Übersetzung für "Kühn" in Englisch

Wir sollten also so kühn sein, eine Gesellschaft in Europa zu gestalten.
Let us therefore be brave enough to form a society in Europe.
Europarl v8

Er fragt sich nur, ob wir kühn genug sind.
It only wants to know whether we are really bold enough for the task.
Europarl v8

Wird die Reaktion der USA „kühn“ genug ausfallen?
Will the US response be “bold” enough?
News-Commentary v14

Dort forschte der Astronom Rudolf Kühn.
There, the astronomer Rudolf Kühn carried out research.
Wikipedia v1.0

Sei kühn, Europäische Union, oder bleib ein politischer Pygmäe.
Be bold, European Union, or remain a political pygmy.
Tatoeba v2021-03-10

Seit 2010 spielt Kühn auch im Trio mit Christian Lillinger und Sébastien Boisseau.
More recently he has toured with Rabih Abou-Khalil and Joachim Kühn Trio with Christian Lillinger and Johannes Fink.
Wikipedia v1.0

Andere beeinflusste Autoren sind Peter Härtling und Dieter Kühn.
Other similarly influenced authors are Peter Härtling and Dieter Kühn.
Wikipedia v1.0

Kühn war ab 1914 außerordentlicher Professor an der Universität Freiburg.
Starting in 1914 Kühn was associate professor at the University of Freiburg.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 1918 war Alfred Kühn Assistent und Privatdozent an der Universität Berlin.
In 1918, Alfred Kühn was lecturer at the Humboldt University of Berlin.
Wikipedia v1.0

Diesmal war Draghis Rede analytischer, aber nicht weniger kühn.
Draghi’s speech this time was more analytical but no less bold.
News-Commentary v14

Gegründet wurde das Unternehmen 1915 von Margarete Wendt und Margarete Kühn.
The company was founded in 1915 by Margarete Wendt and Margarete Kühn.
Wikipedia v1.0

Seit 1937 war Kühn Direktor am Kaiser-Wilhelm-Institut für Biologie in Berlin-Dahlem.
Starting 1937, Kühn was director of the Kaiser-Wilhelm-Institut für Biologie in Berlin-Dahlem.
Wikipedia v1.0

Mann: Wir sprechen von kühn, frisch.
Man: We talk about bold, fresh.
TED2020 v1

Colonel Hogan, das ist Major Kühn, mein Stellvertreter.
Colonel Hogan, this is Major Kuehn. He is temporarily second in com...
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie sich nicht da rauszuwinden, Kühn.
Don't try to squirm out of this, Kuehn.
OpenSubtitles v2018

Sie können Major Kühn nicht einfach abziehen.
Oh, now, wait a minute! You can't take Major Kuehn.
OpenSubtitles v2018

Ich würde nicht so sehr auf die Hilfe Ihres Onkels vertrauen, Kühn.
I wouldn't count too heavily on the help from your uncle, Kuehn.
OpenSubtitles v2018

Er kam natürlich in der Kalesche von Major Kühn rein.
How did Lynch get in here? Now, you know that perfectly well. In the backseat of Major Kuehn's staff car.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht kühn, das ist strohdumm.
That's not bold, it's insulting.
OpenSubtitles v2018

Damen gegenüber sind sie kühn, doch Löwenpranken machen sie kleinlaut.
They're brave and ardent with ladies, yet the lion's claws sober them up.
OpenSubtitles v2018

Die müssen verschieben, bis Kühn weg ist.
Maybe they'll delay it till we get Kuehn out of the way.
OpenSubtitles v2018