Übersetzung für "Körperhaftigkeit" in Englisch
Im
Licht
entfalten
die
Echt-Antikgläser
dann
ihre
unnachahmliche
Transparenz,
Brillanz
und
Körperhaftigkeit.
When
exposed
to
light
the
outstanding
transparency,brilliance
and
body
of
these
mouth-blown
sheet
glasses
are
displayed.
ParaCrawl v7.1
Ortbeton
„aus
einem
Guß“
verleiht
dem
Gebäude
seine
klare
Körperhaftigkeit.
In-situ
monolithic
concrete
gives
the
building
its
definite
corporality.
ParaCrawl v7.1
Ortbeton
“aus
einem
Guß”
verleiht
dem
Gebäude
seine
klare
Körperhaftigkeit.
In-situ
monolithic
concrete
gives
the
building
its
definite
corporality.
ParaCrawl v7.1
Die
Körperhaftigkeit
sowie
die
physisch-haptische
Präsenz
von
Farbe
sind
dabei
ein
konkreter
Gegenstand
in
Dorners
Malerei.
The
corporeality
and
the
physical-haptic
presence
of
paint
are
the
concrete
subject
matter
in
Dorner's
painting.
ParaCrawl v7.1
Die
Transparenz
und
Körperhaftigkeit:
ein
gutes
Glas
wirkt
unaufdringlich,
behält
aber
seinen
eigenständigen
Charakter.
Transparency
and
body:
Fine
glass
can
have
a
subtle
effect,
yet
retain
its
independent
character.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
nun
überraschenderweise
gefunden,
daß
es
mit
Hilfe
bestimmter
zuckerfreier
Quellstoffe
möglich
wird,
einer
zuckerfreien
Süßwarenmasse
auf
der
Grundlage
von
Sorbit
und
eines
zuckerfreien
Quellstoffs
die
notwendige
Plastizität
und
Körperhaftigkeit
zu
verleihen.
It
has
now
been
surprisingly
found
that
by
means
of
certain
sugar-free
swelling
agents,
it
is
possible
to
produce
sugar-free
confectionery
material
based
on
sorbitol
and
a
sugar-free
swelling
agent
and
having
the
required
plasticity
and
cohesion.
EuroPat v2
Es
wurde
nun
überraschenderweise
gefunden,
dass
es
mit
Hilfe
bestimmter
Bestandteile
möglich
wird,
einer
zuckerfreien
Süsswarenmasse
auf
der
Grundlage
von
Sorbit,
Xylit
und
eines
zuckerfreien
Quellstoffs
die
notwendige
Plastizität
und
Körperhaftigkeit
zu
verleihen.
It
has
now
been
surprisingly
found
that
by
means
of
certain
sugar-free
swelling
agents,
it
is
possible
to
produce
sugar-free
confectionery
material
based
on
sorbitol
and
a
sugar-free
swelling
agent
and
having
the
required
plasticity
and
cohesion.
EuroPat v2
Die
Dekonstruktion
von
Architektur
findet
in
Hubert
Lobnigs
Einzelbildern
ebenso
statt
wie
in
seiner
Videoinstallation,
in
welcher
zeitliche
Brüche
akzentuiert
werden,
um
die
Körperhaftigkeit
und
Präsenz
des
Raumes
und
den
Menschen,
der
diesen
bewohnt,
fassen
zu
können,
während
Claudia
Larcher
mit
ihrem
motivischen
Gegenstück
eine
Metaebene
des
Bewegtbildes
beschreibt,
welches
sich
dem
menschlichen
Subjekt
–
ebenso
wie
in
ihren
Collagen
–
nur
noch
semiotisch
annähert.
The
deconstruction
of
architecture
occurs
in
Hubert
Lobnig's
individual
images
as
well
as
in
his
video
installation,
in
which
temporal
bridges
are
accentuated
to
encompass
the
space's
presence
and
the
people
who
live
there,
while
Claudia
Larcher
with
her
motif-based
counterpart
describes
a
meta-level
of
the
moving
image
that
only
takes
a
semiotic
approach
to
the
human
subject
matter.
ParaCrawl v7.1
Selbstinszenierung,
Schmerz,
Transformation,
Körperhaftigkeit
im
Sinne
einer
Plastizität,
die
als
reale,
äußere
Form
erfahrbar
wird,
aber
auch
Zerbrechlichkeit
im
buchstäblichen
Sinne
sind
dabei
wesentliche
Schwerpunkte.
The
book
and
the
exhibition
shed
light
on
the
themes
of
self-dramatisation,
pain,
transformation
and
physicality
in
the
sense
of
a
plasticity
that
can
be
experienced
as
a
real,
external
phenomenon.
ParaCrawl v7.1
Der
fließende
Übergang
zwischen
Zahnkrone
und
Zahnhals,
die
Körperhaftigkeit
und
die
ideal
gestalteten
Approximalkontakte
sind
dafür
die
Voraussetzungen.
That
would
not
be
possible
without
the
fluid
transition
between
the
crown
and
neck
of
the
tooth,
the
corporeality
and
the
perfectly
designed
proximal
contacts.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
energisch,
verwurzelt
in
der
Körperhaftigkeit
von
Stimme,
Percussion
und
Klavier
und
dreht
sich
darum,
direkt
auf
den
Punkt
zu
kommen.
It
is
forceful,
rooted
in
the
physicality
of
the
voice,
percussion
and
piano,
and
it
is
about
getting
straight
to
the
point.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aber
jener
konzeptionelle
Raum
außerhalb
des
eigentlichen
Bildes,
welcher
die
sinnliche
Präsenz
der
Malerei
von
Martin
Wehmer
mit
einer
Intellektualität
versieht
und
ihre
Körperhaftigkeit
zurückbindet
an
eine
Reflexivität.
However,
it
is
that
conceptual
space
outside
the
actual
picture
which
furnishes
the
sensual
presence
of
Martin
Wehmer's
paintings
with
an
intellectual
thrust
and
bonds
their
physicality
with
reflexivity.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude
erhält
weiterhin
Rhythmus
und
Plastizität
über
die
versetzt
angeordneten
Öffnungen
mit
bedruckten
Glasbrüstungen,
die
eine
differenzierte
Körperhaftigkeit
innerhalb
einer
übergeordnet
strengen
Fassadengrammatik
verleihen.
Furthermore,
the
building
is
given
rhythm
and
plasticity
through
the
staggered
openings
with
printed
glass
balustrades,
which
give
a
differentiated
physicality
within
a
strict
greater
facade
design.
ParaCrawl v7.1
Die
geschlossene
Körperhaftigkeit
der
Form
bei
Dürer
und
Giacometti
wird
bei
Albert
Weis
zu
einer
offenen
Struktur,
die
durch
das
Licht
der
Neonröhren
gewissermaßen
entmaterialisiert
und
durch
die
beiden
Spiegelwände,
in
denen
sich
die
Skulptur
bis
ins
Unendliche
spiegelt,
in
einen
endlosen
Raum
versetzt
wird.
The
self-contained
physicality
of
form
in
both
Dürer’s
and
Giacometti’s
work
becomes
an
open
structure
in
Weis’s
work,
it’s
contours
rendered
seemingly
immaterial
by
the
light
of
the
neon
tubes
and
the
pair
of
wall
mirrors
that
reflect
the
sculpture
endlessly,
thus
transporting
it
into
infinite
space.
ParaCrawl v7.1
Die
Ironic
bietet
eine
gute,
stramm
konturierte
Körperhaftigkeit
und
ist
insgesamt
eher
warm
abgestimmt
–
eine
wahre
Klangskulptur
mit
überraschend
vielen
Qualitäten.
The
Ironic
has
a
seriously
sturdy
contoured
physical
presence
and
on
the
whole
has
been
nicely
put
together
–
a
real
sonic
sculpture
with
a
surprising
number
of
qualities.
ParaCrawl v7.1
Selbstinszenierung,
Schmerz,
Transformation,
Körperhaftigkeit
im
Sinne
einer
Plastizität,
die
als
reale,
äußere
Form
erfahrbar
wird,
aber
auch
Zerbrechlichkeit
im
buchstäblichen
Sinne
sind
wesentliche
Schwerpunkte,
die
in
der
Auswahl
der
54
Arbeiten
beleuchtet
werden
sollen.
The
54
works
in
the
show
were
selected
to
shed
light
on
the
themes
of
self-dramatisation,
pain,
transformation,
physicality
in
the
sense
of
a
plasticity
that
can
be
experienced
as
a
real,
external
phenomenon,
and
also
fragility
in
a
literal
way.
ParaCrawl v7.1
Erst
der
Eindruck
von
Leichtigkeit
und
Schwere
zugleich
sowie
von
Balance
verleiht
den
Bildgegenständen
eine
Körperhaftigkeit,
die
ihre
Präsenz
intensiviert.
They
derive
their
physical
presence
from
the
impression
of
simultaneous
lightness
and
heaviness,
intensified
further
by
a
feeling
of
equilibrium.
ParaCrawl v7.1
In
Bewegung,
Szenerie,
Gehalt,
Körperhaftigkeit,
Medialität
und
künstlerischer
Ausdrucksweise
recht
unterschiedliche
Elemente
also,
die
in
einer
multimedialen
Kollektion
korrespondieren
und
einander
kommentieren.
Hence,
in
terms
of
movement,
scenery,
substance,
physicality,
mediumship
and
artistic
expression
we
encounter
somewhat
different
elements,
which
correspond
and
comment
on
each
other
in
such
a
compilation
of
multimedia.
ParaCrawl v7.1
Im
Spätwerk
ist
eine
enorme
Reduktion
angezeigt:
Die
Körperhaftigkeit
des
Menschen
verschwindet
und
erscheint
als
ihre
eigene
Leere
wieder
im
Bild,
als
Aussparung.
His
later
work
shows
an
enormous
reduction:
the
human
body
disappears
and
reappears
as
its
own
absence
in
the
painting,
as
a
gap.
ParaCrawl v7.1
Die
Dekonstruktion
von
Architektur
findet
in
Hubert
Lobnigs
Einzelbildern
somit
ebenso
statt
wie
in
seiner
Videoinstallation,
in
welcher
zeitliche
Brüche
akzentuiert
werden,
um
die
Körperhaftigkeit
und
Präsenz
des
Raumes
und
den
Menschen,
der
diesen
bewohnt,
fassen
zu
können,
während
Claudia
Larcher
mit
ihrem
motivischen
Gegenstück
eine
Metaebene
des
Bewegtbildes
beschreibt,
welches
sich
dem
menschlichen
Subjekt
–
ebenso
wie
in
ihren
Collagen
–
nur
noch
semiotisch
annähert.
So,
the
deconstruction
of
architecture
occurs
in
Hubert
Lobnig's
individual
images
as
well
as
in
his
video
installation,
temporal
bridges
are
accentuated
to
encompass
the
space's
presence
and
the
people
who
live
there,
while
with
her
motif-based
counterpart
Claudia
Larcher
describes
a
meta-level
of
the
moving
image
that
still
takes
a
semiotic
approach
to
the
human
subject
—
as
is
the
case
in
her
collages.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Kältemazerationen
und
der
Gärung
bei
niedrigen
Temperaturen
hat
dieser
Wein
zur
richtigen
Harmonie
der
gewünschten
Rebsortenfrische
des
Duftbouquets
(Himbeere
und
weiße
Pflaume)
mit
guter
Körperhaftigkeit
gefunden:
ein
süßer
Auftakt
am
Gaumen,
dem
sehr
geschmeidige
und
elegante
Tannine
folgen.
Cold
maceration
on
the
skins
and
low
fermentation
temperatures
have
enabled
this
wine
to
find
the
proper
balance
between
the
desired
varietal
freshness
of
the
aromas
(raspberries,
white
plums)
and
a
full
body
characterized
first
by
sweet
initial
flavors
and
textures
and
then
by
round
and
elegant
tannins
and
structure.
ParaCrawl v7.1
Der
Körper
spiegelt
seine
sich
im
Laufe
der
Tages-
und
Jahreszeiten
verändernde
Umgebung
und
verliert
dadurch
seine
Körperhaftigkeit
–
nicht
aber
seine
Präsenz.
The
body
is
reflected
the
changing
surroundings
and
loses
its
physicality
–
but
not
his
presence.
ParaCrawl v7.1