Übersetzung für "Körperlängsachse" in Englisch

Die A-Achse wird längs der Körperlängsachse senkrecht ausgerichtet.
Axis A is vertically oriented along the longitudinal body axis.
EuroPat v2

Ihr unterliegt eine dicke Schicht Bindegewebe, das in erster Linie von Kollagenfasern gebildet wird, die entweder parallel oder senkrecht zur Körperlängsachse ausgerichtet sind.
Beneath this lies a thick layer of connective tissue, which is composed primarily of collagen fibres aligned either parallel or perpendicular to the body's longitudinal axis.
WikiMatrix v1

Der Hub zwischen Kreuzbein und Fußebene beträgt bei einem Schwimmstoß eines Erwachsenen ca. 30 cm in Richtung der Körperlängsachse, woran der Kolbenhub angepaßt ist.
The stroke between the sacrum and the feet plane is about 30 cm in direction of the body longitudinal axis during a swim stroke of a grown up person, whereby the piston stroke is adjusted thereto.
EuroPat v2

Der insoweit erläuterte Kryostat 9 bietet die Möglichkeit, einen Patienten, der einer NMR-tomographischen Untersuchung unterworfen werden soll, entweder in die axial verlaufende, zentrale Öffnung 12 einzubringen, in welchem Fall das von dem Magnetsystem 10 erzeugte Magnetfeld parallel zur Körperlängsachse des Patienten gerichtet ist, oder diesen in die transversale Öffnung 15 einzubringen, in welchem Falle das Magnetfeld transversal zu der Längsachse des Patienten gerichtet ist.
The above described cryostat 9 allows a patient who is to be subject to an NMR tomography examination to be brought either into the central axially running opening 12, in which case the magnet system 10 magnetic field is parallel to the lengthwise body axis of the patient, or into the transverse opening 15, in which case the magnetic field is directed transverse to the lengthwise axis of the patient.
EuroPat v2

Zusätzlich zu dem Vorteil, der daraus resultiert, daß das Magnetfeld senkrecht zur Körperlängsachse des Patienten gerichtet ist, ist die Ausnutzung der transversalen Öffnung 15 des Kryostaten 9 zur Einbringung des Patienten in den Untersuchungsraum auch besonders vorteilhaft, wenn man an den Körper des Patienten, von oben oder von unten her, Oberflächenspulen - z.B. Empfängerspulen - anlegt, da bei dieser Konfiguration der beste Zugang zu inneren Organen bzw. zur Wirbelsäule des Patienten gegeben ist und das durch die Oberflächenspulen erzeugte HF-Feld sehr gut senkrecht zur Feldrichtung des statischen Magnetfeldes gerichtet ist, das von dem Magnetsystem 10 erzeugt wird.
In addition to the advantageous fact that the magnetic field is perpendicular to the lengthwise body axis of the patient, it is particularly advantageous to utilize the transverse opening 15 of the cryostat 9 for introduction of the patient into the examination volume region when surface coils, by way of example receiver coils, are to be placed on the body of the patient from above or from below since, in this configuration, optimum access to the inner organs or to the spine of the patient is effected and the HF field produced by the surface coils is well oriented perpendicular to the static magnetic field direction produced by the magnet system 10.
EuroPat v2

Bei medizinischen Ganzkörper-Tomographen können die zur Körperlängsachse eines Patienten rechtwinkligen Zugänge vorteilhaft zur Kommunikation bzw. zur Beobachtung des Patienten oder auch zum Anbringen weiterer Therapie-, Überwachungs- und Diagnoseapparate genutzt werden.
Access openings perpendicular to the lengthwise body axis of a patient can, in medical full body tomographs, be advantageously used for communication with or observation of the patient and/or for introducing additional therapeutic, monitoring, and diagnostic devices.
EuroPat v2

Die Rückseite 3 der Prothese ist mit einer Vertiefung 5 versehen, die erfindungsgemäß eine quer zur Körperlängsachse der Trägerin verlaufende Kerbe 6 aufweist.
The back side 3 of the prosthesis has a recess 5 which according to this invention has a notch 6 running across the longitudinal axis of the wearer's body.
EuroPat v2

Bei dieser Brustprothese sind in der rückwärtigen Vertiefung des Prothesenkörpers eine oder mehrere Versteifungsrippen vorgesehen, die bei aufrechter Haltung der Prothesenträgerin vertikal und parallel zur Körperlängsachse der Trägerin verlaufen und die Funktion haben, den Prothesenkörper daran zu hindern, bei aufrechter Haltung der Prothesenträgerin unter der Wirkung der Schwerkraft zusammenzusacken.
With this breast prosthesis, one or more reinforcing ribs run vertically in the upright position of the prosthesis wearer and parallel to the longitudinal axis of the wearer's body; the function of these reinforcing ribs is to prevent the prosthesis body from sagging under the influence of gravity when the prosthesis wearer is in an upright position.
EuroPat v2

Befindet sich die Trägerin in liegender Stellung, streckt sich die Prothese in horizontaler Richtung parallel zu der Körperlängsachse der Trägerin, wobei diese Streckung durch das Eigengewicht der Prothese, das nun senkrecht auf den Körper der Trägerin wirkt, und die durch die Verformung des mittleren Abschnitts erzeugte Rückstellkraft bewirkt wird.
If the wearer is lying down, the prosthesis stretches in a horizontal direction parallel to the longitudinal axis of the wearer's body, with this stretching being induced by the inherent weight of the prosthesis, which is then acting perpendicular to the body of the wearer, and by the restoring force created by the deformation of the middle section.
EuroPat v2

Hierdurch wird das Problem angegangen, dass wohl in den meisten Fällen bei der Bilderfassung und bei der Bestrahlung der Rotationswinkel um die Körperlängsachse und die horizontale Querachse hierzu nicht identisch ist.
This tackles the problem that in most cases of image detection and patient irradiation, the angle of rotation about the longitudinal axis of the body and the horizontal lateral axis are not identical in this respect.
EuroPat v2

So ergibt die Erfindung den Vorteil, dass ohne Einsatz von horizontalen Ausrichtungselementen vor allem Oblong-Tabletten absolut genau und automatisch entlang ihrer eigenen Körperlängsachse ausgerichtet werden, sobald sie auf das Rollenpaar der erfindungsgemässen Vorrichtung zu liegen kommen und dass die der Ausrichtung dienenden horizontalen Rollen aufgrund von fehlenden verschiebbaren mechanischen Elementen wenig störungsanfällig sind.
Thus, the invention has the advantage that in particular oblong tablets are oriented absolutely accurately and automatically along their own body length axis as soon as they come to rest on the pair of rollers of the apparatus according to the invention, without the use of horizontal orientation elements, and that, owing to the lack of movable mechanical elements, the horizontal rollers which serve for orientation are not very susceptible to faults.
EuroPat v2

So ist an der einen Stirnseite 6 des Griffkörpers 2, koaxial zur KörperLängsachse 7, der Schraubendreher-Zapfen 3 angeordnet, während im wesentlichen mittig zur Körperlänge und gleichzeitig senkrecht auf die Körpermantelfläche sowie die Längsachse 7, der T-Zapfen 4 angeordnet ist.
For instance, the screwdriver shank 3 is arranged on the one end face 6 of the handle body 2, coaxially with respect to the longitudinal axis 7 of the body 2, while the T shank 4 is arranged essentially centrally with respect to the length of the body 2 and at the same time perpendicularly in relation to the circumferential surface of the body and the longitudinal axis 7 .
EuroPat v2

Desweiteren ist die Verwendung von Verstärkungsrippen zur Abstützung der Schenkel des U-Profilkörpers gegen dessen Boden vorteilhaft, weil diese Verstärkungsrippen Verformungen der Schenkel unter der Einwirkung von Biegekräften in Richtung zur Körperlängsachse vermeiden, so daß sogar eine dünnere Wandstärke der Schenkel und damit eine entsprechende Materialeinsparung ermöglicht wird.
Moreover, the use of the reinforcing nibs as a support for the legs of the U-profile body against its bottom is advantageous because these reinforcing nbs avoid deformation of the legs, if bending forces are introduced in direction to the longitudinal axis of the body. Thus, it is possible to further reduce the thickness of the wall of the legs, in order to save plastic material.
EuroPat v2

Wenn ein Fahrradfahrer eine Rechtskurve fahren will, dreht er das Vorderrad mit Hilfe des Lenkers leicht nach links, leitet so eine Linkskurve ein, wird durch die Zentrifugalkraft nach rechts geneigt, richtet dann den Lenker wieder gerade bzw. schlägt ihn leicht nach rechts ein und befindet sich nun in einer Rechtskurve mit passender Neigung, so daß die Summe der auftretenden Kräfte FR entlang seiner Körperlängsachse wirken.
A bicyclists doing a right turn uses the handle bar to turn the front wheel left, initiating a left curve, being tilted to the right by centrifugal force, straightening the handle bar (or maybe turning it slightly to the right), and is now in the middle of a right turn, being tilted appropriately, so that the sum of all involved forces FR exert along his body.
ParaCrawl v7.1

Hierbei sind die Koordinaten für die weitere Beschreibung so festgelegt, dass die z-Richtung in Körperlängsachse bei liegendem Patienten weist und dann x und y ein Rechtskoordinatensystem bilden, wobei x in der Horizontalenebene liegt.
The coordinates for further description are established in such a way that the z-direction points in the direction of the long axis of the body while the patient is prone, and then x and y form a Cartesian coordinate system, wherein x lies in the horizontal plane.
EuroPat v2

An zwei bezüglich der Körperlängsachse L einander im Wesentlichen diametral gegenüberliegenden Verbindungsbereichen 22, 24 sind die beiden Trägerelemente 12, 14 miteinander fest verbunden.
The two carrier elements 12, 14 are permanently connected to one another at two connection areas 22, 24 located essentially diametrically opposite each other in relation to the longitudinal axis L of the body.
EuroPat v2

Dieses bewegbare Schließelement ist in spezieller Ausführung ein Grundkörper, bei dem unter Ausnehmung der halben Mantelfläche ein Aufnahmetrog gebildet ist, welcher mit seiner Körperlängsachse um die Horizontale drehbar angeordnet ist.
The movable closing element of the closure unit is especially a cylindrical base member in which, by cutting out half the mantle surface, a receiving trough is formed which is arranged so as to be horizontally rotatable about the longitudinal axis of its body.
EuroPat v2

Ist ein solcher zylinderförmiger Positionssensor 50 Bestandteil eines implantierbaren medizinischen Gerätes und ist die Längsachse des zylindrischen Positionssensors 50 parallel zur Körperlängsachse eines Trägers des implantierbaren medizinischen Gerätes ausgerichtet, so sind die elektrisch leitfähigen Ringkontakte 52 und 54 stets miteinander elektrisch verbunden, wenn der Träger des implantierbaren medizinischen Gerätes sich in einer horizontalen Position befindet, unabhängig davon, ob der Träger eine Rückenlage, Bauchlage oder Seitenlage einnimmt.
If such a cylindrical position sensor 50 is a component part of an implantable medical device and if the longitudinal axis of the cylindrical position sensor 50 is oriented in parallel relationship with the longitudinal axis of the body of a wearer of the implantable medical device, then the electrically conductive ring contacts 52 and 54 are always electrically connected to each other when the wearer of the implantable medical device is in a horizontal position, irrespective of whether the wearer assumes a position of lying on the back, on the stomach or on the side.
EuroPat v2

Im Ausführungsbeispiel sind alle Signalquellen auf einem den Benutzer 2 umgebenden Kegel, der rotationssymmetrisch bezüglich der Körperlängsachse des Benutzers 2 im Raum liegt.
In the exemplary embodiment all signal sources are on a cone surrounding the user 2 which lies rotationally symmetrical in relation to the longitudinal axis of the head of the user 2 .
EuroPat v2

Als Sektor könnte hierzu beispielsweise ein rotationssymmetrisch um die Körperlängsachse eines Benutzers festgelegter Kegelabschnitt oberhalb oder unterhalb eines bestimmten Elevationswinkels dienen.
A cone section above or below a specific angle of elevation defined as symmetrical around the longitudinal axis of rotation of a user's head can serve as a sector here for example.
EuroPat v2

Dabei wird der Kompressionskörper derart ausgerichtet, dass die Hauptachse des Kompressionskörpers in etwa parallel zu einer Körperlängsachse angeordnet ist.
The compression body is aligned so that the main axis of the compression body is approximately parallel with a longitudinal axis of the body.
EuroPat v2

Dies ist ebenfalls beim LED-Modul nach vorliegender Erfindung möglich, indem der Kühlkörper quer zur Körperlängsachse zwei seitliche und relativ zu einer Vertikalen geneigt verlaufende Seitenenden aufweist, wobei an jedem dieser Seitenenden eine LED-Platine mit LED-Abdeckung und Vergussmasse angeordnet ist, d. h. jedes dieser Seitenenden bildet quasi eine Leuchte ähnlich zu einer Leuchtstofflampe.
This is likewise possible with the LED module according to the present invention in that the heat sink has, transverse to the heat sink's longitudinal axis, two lateral side ends that run tilted relative to a vertical, whereby an LED board with LED cover and casting compound is arranged on each of these side ends, i.e., each of these side ends forms a lamp similar to a fluorescent lamp so to speak.
EuroPat v2

Mit vertikaler Richtung ist jene Richtung gemeint, welche parallel oder im Wesentlichen parallel zur Körperlängsachse der Trägerin verläuft.
Vertical direction means that direction extending parallel or substantially parallel to the longitudinal axis of the wearer's body.
EuroPat v2

Mit vertikaler Ausrichtung ist eine Ausrichtung parallel, oder im Wesentlichen parallel, zur Körperlängsachse der Trägerin gemeint.
Vertical alignment means an alignment parallel, or substantially parallel, to the longitudinal axis of the wearer's body.
EuroPat v2

Mit horizontaler Richtung ist jene Richtung gemeint, welche quer oder im Wesentlichen quer zur Körperlängsachse der Trägerin verläuft.
Horizontal direction means that direction extending transversely or substantially transversely to the longitudinal axis of the wearer's body.
EuroPat v2

Die Haut ist bis auf die Ohrränder und die Schwanzspitze nackt und glatt und besitzt an der Flanke in der Höhe des Brustkorbes quer zur Körperlängsachse liegende Hautfalten.
The skin is bare and smooth as far as on the ear-edges and the tail-top and possesses lying skin folds at the flank in the height of the chest to the body-longitudinal-axis crosswise.
ParaCrawl v7.1