
social
and
wage
dumping
throughout
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Die
Kürzungspolitik,
die
durch
die
Troika
umgesetzt
wird,
hat
–
weit
davon
entfernt,
einen
Ausweg
zu
weisen
–
den
Prozess
der
sozialen
Zerstörung
in
Europas
Süden
weiter
vorangetrieben.
The
austerity
process
imposed
by
the
Troika
has
–
far
from
showing
a
way
out
–
unleashed
a
process
of
social
destruction
in
Europe’s
south,
which
threatens
to
drag
the
whole
Eurozone
into
a
recession.
ParaCrawl v7.1
Diese
Polizeistaatsmaßnahmen
waren
nicht
gegen
den
Terrorismus
gerichtet,
sondern
sollten
die
wachsende
Opposition
gegen
Krieg
und
Kürzungspolitik
unterdrücken.
These
police-state
measures
were
not
directed
at
stopping
terrorism
but
suppressing
rising
social
opposition
to
war
and
austerity.
ParaCrawl v7.1
Die
Vielen,
die
endlich
ein
Ende
der
Kürzungspolitik
und
einen
neuen
Weg
für
das
Land
wollen.
Those
that
want
to
put
an
end
to
austerity
and
forge
a
new
trajectory
for
the
country.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
katastrophalen
Kürzungspolitik
und
der
Erpressung
durch
die
Märkte
sind
die
Menschen
in
unserem
Land
entschlossen,
die
Demokratie,
den
Sozialstaat,
öffentliche
Güter
und
das
Recht
auf
angemessen
bezahlte
Arbeit
zu
verteidigen.
Faced
with
the
disastrous
policy
of
austerity
and
extortion
by
the
markets,
our
people
is
determined
to
defend
democracy,
the
welfare
state,
public
goods
and
the
right
to
an
adequately
paying
job.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
versuchen,
die
entstehende
Streikbewegung
mit
allen
Formen
des
Widerstands
der
Arbeiterklasse
gegen
Krieg,
Kürzungspolitik
und
soziale
Ungleichheit
zu
vereinen
und
eine
sozialistische
und
internationalistische
Bewegung
der
Arbeiterklasse
zu
entwickeln,
die
die
Staatsmacht
übernimmt
und
das
Wirtschaftsleben
auf
der
Grundlage
sozialer
Bedürfnisse
und
nicht
des
privaten
Profits
neu
organisiert.
It
will
seek
to
unite
the
emerging
strike
movement
with
all
the
expressions
of
working
class
opposition
to
war,
austerity
and
social
inequality
and
develop
a
socialist
and
internationalist
movement
of
the
working
class
to
take
state
power
and
reorganize
economic
life
on
the
basis
of
social
need,
not
private
profit.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Angriff
auf
die
Meinungsfreiheit
und
auf
unabhängige
und
mutige
Medien
ist
ein
Schlag
gegen
den
umfassenden
Kampf
der
Arbeiterklasse
gegen
Ausbeutung,
Kürzungspolitik,
soziale
Ungleichheit
und
die
wachsende
Gefahr
eines
Kriegs
der
Großmächte.
Every
attack
on
freedom
of
speech
and
an
independent
and
fearless
media
is
a
blow
against
the
greater
struggle
of
the
working
class
against
corporate
exploitation,
government
austerity,
widening
social
inequality
and
the
ever
growing
danger
of
great
power
war.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierungsübernahme
von
Syriza
("Koalition
der
radikalen
Linken")
in
Griechenland
und
das
atemberaubende
Tempo,
mit
dem
sie
auf
eben
die
Kürzungspolitik
umschwenkte,
die
sie
zuvor
zu
bekämpfen
vorgab,
entlarvte
den
Charakter
und
die
Rolle
der
Pseudolinken
weltweit.
The
coming
to
power
in
Greece
of
Syriza
("The
Coalition
of
the
Radical
Left")
in
2015,
and
the
extraordinary
speed
with
which
it
adopted
the
very
policies
of
austerity
it
claimed
to
oppose,
exposed
the
nature
and
role
of
the
pseudo-left
internationally.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Kürzungspolitik
im
Rat
würden
Kommissionsziele
für
Wachstum,
Wettbewerb
und
Beschäftigung
zunichte
gemacht,
gibt
sich
Lewandowski
kritisch.
The
austerity
policy
in
the
Council
would
destroy
the
Commission
targets
for
growth,
competition
and
employment,
criticised
Lewandowski.
ParaCrawl v7.1
Die
wesentliche
Bedeutung
dieses
Seminars
beruht
darauf,
dass
die
Teilnehmer
aus
verschiedenen
Organisationen,
Altersgruppen
und
verschiedener
Herkunft
zusammen
mit
den
Referenten
über
die
unterschiedlichen
Realitäten
der
europäischen
Sozialschutzsysteme,
die
Kürzungspolitik,
die
von
der
EU
selbst
und
in
ihren
jeweiligen
Herkunftsländern
angewandt
wird,
debattiert
und
versucht
haben,
zu
Schlussfolgerungen
zu
kommen,
wie
die
Rolle
der
sozialen
Organisationen
im
Kampf
für
die
Nachhaltigkeit
des
Wohlfahrtsstaates
im
Kontext
der
brutalen
und
unmenschlichen
Wirtschaftskrise
aussehen
soll.
The
main
relevance
of
this
seminar
lies
in
the
fact
that
the
participants,
from
different
organisations
and
of
different
ages
and
origins,
together
with
the
speakers,
have
debated
the
different
realities
of
the
European
social
protection
systems,
the
policies
of
cuts
that
are
applied
within
the
EU
and
in
each
one
of
their
countries
of
origin,
working
and
attempting
to
reach
conclusions
about
the
role
of
social
organisations
in
the
struggle
to
ensure
the
sustainability
of
the
State
of
Wellbeing
in
the
brutal
and
inhuman
context
of
the
economic
crisis.
ParaCrawl v7.1
Weil
die
Konfrontation
mit
den
konservativen
Kräften,
die
auf
der
bankrotten
Kürzungspolitik
bestehen,
ein
Kampf
von
gesamteuropäischer
Reichweite
ist.
The
confrontation
with
the
conservative
forces
insisting
on
bankrupt
austerity
policies,
constitutes
a
Europe-wide
struggle.
ParaCrawl v7.1
Am
26.
März
2011
sind
in
London
400.000
Menschen
auf
die
Straße
gegangen,
um
gegen
die
Kürzungspolitik
der
Regierung
zu
protestieren.
On
March
26th,
2011,
300.000
people
took
to
the
streets
in
London
to
protest
against
the
government's
austerity
policy.
ParaCrawl v7.1