Übersetzung für "Körperöffnungen" in Englisch

Uns werden grundlos die Körperöffnungen durchsucht.
We get cavity searched for no reason.
OpenSubtitles v2018

Die braucht eine Durchsuchung der Körperöffnungen.
Better get a cavity search on that one.
OpenSubtitles v2018

Das mit den Körperöffnungen würd ich auch auslassen.
If we do, we'd have to violate every hole in his body.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir sämtliche Körperöffnungen aufreißen.
Right. You'll rip me a cornucopia of orifices.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Standarduntersuchung der Körperöffnungen.
That's just a standard cavity search.
OpenSubtitles v2018

Da penetrieren Zirkuszwerge all ihre Körperöffnungen?
The one who gets all of her orifices penetrated by those circus midgets?
OpenSubtitles v2018

Auf die Untersuchung ihrer Körperöffnungen werde ich verzichten.
Well, I won't be giving her the cavity search.
OpenSubtitles v2018

Diese Körperöffnungen werden üblicherweise durch Trokare bzw. deren Trokardorne bewerkstelligt.
These body openings are usually created by way of trocars or their trocar mandrels.
EuroPat v2

All ihre Körperöffnungen sind in Benutzung.
All of its orifices are in use.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mit OK meinen, dass ihr aus allen Körperöffnungen Blut spritzt...
If by "fine," you mean she had fountains of blood spurting out of every orifice, then yeah, I believe you.
OpenSubtitles v2018

Sie wird aus allen Körperöffnungen bluten, wenn wir nicht die Ursache finden.
She'll bleed out of every orifice If we don't find the cause.
OpenSubtitles v2018

Der Slip dient zunächst mal zum Schutz zweier Körperöffnungen.
Panties... are meant to protect two orifices.
OpenSubtitles v2018

Ollie, er soll aus allen Körperöffnungen bluten!
Ollie, I want every orifice in his fuckin' body flowing' red!
OpenSubtitles v2018

Mit einem Grinsen auf den Lippen präsentierte sie uns alle Körperöffnungen von Lucie.
With a grin on her lips she showed us all Lucie's body orifices.
ParaCrawl v7.1

3.Es gibt Vibratoren in verschiedenen Größen und Formen, für alle Körperöffnungen.
3.There are different sized vibrators for various body sizes and body openings.
ParaCrawl v7.1

Er stützt die inneren Organe und hilft die natürlichen Körperöffnungen zu schließen.
It supports the internal organs and helps to close off the natural orifices.
ParaCrawl v7.1

Unsere Körperöffnungen sind eine willkommene Eintrittspforte für Krankheitserreger.
Our bodily orifices are a gateway to pathogens.
ParaCrawl v7.1

Quillt Schleim aus unseren Körperöffnungen, fürchten wir, uns aufzulösen.
When slime oozes from our orifices, we’re afraid of dissolving.
ParaCrawl v7.1

Er darf nicht in den Augen oder Körperöffnungen angewendet werden.
It must not be used in the eyes or in body orifices.
ParaCrawl v7.1

Tamponapplikatoren zum Einführen von saugfähigen Tampons in Körperöffnungen sind seit langer Zeit bekannt.
Tampon applicators for introducing absorbent tampons into body orifices have long been known.
EuroPat v2

Die Elektrodenanordnung läßt sich dann einfacher durch Körperöffnungen hindurch an den Behandlungsort einführen.
The electrode arrangement can then more easily be introduced through body openings to the treatment location.
EuroPat v2

Dadurch kann das Mischgut gut dosiert, punktgenau bzw. in Körperöffnungen eingebracht werden.
Thus, the material being mixed may be well dosed and accurately inserted into body openings.
EuroPat v2

Dabei wird die Zubereitung erfindungsgemäß in Körperöffnungen eingebracht.
According to the invention, the composition is thereby placed into body cavities.
EuroPat v2

Hierbei werden durch kleine Körperöffnungen Trokare in den Körper eines Patienten eingeführt.
In this case, trocars are introduced into the patient's body through small openings.
EuroPat v2

Kann das Repertoire die sogenannten "unangebrachten Körperöffnungen" mit einschließen?
Could the repertoire include having sex in the so-called "inappropriate orifices?"
ParaCrawl v7.1

Nicht in die Nähe von Augen, Mund oder anderen Körperöffnungen auftragen.
Do not apply near eyes, mouth or body orifices.
ParaCrawl v7.1