Übersetzung für "Jungbrunnen" in Englisch

Die Männer suchen nach dem Jungbrunnen.
The men are searching for the Fountain of Youth.
Tatoeba v2021-03-10

Tracey meint, die Immunisierungsstoffe könnten ein Jungbrunnen werden.
Tracey is of the opinion that these immunizing agents can become a fountain of youth.
OpenSubtitles v2018

Das vergossene Blut bewahrt ihn wie ein Jungbrunnen.
That's why, preserved by this blood of youth,
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist der Jungbrunnen gar kein Brunnen.
Maybe the fountain of youth isn't a fountain at all.
OpenSubtitles v2018

Sobald wir den Immunisierungsstoff haben, ist er ein Jungbrunnen.
Are you grasping all it means? This immunizing agent here, once we've found it, is a fountain of youth.
OpenSubtitles v2018

Und im Klo des Ghettos ist ein Jungbrunnen.
Oh, yeah, and there's a fountain of youth in the ghetto toilet.
OpenSubtitles v2018

So ist man der verdammte Jungbrunnen.
Now, you're the fountain of fucking youth.
OpenSubtitles v2018

Einen Schluck aus dem Jungbrunnen, aus dem Sie trinken.
Sure, I would like a sip from that fountain of youth you've been drinking from.
OpenSubtitles v2018

Er hat wohl in der Pause im Jungbrunnen gebadet.
He must have bathed in the fountain of youth at halftime.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, es ist, als hätte ich den Jungbrunnen entdeckt.
You see, it's like I have discovered the Fountain of Youth.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, natürlich nicht "den Jungbrunnen".
I mean, not the Fountain of Youth.
OpenSubtitles v2018

Florida und sein sagenhafter Jungbrunnen fallen an Spanien.
Florida and the Fountain of Youth go back to Spain.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sie schon mal aus dem Jungbrunnen gefischt.
I still go "ish" from the last time you tried to recapture your youth.
OpenSubtitles v2018

Der Legende nach fließt alles Wasser Richtung Jungbrunnen.
The legend of the Fountain of Youth says all water flows towards it.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es ist ein wahrer Jungbrunnen für ihn.
I think it makes him feel young again.
OpenSubtitles v2018

Nick war besessen davon, den so genannten Jungbrunnen zu finden.
One of Nick's obsessions was finding the so-called Fountain of Youth.
OpenSubtitles v2018

Walter Peyton rennt, als wäre er in einen von diesen Jungbrunnen gefallen.
Yeah! Walter Peyton's running like he got one of those youth cocoons.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, der Jungbrunnen wäre in Florida.
I thought the fountain of youth was in Florida.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte dir ja, du hast den Jungbrunnen gefunden.
I told you, you've found the fountain of youth.
OpenSubtitles v2018

Du willst einen Mann entführen, der lebender Beweis für einen Jungbrunnen ist.
So you want permission to kidnap a woman and man who may prove there really is a fountain of youth?
OpenSubtitles v2018

Wir reden vom "Jungbrunnen"?
We talking Fountain of Youth?
OpenSubtitles v2018

Ist hier irgendwo ein Jungbrunnen oder nimmst du Viagra?
Is the fountain of youth around here somewhere, or you been taking that Viagra?
OpenSubtitles v2018

Der Mann, der versehentlich aus dem Jungbrunnen trank.
The guy who got an accidental drink at the fountain of youth.
OpenSubtitles v2018

Sieht man Pete an, könnte es ein Jungbrunnen sein.
Hell! Pete is an indication that could be the fountain of youth.
OpenSubtitles v2018

Dieses Gemälde aus dem 16. Jahrhundert zeigt den Jungbrunnen.
Well, really, this is a picture drawn from the 1500s of the Fountain of Youth.
QED v2.0a