Übersetzung für "Justagearbeiten" in Englisch

Aufwändige Justagearbeiten beim Montieren der Komponenten entfallen.
Costly adjustment works during the mounting of the components are omitted.
EuroPat v2

Somit sind keine Justagearbeiten notwendig, was die Montage stark vereinfacht.
Accordingly no adjustment work is necessary, which considerably simplifies mounting.
EuroPat v2

Weitere Montagearbeiten oder Justagearbeiten sind nicht erforderlich.
Further installation works or adjustment works are not necessary.
EuroPat v2

Justagearbeiten sind oft auch an den Vorrichtungen zur Bedruckung, Beschichtung oder Prägung notwendig!
Adjustment work is also necessary on the devices for printing, coating or embossing!
EuroPat v2

Aufwändige Justagearbeiten und Umrüstarbeiten zur Anpassung der Vorrichtung an unterschiedliche Dimensionen sind entsprechend nicht notwendig.
Accordingly, there is little to no necessity for adjustment and conversion work to adapt the device to different dimensions.
EuroPat v2

Mit passgenauen Aussparungen 12 in Teil 9 für die Temperaturbegrenzer 13 und eventuell zusätzlichen (nicht dargestellten) Aussparungen für die Zünd- und Überwachungseinheit 11 des zentralen Zündbrenners 10, können zusätzliche Justagearbeiten, wie sie bei den bekannten Kochfeldern erforderlich sind, weitgehend entfallen.
Additional adjustment work such as required in the known cooking panels is largely eliminated with precise-fit recesses 12 in part 9 for the temperature limiters 13 and potential, additional recesses (not shown) for the ignition and monitoring unit 11 of the central pilot light 10.
EuroPat v2

Da die Intensität des reflektierten Lichtstrahles vom Material der Messfläche abhängt, kann die Herabsetzung der Empfindlichkeit des Lichtsensors dazu führen, dass Messflächen an schwach reflektierenden Materialien nicht benutzt werden können, oder aufwendige Justagearbeiten erforderlich sind.
Since, however, the intensity of the reflected light ray depends on the material of the measuring surface, the reduction in the sensitivity of the light sensor may have the result that measuring surfaces of poorly reflecting materials either cannot be utilized or require complicated adjusting operations.
EuroPat v2

Die automatisch ablaufende Horizontalverstellung der Rahmenstruktur bei Formatumstellungen, also beim Bedrucken von Bogen unterschiedlicher Abmessungen bei einem Auftragswechsel, enthebt den Drucker von einer Reihe von Verstell- und Justagearbeiten, da sie werkzeuglos auf Knopfdruck abläuft.
The automatically occurring horizontal adjustment of the frame structure in the case of format changeovers, i.e., when a change in an order is made during the printing of sheets of different dimensions, relieves the pressman of a series of adjusting and setting tasks, because they take place without the use of a tool and at only the pressing of a button.
EuroPat v2

Dies ist vorteilhaft, da die Verwendung von zwei gegenüber oder nacheinander geführten Schneidwerkzeugen stets aufwendige und prozeßsensitive Justagearbeiten erforderlich machen, die bei der vorliegenden Lösung entfallen.
This is advantageous since the use of two cutting tools guided towards each other or one after the other always necessitates complicated and process-sensitive adjustment work, which is not needed in the case of the present solution.
EuroPat v2

Die Befestigung des Trägers (8) gegenüber dem Grundgestell (9) ist lösbar und in der hier gezeigten Ausführungsform derart ausgebildet, daß sich bei einem erneuten Zusammenbau die vorgesehene geometrische Anordnung dieser Teile zueinander ohne Justagearbeiten ergibt.
The fixing of the carrier (8) with respect to the base frame (9), is releasable and in the embodiment shown here, is such that when put together again, the intended geometrical arrangement of these parts with respect to one another is produced without adjustment.
EuroPat v2

Dasselbe gilt auch für unterschiedliche Durchmesser der Druckwerkszylinder 2, so dass auch beim Formatwechsel keine Justagearbeiten anfallen.
The same also applies to different diameters of the printing-unit cylinders 2, so that no adjustment operations arise, even with a change of format.
EuroPat v2

Ferner sind die Verstellelemente 32, mit denen die Abbildungsumlenkspiegel 31 befestigt sind, für Justagearbeiten leicht von der Rückseite der Rückprojektionsmodule 1 zu erreichen.
In addition the adjustment elements 32, with which the image deflecting mirrors 31 are secured, can easily be reached from the rear side of the rear projection modules 1 for setting operations.
EuroPat v2

Auch sind aufwendige Justagearbeiten an der bekannten Vorrichtung nicht zu vermeiden, die insbesondere deswegen durchgeführt werden müssen, weil Strahlungsquelle und Strahlungsempfänger auf verschiedenen Seiten des Fadens angeordnet sind.
Also, complicated adjustments on the known apparatus, which in particular are needed because the radiation source and detector are situated on different sides of the thread, are unavoidable.
EuroPat v2

Hiermit sind Vorteile in bezug auf die Einbautiefe des Rückprojektionsmoduls, den Platzbedarf der Anordnung und die Ermöglichung von Wartungs- und Justagearbeiten verbunden.
Advantages are associated with this as regards the overall depth of the rear projection module, the space requirement of the arrangement and the facilitation of maintenance and adjustment operations.
EuroPat v2

Solche Justagearbeiten sind zwangsläufig zeitaufwendig und können erst am Schluß des Montagevorgangs vorgenommen werden, was unerwünscht ist.
Such adjustment work is necessarily time-consuming and can be carried out only upon the completion of assembly, which is undesirable.
EuroPat v2

Damit ist es das perfekte Werkzeug für die Ausrichtung von Maschinen, für Justagearbeiten oder zum Positionieren – beispielsweise bei der Ausrichtung eines Bohrers zu einem Werkstück.
This makes it the perfect tool for aligning machines, for adjustment work, and for positioning (e.g., when aligning a drill with a workpiece).
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise ist es im Einrichtbetrieb häufig notwendig, das Vorhub- oder Arbeitshubventil manuell anzusteuern, um die Elektrodengeometrie einzustellen oder Justagearbeiten vorzunehmen.
In the set-up mode as an example, it is often necessary to activate the prestroke or working stroke valves manually, in order to correct the electrode geometry or to carry out other adjustment tasks.
ParaCrawl v7.1

Im Fall einer dann möglichen Flip-Chip-Kontaktierung der Lichtquelle 24 entfallen sowohl aufwändige Justagearbeiten bei der Montage als auch die Notwendigkeit für ein separates Lichtquellen-Trägersubstrat.
For a flip chip contacting of light source 24, both costly alignment work during assembly as well as the necessity for a separate light-source carrier substrate may be omitted.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es demgegenüber, einen röntgenoptischen Aufbau vorzuschlagen, bei dem ein Wechseln zwischen Reflexions- und Transmissionsgeometrie erleichtert ist, insbesondere wobei Umbau- und Justagearbeiten minimiert oder überflüssig sind..
In contrast thereto, it is the underlying purpose of the present invention to propose an X-ray optical configuration which facilitates change between reflection geometry and transmission geometry, in particular, in which modification and adjustment works are minimized or superfluous.
EuroPat v2

Insbesondere ist eine Handlung der Bedienperson nur dann erforderlich, wenn die Fertigungsanlage nicht oder nicht ausreichend selbsttätig reagieren kann, da z.B. ein Nachfüllen von Material, ein Abholen gefertigter Teile, ein Beheben von Betriebsstörungen, eine Durchführung von Wartungs-, Reinigungs- oder Justagearbeiten, eine Überprüfung und Justierung von qualitätsrelevanten Prozessparametern oder dgl. erforderlich ist.
In particular, the operator only needs to step in if the production system is unable to react or cannot react sufficiently independently, if e.g. it is necessary to refill with material, collect finished parts, remove malfunctions, perform maintenance, cleaning or adjustments, check and adjust quality-relevant process parameters or the like.
EuroPat v2

Auf diese Weise lässt sich ohne aufwendige Justagearbeiten an der Spalthöhe eine konstante Pulvermenge vor dem Nivellierelement erzielen.
In this way a constant quantity of powder can be achieved in front of the levelling element without adjustment works on the gap height.
EuroPat v2

Durch die Integration der Primärteile 24 des Linearmotors 26 sowie der Führungsschienen 40, 42 und 44 in die Antriebsmodule 20 erübrigen sich aufwendige Justagearbeiten beim Einbau der Aufzuganlage 10 in den Schacht 12 ebenso wie spätere Nachjustagen, da keine sicherheitsrelevanten Schraubverbindungen Anwendung finden, die bei Einleitung dynamischer Lasten zur Lockerung und Lösung neigen.
As the result of integrating the primary parts 24 of the linear motor 26 as well as the guide rails 40, 42, and 44 into the drive modules 20, complicated adjustments during erection of the elevator installation 10 in the shaft 12 as well as subsequent readjustments are unnecessary, since no safety-relevant screw connections, which have a tendency to loosen and detach when dynamic loads are introduced, are used.
EuroPat v2

Da die neue Vorrichtung und das neue Verfahren ohne Relativbewegungen auskommen, können beide nach Aufstellen der Vorrichtung ohne aufwändige Einstell- und Justagearbeiten in Betrieb genommen werden, beispielsweise auch auf einem unebenen Untergrund.
Since the novel apparatus and the novel method manage without relative movements, they can both be put into operation without complicated setting and adjustment work after the apparatus has been set up, for example even on uneven ground.
EuroPat v2

Allerdings bedingt das bündige Setzen des Ankers mit der inneren Oberfläche häufig aufwendige Justagearbeiten, weil die Dicken von Naturwerksteinplatten fertigungsbedingt schwanken.
However, setting the anchor flush with the inner surface often requires laborious adjustment work because the thicknesses of natural ashlar panels are subject to production-related variations.
EuroPat v2

Die formschlüssige Verbindung der Antriebsmodule stellt auf einfache Weise sicher, dass die Antriebsmodule bei der Montage der Aufzuganlage ohne aufwendige Justagearbeiten exakt zueinander ausgerichtet werden können, um den Fahrweg für den Fahrkorb auszubilden.
The positive-fit connection of the drive modules ensures in a simple manner that the drive modules may be precisely aligned with one another during the erection of the elevator installation without complicated adjustment operations, in order to form the travel path for the car.
EuroPat v2

Dadurch, dass der Tragkörper in seiner Gesamtheit in vertikaler Richtung justiert werden kann, können einzelnen Justagearbeiten an den Antriebsmodulen und insbesondere an den Primärteilen des Linearmotors sowie auch an den Führungselementen entfallen.
As a result of the support element as a whole being adjustable in the vertical direction, individual adjustments to the drive modules and in particular to the primary parts of the linear motor as well as the guide elements may be dispensed with.
EuroPat v2

Nach der Umschaltung sind an der Röntgenoptik-Baugruppe grundsätzlich keine weiteren Umbaumaßnahmen mehr nötig, und bevorzugt sind auch Justagearbeiten nicht nötig oder minimiert.
After the switching, in principle no further modification measures on the X-ray optics assembly are necessary, and adjustment operations are also preferably unnecessary or minimized.
EuroPat v2