Übersetzung für "Jungbrunnen" in Englisch
Die
Männer
suchen
nach
dem
Jungbrunnen.
The
men
are
searching
for
the
Fountain
of
Youth.
Tatoeba v2021-03-10
Tracey
meint,
die
Immunisierungsstoffe
könnten
ein
Jungbrunnen
werden.
Tracey
is
of
the
opinion
that
these
immunizing
agents
can
become
a
fountain
of
youth.
OpenSubtitles v2018
Das
vergossene
Blut
bewahrt
ihn
wie
ein
Jungbrunnen.
That's
why,
preserved
by
this
blood
of
youth,
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
der
Jungbrunnen
gar
kein
Brunnen.
Maybe
the
fountain
of
youth
isn't
a
fountain
at
all.
OpenSubtitles v2018
Sobald
wir
den
Immunisierungsstoff
haben,
ist
er
ein
Jungbrunnen.
Are
you
grasping
all
it
means?
This
immunizing
agent
here,
once
we've
found
it,
is
a
fountain
of
youth.
OpenSubtitles v2018
Und
im
Klo
des
Ghettos
ist
ein
Jungbrunnen.
Oh,
yeah,
and
there's
a
fountain
of
youth
in
the
ghetto
toilet.
OpenSubtitles v2018
So
ist
man
der
verdammte
Jungbrunnen.
Now,
you're
the
fountain
of
fucking
youth.
OpenSubtitles v2018
Einen
Schluck
aus
dem
Jungbrunnen,
aus
dem
Sie
trinken.
Sure,
I
would
like
a
sip
from
that
fountain
of
youth
you've
been
drinking
from.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
wohl
in
der
Pause
im
Jungbrunnen
gebadet.
He
must
have
bathed
in
the
fountain
of
youth
at
halftime.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
es
ist,
als
hätte
ich
den
Jungbrunnen
entdeckt.
You
see,
it's
like
I
have
discovered
the
Fountain
of
Youth.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
natürlich
nicht
"den
Jungbrunnen".
I
mean,
not
the
Fountain
of
Youth.
OpenSubtitles v2018
Florida
und
sein
sagenhafter
Jungbrunnen
fallen
an
Spanien.
Florida
and
the
Fountain
of
Youth
go
back
to
Spain.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sie
schon
mal
aus
dem
Jungbrunnen
gefischt.
I
still
go
"ish"
from
the
last
time
you
tried
to
recapture
your
youth.
OpenSubtitles v2018
Der
Legende
nach
fließt
alles
Wasser
Richtung
Jungbrunnen.
The
legend
of
the
Fountain
of
Youth
says
all
water
flows
towards
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
ist
ein
wahrer
Jungbrunnen
für
ihn.
I
think
it
makes
him
feel
young
again.
OpenSubtitles v2018
Nick
war
besessen
davon,
den
so
genannten
Jungbrunnen
zu
finden.
One
of
Nick's
obsessions
was
finding
the
so-called
Fountain
of
Youth.
OpenSubtitles v2018
Walter
Peyton
rennt,
als
wäre
er
in
einen
von
diesen
Jungbrunnen
gefallen.
Yeah!
Walter
Peyton's
running
like
he
got
one
of
those
youth
cocoons.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
der
Jungbrunnen
wäre
in
Florida.
I
thought
the
fountain
of
youth
was
in
Florida.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
dir
ja,
du
hast
den
Jungbrunnen
gefunden.
I
told
you,
you've
found
the
fountain
of
youth.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
einen
Mann
entführen,
der
lebender
Beweis
für
einen
Jungbrunnen
ist.
So
you
want
permission
to
kidnap
a
woman
and
man
who
may
prove
there
really
is
a
fountain
of
youth?
OpenSubtitles v2018
Wir
reden
vom
"Jungbrunnen"?
We
talking
Fountain
of
Youth?
OpenSubtitles v2018
Ist
hier
irgendwo
ein
Jungbrunnen
oder
nimmst
du
Viagra?
Is
the
fountain
of
youth
around
here
somewhere,
or
you
been
taking
that
Viagra?
OpenSubtitles v2018
Der
Mann,
der
versehentlich
aus
dem
Jungbrunnen
trank.
The
guy
who
got
an
accidental
drink
at
the
fountain
of
youth.
OpenSubtitles v2018
Sieht
man
Pete
an,
könnte
es
ein
Jungbrunnen
sein.
Hell!
Pete
is
an
indication
that
could
be
the
fountain
of
youth.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Gemälde
aus
dem
16.
Jahrhundert
zeigt
den
Jungbrunnen.
Well,
really,
this
is
a
picture
drawn
from
the
1500s
of
the
Fountain
of
Youth.
QED v2.0a