Übersetzung für "Kündigungsausschluss" in Englisch
Im
Übrigen
gehe
die
Praxis
der
deutschen
Bankenaufsicht
mittlerweile
davon
aus,
dass
eine
Einlage
auch
bei
einer
Laufzeit
von
mindestens
30
Jahren
und
einem
ausdrücklichen
Kündigungsausschluss
für
den
Investor
„permanent“
zur
Verfügung
gestellt
werde
und
folglich
nicht
unter
die
15
%-Grenze
falle.
Furthermore,
the
practice
of
the
German
supervisory
authority
was
now
based
on
the
assumption
that
a
contribution
with
a
term
of
at
least
30
years
and
the
explicit
exclusion
of
withdrawal
was
made
available
to
the
investor
on
a
‘permanent’
basis
and
consequently
did
not
come
under
the
15
%
limit.
DGT v2019
Durch
die
Regelungen
über
die
Portabilität
der
Alterungsrückstellungen
ziele
das
Gesetz
auf
eine
Verbesserung
der
Wechselmöglichkeiten
der
Versicherungsnehmer
und
damit
auf
eine
Stärkung
des
Wettbewerbs,
sichere
aber
gleichzeitig
durch
Basistarif,
Kontrahierungszwang,
Kündigungsausschluss
und
Notversorgung
den
notwendigen
Schutz
der
sozialen
Belange
in
der
neuen
Wettbewerbsordnung.
In
the
provisions
on
the
portability
of
ageing
reserves,
the
statute
aims
to
improve
the
possibilities
of
the
insured
to
change
insurer,
and
in
this
way
to
strengthen
competition,
but
at
the
same
time,
through
the
basic
rate,
obligation
to
contract,
exclusion
of
termination
and
emergency
treatment,
it
guarantees
the
necessary
protection
of
social
concerns
in
the
new
system
of
competition.
ParaCrawl v7.1