Übersetzung für "Körperschaftssteuererklärung" in Englisch

Die Körperschaftssteuererklärung ist innerhalb von 6 Monaten und 25 Tagen nach Abschluss der Rechnungsperiode abzugeben.
The company tax return must be filed within 6 months and 25 days of the end of the accounting period.
ParaCrawl v7.1

Wird der Körperschaftssteuererklärung kein Prüfungsbericht beigefügt, so sind die italienischen Finanzämter dazu berechtigt, das steuerpflichtige Einkommen unabhängig von den Ergebnissen des Jahresabschlusses zu veranschlagen.
Failure to enclose the certification report with the income tax return allows the Italian Financial Authorities to assess the taxable income independently of the balance sheet figures.
EUbookshop v2

Die Frist für den Jahresabschluss und die jährlichen Steuererklärungen – so für die Körperschaftssteuererklärung und für die Gewerbesteuererklärung sowie deren Einzahlung – ist der letzte Tag des fünften auf dem Bilanzstichtag folgenden Monats, also typischerweise der 31. Mai (im Falle von Unternehmen, die sich für das mit dem Kalenderjahr identische Geschäftsjahr entscheiden).
The filing deadline for the annual report and the annual tax returns, and thus the payment deadline for corporate tax and local business tax is the last day of the fifth month following the reporting date, which generally means 31 May (for companies choosing a financial year that coincides with the calendar year).
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren sorgen wir für die Rechnungslegung, die Körperschaftssteuererklärung, die Niederschrift der Protokolle der Generalversammlungen und im Allgemeinen die Vertretung der Gesellschaft gegenüber öffentlichen als auch privaten Institutionen.
We also deal with the presentation of yearly accounts, settlement of corporation tax, drawing up the Ordinary General Meeting minutes and, in general, representing the company before public as well as private bodies.
ParaCrawl v7.1

Sollten bis zur Frist der Erstellung der Dokumentation – d. h. bis zur Einreichung der Körperschaftssteuererklärung – obige nicht zur Verfügung stehen, so besteht die Dokumentation, gerechnet ab dem letzten Tag des Steuerjahres, 12 Monate lang nur aus der lokalen Dokumentation, d. h. die endgültige Frist der Erstellung des Hauptdokuments sind die dem Stichtag folgenden 12 Monate.
If until the deadline of the preparation of the documentation - i.e. until the corporate tax return is filed - the above is not available, the documentation consists of only the local file for 12 months from the last day of the tax year. That is the final deadline for the preparation of the masterfile is the 12th months following the record date.
ParaCrawl v7.1