Übersetzung für "Körperschaftssteuererklärung" in Englisch
Die
Körperschaftssteuererklärung
ist
innerhalb
von
6
Monaten
und
25
Tagen
nach
Abschluss
der
Rechnungsperiode
abzugeben.
The
company
tax
return
must
be
filed
within
6
months
and
25
days
of
the
end
of
the
accounting
period.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Körperschaftssteuererklärung
kein
Prüfungsbericht
beigefügt,
so
sind
die
italienischen
Finanzämter
dazu
berechtigt,
das
steuerpflichtige
Einkommen
unabhängig
von
den
Ergebnissen
des
Jahresabschlusses
zu
veranschlagen.
Failure
to
enclose
the
certification
report
with
the
income
tax
return
allows
the
Italian
Financial
Authorities
to
assess
the
taxable
income
independently
of
the
balance
sheet
figures.
EUbookshop v2
Die
Frist
für
den
Jahresabschluss
und
die
jährlichen
Steuererklärungen
–
so
für
die
Körperschaftssteuererklärung
und
für
die
Gewerbesteuererklärung
sowie
deren
Einzahlung
–
ist
der
letzte
Tag
des
fünften
auf
dem
Bilanzstichtag
folgenden
Monats,
also
typischerweise
der
31.
Mai
(im
Falle
von
Unternehmen,
die
sich
für
das
mit
dem
Kalenderjahr
identische
Geschäftsjahr
entscheiden).
The
filing
deadline
for
the
annual
report
and
the
annual
tax
returns,
and
thus
the
payment
deadline
for
corporate
tax
and
local
business
tax
is
the
last
day
of
the
fifth
month
following
the
reporting
date,
which
generally
means
31
May
(for
companies
choosing
a
financial
year
that
coincides
with
the
calendar
year).
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
sorgen
wir
für
die
Rechnungslegung,
die
Körperschaftssteuererklärung,
die
Niederschrift
der
Protokolle
der
Generalversammlungen
und
im
Allgemeinen
die
Vertretung
der
Gesellschaft
gegenüber
öffentlichen
als
auch
privaten
Institutionen.
We
also
deal
with
the
presentation
of
yearly
accounts,
settlement
of
corporation
tax,
drawing
up
the
Ordinary
General
Meeting
minutes
and,
in
general,
representing
the
company
before
public
as
well
as
private
bodies.
ParaCrawl v7.1
Sollten
bis
zur
Frist
der
Erstellung
der
Dokumentation
–
d.
h.
bis
zur
Einreichung
der
Körperschaftssteuererklärung
–
obige
nicht
zur
Verfügung
stehen,
so
besteht
die
Dokumentation,
gerechnet
ab
dem
letzten
Tag
des
Steuerjahres,
12
Monate
lang
nur
aus
der
lokalen
Dokumentation,
d.
h.
die
endgültige
Frist
der
Erstellung
des
Hauptdokuments
sind
die
dem
Stichtag
folgenden
12
Monate.
If
until
the
deadline
of
the
preparation
of
the
documentation
-
i.e.
until
the
corporate
tax
return
is
filed
-
the
above
is
not
available,
the
documentation
consists
of
only
the
local
file
for
12
months
from
the
last
day
of
the
tax
year.
That
is
the
final
deadline
for
the
preparation
of
the
masterfile
is
the
12th
months
following
the
record
date.
ParaCrawl v7.1