Übersetzung für "Jugendsprache" in Englisch
Meine
Güte,
selbst
deine
Jugendsprache
ist
alt.
Dear
God,
even
your
young-chick
references
are
old.
OpenSubtitles v2018
Die
Jugendsprache
oder
die
Jägersprache
sind
Beispiele
hierfür.
Youth
language
or
hunter's
jargon
are
examples
of
this.
ParaCrawl v7.1
Die
Jugendsprache
wird
als
besondere
Form
der
Sprache
der
Jugendlichen
angesehen.
Youth
slang
is
considered
to
be
a
special
form
of
adolescent
language.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Monat
handelt
unsere
Radiosendung
von
Jugendsprache
in
Deutschland.
This
month
our
radio
show
will
be
about
the
language
of
young
people
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Manche
der
neuen
Neologismen
könnten
auch
aus
der
Jugendsprache
stammen.
Some
of
the
new
neologisms
could
also
come
from
the
slang
that
young
people
use.
ParaCrawl v7.1
Jährlich
werden
Jugendliche
dazu
aufgerufen,
online
ihre
Lieblingswörter
der
Jugendsprache
einzureichen
und
zu
diskutieren.
Each
year,
young
people
are
asked
to
submit
online
and
discuss
their
favourite
terms
from
the
youth
language
lexicon.
ParaCrawl v7.1
Nicht
trinken
Jugendsprache,
nicht
"scheiß"
oder
dergleichen
–
sei
höflich
und
taktvoll.
Don't
do
youth
slang,
don't
swear
–
be
polite
and
considerate.
ParaCrawl v7.1
Der
Gebrauch
von
Kinder-
und
Jugendsprache
ermutigt
Kinder
dazu,
offener
über
dieses
Thema
zu
sprechen
und
dieses
Tabu
zu
brechen.
The
use
of
young
people’s
language
encourages
children
to
talk
more
openly
about
the
issue
and
to
help
break
this
taboo.
TildeMODEL v2018
Häufig
wurden
auch
eigene
Internetsites
eingerichtet,
um
Jugendliche
über
den
Fragebogen
zu
informieren
–
manchmal
wurde
der
Fragebogen
sogar
an
die
Jugendsprache
angepasst
–
und
um
ihre
Sicht
der
Dinge
zu
erfahren,
vor
allem
jener,
die
nicht
Mitglied
in
einer
Organisation
sind.
Often,
specific
Internet
sites
were
set
up
to
provide
young
people
with
information
on
the
questionnaire,
sometimes
even
with
the
questionnaire
adapted
to
young
people’s
“language”,
and
to
ask
them,
in
particular
those
who
were
not
members
of
an
organisation,
for
their
views.
TildeMODEL v2018
Ihre
Magisterarbeit
mit
dem
Thema
„Jugendsprache
anhand
der
Darstellung
der
Jugendkultur
Hip-Hop“
wurde
in
einer
von
ihrem
Institutsleiter
herausgegebenen
Anthologie
im
Brockmeyer-Universitätsverlag
veröffentlicht.
Her
master's
thesis,
which
investigated
"Youth
Language
in
Hip
Hop
Culture",
has
been
published
in
an
anthology
with
the
German
publisher
Brockmeyer-Universitätsverlag.
WikiMatrix v1
Sein
Vater
arbeitet
in
einer
Süßigkeitenfabrik
als
„Nougatstecher“
(was
in
der
Jugendsprache
für
homosexuellen
Analverkehr
steht)
und
hat
dort
„viele
Männer
unter
sich“.
His
father
works
at
the
candy
factory
as
a
"fudge
packer"
(which
is
modern
slang
for
a
man
who
performs
homosexual
anal
sex)
and
"has
several
men
under
him".
WikiMatrix v1
Der
Themenbogen
dieser
Ausgabe
unseres
JMB
Journals
reicht
vom
Vergleich
der
Integration
russisch-jüdischer
Einwander*innen
in
den
USA
und
in
Deutschland
über
die
Lebenswelten
asiatischer
Einwander*innen
in
Berlin
und
das
Phänomen
einer
neuen
Jugendsprache
bis
hin
zum
Interesse
arabischer
Intellektueller
an
der
Haskala,
der
jüdischen
Aufklärung.
Topics
in
the
issue
include
a
comparison
between
the
integration
of
Russian
Jewish
immigrants
in
the
United
States
and
in
Germany,
the
lives
of
Asian-German
immigrants
in
Berlin,
the
appearance
of
a
new
youth
slang
in
Germany,
and
Arab
intellectuals'
increasing
interest
in
the
Haskalah,
the
Jewish
Enlightenment.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Erarbeitung
erster
Fragestellungen
und
Positionen
zum
Thema
„Jugendsprache“
vertiefen
die
Kinder
und
Jugendlichen
ihre
Kenntnisse
durch
den
Vergleich
mit
ihrer
eigenen
Sprache.
After
working
on
the
first
inquiry
and
figuring
out
the
pro
and
con
positions
on
the
topic
of
“youth
language”
the
children
and
teens
deepen
their
gained
insight
by
drawing
comparisons
with
their
own
speech.
ParaCrawl v7.1
Jugendliche
sind
oft
wahre
Meister
in
diesem
Spiel,
was
sich
in
den
vielen
originellen
Varianten
der
Jugendsprache
und
der
Netzkommunikation
widerspiegelt.
Young
people
are
often
true
masters
at
this
game,
a
talent
that
can
be
seen
in
the
many
original
variations
of
youth
language
and
in
networked
communications.
ParaCrawl v7.1
Die
Begegnung,
von
der
europaeischen
Bischofskonferenz
für
die
Medien
(CEEM)
organisiert,
sieht
die
Anwesenheit
zahlreicher
Experten,
"Medienproduzenten"
für
die
Welt
der
Jugend
und
einiger
Jugendlicher
selbst
vor,
die
ueber
die
Beziehung
zwischen
Medien,
Jugendsprache
und
Glaubensuebertragung
intervenieren
werden.
The
meeting
is
organised
by
the
European
Bishops'
Media
Commission
(CEEM).
Media
experts,
producers
of
media
aimed
at
children
and
young
people,
and
some
young
people
themselves,
will
speak
from
different
perspectives
on
the
relationship
between
the
media,
the
languages
younger
people
use
and
the
handing
on
of
Christian
faith.
ParaCrawl v7.1
Die
Haltung,
die
diese
Rapper_innen
zum
Ausdruck
bringen,
fordert
uns
dazu
auf,
aus
einem
soziologischen
und
nicht
aus
nur
einem
linguistischen
Gesichtspunkt
gegen
eine
ganze
Reihe
von
stereotypisierten
Diskursen
über
„die
Jugendsprache“
und
die
soziolinguistischen
Realitäten
„der
Banlieue“[8]
anzuschreiben.
The
posture
manifested
by
these
rappers
invite
us,
from
a
sociological
and
not
merely
linguistic
point
of
view,
to
work
against
a
whole
series
of
stereotyped
discourses
on
“the
language
of
the
youth”
and
the
sociolinguistic
realities
of
the
“banlieue”.[8]
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
neben
ein-
und
mehrsprachigen
Enzyklopädien
und
Allgemeinwörterbüchern
eine
Vielzahl
fachterminologischer
Nachschlagewerke
(Literaturlexika,
Bibel-
und
Liedkonkordanzen,
technische
Fachwörterbücher,
Wortlisten
vom
Waidwerk
bis
zur
christlichen
Seefahrt,
Argot,
Slang,
Knast-
und
Jugendsprache,
Theater-
und
Opernführer,
Versandhauskataloge
in
mehreren
Sprachen,
mehrsprachige
Prospekte
zu
den
verschiedensten
Produkten,
Konkordanzen
zu
Werken
wichtiger
Autoren
und
vieles
mehr).
In
addition
to
monolingual
and
polyglot
encyclopaedias
and
general
dictionaries,
there
are
a
large
number
of
reference
books
for
specialist
terminology
(encyclopaedias
of
literature,
Bible
and
song
concordances,
dictionaries
of
specialist
terminology,
word
lists
ranging
from
the
art
of
hunting
to
Christian
seafaring,
argot,
slang,
jail
and
youth
language,
theatre
and
opera
guides,
mail-order
catalogs
in
various
languages,
multilingual
brochures
about
diverse
products,
and
concordances
to
the
works
of
significant
authors
and
much
more).
ParaCrawl v7.1
Das
Wörterbuch
enthält
sowohl
sehr
alten,
unmittelbar
vom
Aussterben
bedrohten
Wortschatz,
als
auch
die
moderne
Jugendsprache.
The
dictionary
contains
both
old
vocabulary
on
the
brink
of
extinction
as
well
as
the
modern
youth
language.
ParaCrawl v7.1
Die
Haltung,
die
diese
Rapper_innen
zum
Ausdruck
bringen,
fordert
uns
dazu
auf,
aus
einem
soziologischen
und
nicht
aus
nur
einem
linguistischen
Gesichtspunkt
gegen
eine
ganze
Reihe
von
stereotypisierten
Diskursen
über
"die
Jugendsprache"
und
die
soziolinguistischen
Realitäten
"der
Banlieue"[8]
anzuschreiben.
The
posture
manifested
by
these
rappers
invite
us,
from
a
sociological
and
not
merely
linguistic
point
of
view,
to
work
against
a
whole
series
of
stereotyped
discourses
on
"the
language
of
the
youth"
and
the
sociolinguistic
realities
of
the
"banlieue
".[8]
ParaCrawl v7.1
Aber
Nazizi
gehört
auch
zur
ersten
Generation
von
Musikern,
die
sich
nicht
nur
von
der
kolonialen
Amtssprache
Englisch,
sondern
auch
dem
nationalen
Suaheli
lösten
und
für
ihre
Songs
die
Getto-
und
Jugendsprache
Sheng
benutzten.
But
Nazizi
is
also
part
of
the
first
generation
of
musicians
to
depart
from
both
the
colonial
English
and
the
official
language
of
Swahili
and
write
songs
in
the
ghetto
and
youth
slang
known
as
Sheng.
ParaCrawl v7.1
Der
Themenbogen
reicht
vom
Vergleich
der
Integration
russisch-jüdischer
Einwanderer
in
den
USA
und
in
Deutschland
über
die
Lebenswelten
asiatischer
Einwanderer
in
Berlin
und
das
Phänomen
einer
neuen
Jugendsprache
bis
hin
zum
Interesse
arabischer
Intellektueller
an
der
Haskala,
der
jüdischen
Aufklärung.
Topics
include
a
comparison
between
the
integration
of
Russian
Jewish
immigrants
in
the
United
States
and
in
Germany,
the
appearance
of
a
new
youth
language
in
Germany,
the
life
of
Asian-German
immigrants
in
Berlin,
and
the
increasing
interest
of
Arabic
intellectuals
in
the
Haskalah,
the
Jewish
Enlightenment.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Bildungsgemeinschaft,
sind
wir
ständig
Berichte
über
Mobbing,
Verstöße
gegen,
Gewalt,
heiß,
Schwänzen,
Stress,
Ziele
sind
nicht
viele
meiner
Sorgen
über
Trends
in
der
Jugendsprache
und
Werte
getroffen.
From
the
educational
community,
we
are
constantly
reports
of
bullying,
violations,
violence,
hot,
truancy,
stress,
targets
are
not
met
many
of
my
worries
about
trends
in
youth
language
and
values.
ParaCrawl v7.1
Die
Haltung,
die
diese
Rapper_innen
zum
Ausdruck
bringen,
fordert
uns
dazu
auf,
aus
einem
soziologischen
und
nicht
aus
nur
einem
linguistischen
Gesichtspunkt
gegen
eine
ganze
Reihe
von
stereotypisierten
Diskursen
über
die
Jugendsprache“
und
die
soziolinguistischen
Realitäten
der
Banlieue“[8]
anzuschreiben.
The
posture
manifested
by
these
rappers
invite
us,
from
a
sociological
and
not
merely
linguistic
point
of
view,
to
work
against
a
whole
series
of
stereotyped
discourses
on
“the
language
of
the
youth
and
the
sociolinguistic
realities
of
the
“banlieue.[8]
ParaCrawl v7.1
Wirklichkeitsnah
bedient
sich
Gideon
Samson
des
gängigen
Vokabulars
der
Jugendsprache
und
erzählt
die
Geschichte
mit
Wortwitz
und
Situationskomik.
Gideon
Samson
employs
the
gritty,
informal
vocabulary
of
youths
while
telling
the
story
with
much
wordplay
and
situational
humor.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
haben
wir
Christian
Kahnt,
den
neuen
Leiter
des
Goethe-Instituts
Neuseeland,
sowie
Dilek,
die
neue
Sprachpraktikantin,
eingeladen,
ihre
Gedanken
zu
Jugendsprache
mit
uns
zu
teilen.
We
will
introduce
some
common
phrases
and
have
invited
Christian
Kahnt,
the
new
director
of
the
Goethe-Institut
New
Zealand,
as
well
as
Dilek,
the
new
language
intern,
to
talk
about
their
thoughts
on
youth
language
in
Germany.
ParaCrawl v7.1