Übersetzung für "Kündigungsausschluss" in Englisch

Im Übrigen gehe die Praxis der deutschen Bankenaufsicht mittlerweile davon aus, dass eine Einlage auch bei einer Laufzeit von mindestens 30 Jahren und einem ausdrücklichen Kündigungsausschluss für den Investor „permanent“ zur Verfügung gestellt werde und folglich nicht unter die 15 %-Grenze falle.
Furthermore, the practice of the German supervisory authority was now based on the assumption that a contribution with a term of at least 30 years and the explicit exclusion of withdrawal was made available to the investor on a ‘permanent’ basis and consequently did not come under the 15 % limit.
DGT v2019

Durch die Regelungen über die Portabilität der Alterungsrückstellungen ziele das Gesetz auf eine Verbesserung der Wechselmöglichkeiten der Versicherungsnehmer und damit auf eine Stärkung des Wettbewerbs, sichere aber gleichzeitig durch Basistarif, Kontrahierungszwang, Kündigungsausschluss und Notversorgung den notwendigen Schutz der sozialen Belange in der neuen Wettbewerbsordnung.
In the provisions on the portability of ageing reserves, the statute aims to improve the possibilities of the insured to change insurer, and in this way to strengthen competition, but at the same time, through the basic rate, obligation to contract, exclusion of termination and emergency treatment, it guarantees the necessary protection of social concerns in the new system of competition.
ParaCrawl v7.1