Übersetzung für "Jodometrisch" in Englisch
Der
erfindungsgemäße
Endpunkt
der
Umsetzung
kann
leicht
jodometrisch
bestimmt
werden.
The
end
point
of
the
reaction
according
to
the
invention
may
be
easily
determined
iodometrically.
EuroPat v2
Der
Gehalt
an
Sn(II)-Ionen
wurde
dabei
ständig
jodometrisch
erfaßt.
The
content
of
Sn(II)
ions
was
continuously
monitored
by
iodometry.
EuroPat v2
Abschliessend
wurde
der
Aktivchlorgehalt
sämtlicher,
unverändert
gut
rieselfähiger
Proben
jodometrisch
bestimmt.
Finally,
the
content
of
active
chlorine
of
all
samples
with
unchanged,
good
flow
characteristics
was
determined
iodometrically.
EuroPat v2
In
bestimmten
Zeitabständen
wird
der
verbleibende
TAED-Gehalt
jodometrisch
bestimmt.
The
TAED
content
remaining
is
determined
iodometrically
at
defined
intervals
of
time.
EuroPat v2
Die
Abnahme
der
Fumarsäurekonzentration
wird
jodometrisch
bestimmt
(siehe
dazu:
"Chem.
The
decrease
in
fumaric
acid
concentration
is
determined
by
iodometry
(see
in
this
regard:
"Chem.
EuroPat v2
Jodometrisch
wird
ein
Gehalt
von
0,42
Mol
Dithiol
in
2
1
Lösung
ermittelt.
The
dithiol
content
of
2
liters
of
solution
was
determined
iodometrically
to
be
0.42
moles
dithiol.
EuroPat v2
Vor
jeder
Analyse
ist
der
Gehalt
der
Lösung
an
aktivem
Chlor
jodometrisch
zu
überprüfen.
Check
the
active
chlorine
content
of
the
solution
iodometrically
before
each
analysis.
DGT v2019
Nach
30
Minuten
Reaktionszeit
wurde
der
Umsatz
an
Perpropionsäure
jodometrisch
an
einer
Probe
des
Reaktionsgemisches
bestimmt.
After
a
reaction
time
of
30
minutes,
the
conversion
of
perpropionic
acid
was
determined
iodometrically
on
a
sample
of
the
reaction
mixture.
EuroPat v2
Die
Xanthogenatbildung
ist
nach
maximal
12
Stunden
beendet,
die
Reaktion
kann
leicht
jodometrisch
verfolgt
werden.
The
xanthate
formation
is
completed
after
a
maximum
time
of
12
hours
and
the
reaction
may
be
easily
followed
iodometrically.
EuroPat v2
Die
ETMP-Bestimmungen
erfolgten
-
wie
bei
den
übrigen
Beispielen
auch
-
gaschromatographisch,
die
Umsatzbestimmungen
jodometrisch.
As
also
in
the
rest
of
the
Examples,
the
ETMP
was
determined
by
gas
chromatography
and
the
conversion
was
determined
by
iodometry.
EuroPat v2
Die
Xanthogenatbildung
ist
nach
maximal
12
Stunden
beendet,
die
Reaktion
kann
leich
jodometrisch
verfolgt
werden.
The
xanthate
formation
is
completed
after
a
maximum
time
of
12
hours
and
the
reaction
may
be
easily
followed
iodometrically.
EuroPat v2
Die
Synthese
wird
am
besten
durch
die
jodometrisch
kontrollierte
Abnahme
des
Xanthogengehaltes
analytisch
verfolgt.
The
synthesis
is
best
followed
analytically
by
the
iodometrically-controlled
decrease
of
the
xanthogen
content.
EuroPat v2
Ist
dieser
Hypochloritanteil
bekannt,
muss
nicht
bei
jeder
Analyse
der
Hypochloritgehalt
jodometrisch
überprüft
werden,
es
kann
vielmehr
mit
konstanter
Einwaage
an
Lithiumhypochlorit
gearbeitet
werden.
If
the
percentage
of
hypochlorite
is
known,
hypochlorite
content
need
not
be
checked
iodometrically
for
each
analysis,
since
a
constant
weighed
portion
of
lithium
hypochlorite
can
be
employed.
DGT v2019
Man
entnimmt
eine
Probe
und
bestimmt
darin
jodometrisch
den
SH-Gehalt
(0,67
Mol
bezogen
auf
DMPS).
A
sample
is
withdrawn,
and
the
SH-group
content
therein
is
determined
iodometrically
(0.67
moles
with
respect
to
DMPS).
EuroPat v2
Die
Reststyrolgehalte
wurden
jodometrisch
nach
dem
von
B.
Alt,
Kunststoffe
52,
133
(1962)
beschriebenen
Verfahren
analysiert.
The
residual
styrene
contents
were
iodometrically
analysed
by
the
process
described
by
B.
Alt
in
Kunststoffe
52,
133
(1962).
EuroPat v2
Die
Reststyrolgehalte
wurden
jodometrisch
nach
dem
von
B.
Alt,
Kunststoffe
54
(1964)
beschriebenen
Verfahren
analysiert:
The
residual
styrene
contents
were
analysed
iodometrically
by
the
process
described
by
B
Alt,
Kunststoffe
54
(1964).
EuroPat v2
Wird
ein
wei
im
Beispiel
1
angesetztes
Gemisch
aus
6
Mol
Phenol,
0,00465
Mol
Zinkacetat,
0,96
Mol
Formaldehyd
(als
Paraformaldehyd)
und
0,97
Mol
Ethylmercaptan
bei
75°C
gerührt,
so
ergeben
sich
nach
bestimmten
Zeiten
die
in
Tabelle
1
angeführten,
gaschromatographisch
bestimmten
Ausbeuten
an
2-Ethylthiomethylphenol
(2-ETMP)
und
2-Hydroxymethylphenol
(2-HMP)
sowie
die
jodometrisch
bestimmten
Ethylmercaptan-Umsätze:
If
a
mixture,
prepared
as
in
Example
1
and
consisting
of
6
moles
of
phenol,
0.00465
mole
of
zinc
acetate,
0.96
mole
of
formaldehyde
(as
paraformaldehyde)
and
0.97
mole
of
ethylmercaptan,
was
stirred
at
75°
C.,
the
yields
of
2-ethylthiomethylphenol
(2-ETMP)
and
2-hydroxymethylphenol
(2-HMP),
determined
by
gas
chromatography,
and
also
the
conversions
of
ethylmercaptan,
determined
by
iodometry,
after
certain
times,
were
given
in
Table
1:
EuroPat v2
Die
Membranen
wurden
darin
zwischen
5
und
400s
(sec)
bei
Raumtemperatur
behandelt,
in
Leitungswasser
gespült,
bis
im
Waschwasser
kein
Aktivchlor
mehr
nachweisbar
war
und
der
Chlorgehalt
der
Membranen
jodometrisch
bestimmt.
The
membranes
were
treated
therein
between
5
and
400
sec.
at
room
temperature,
washed
in
tap
water
until
no
active
chlorine
could
be
demonstrated
in
the
wash
water
and
the
chlorine
content
of
the
membranes
determined
iodometrically.
EuroPat v2
Jeder
Ansatz
wurde
in
20
Proben
zu
je
50
g
aufgeteilt
und
von
jeder
Probe
der
Peroxidgehalt
jodometrisch
bestimmt,
die
Ergebnisse
sind
in
Tabelle
1
aufgelistet.
Each
batch
was
divided
into
20
samples
of
50
g
each,
and
the
peroxide
content
of
each
sample
was
determined
iodometrically,
the
results
being
listed
in
Table
1.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Zusatzmittel
für
die
Herstellung
gebrannter
Tonwaren
in
Form
der
beim
erfindungsgemäßen
Verfahren
erhältlichen
Feststoffzusammensetzungen
sind
im
wesentlichen
chloridfrei
und
weisen
einen
jodometrisch
bestimmbaren
Gehalt
an
reduzierenden
Verunreinigungen,
insbesondere
Schwefelverbindungen,
von
weniger
als
etwa
3
Gew.-%
auf.
The
solids
compositions
produced
by
the
leaching
residue
treatment
process
of
the
present
invention
can
be
used
as
additives
for
producing
fired
clay
products
which
additives
are
substantially
chloride-free
and
have
an
iodometrically
determinable
content
of
reducing
impurities,
particularly
sulfur
compounds,
of
less
than
about
3%
by
weight.
EuroPat v2
Der
dabei
gebildete
Schwefelwasserstoff
wird
im
N
2
-Strom
ausgetrieben,
in
ammoniakalischer
Cadmiumacetatlösung
aufgefangen
und
jodometrisch
bestimmt.
The
hydrogen
sulfide
formed
is
stripped
by
means
of
a
stream
of
N2,
absorbed
in
ammoniacal
cadmium
acetate
solution
and
determined
iodometrically.
EuroPat v2
Die
Reaktionsgeschwindigkeit
der
Oxidation
von
Polyvinylpyridin
mit
Wasserstoffperoxid
in
wäßrig/essigsaurem
Medium
wurde
bei
verschiedenen
Katalysatormengen
bei
80°C
untersucht,
indem
die
Abnahme
des
Oxidationsmittelgehaltes
mit
der
Zeit
jodometrisch
verfolgt
wurde.
The
rate
of
the
oxidation
of
polyvinylpyridine
with
hydrogen
peroxide
in
aqueous/acetic
acid
medium
was
investigated
with
various
amounts
of
catalyst
at
80°
C.
by
following
the
decrease
in
the
oxidizing
agent
content
with
time
by
iodometry.
EuroPat v2
Nach
Einwirkungszeiten
(t)
von
20
Minuten
bis
60
Minuten
wurde
jodometrisch
die
gebildete
Percarbonsäuremenge
(ausgedrückt
ebenfalls
in
ppm
Aktivsauerstoff)
bestimmt.
After
contact
times
(t)
of
20
minutes
to
60
minutes,
the
quantity
of
percarboxylic
acid
formed
(again
expressed
in
ppm
active
oxygen)
was
iodometrically
determined.
EuroPat v2
Sein
jodometrisch
bestimmter
Peroxidgehalt
beträgt
100
%,
was
auf
die
eingesetzte
Säurechloridmenge
bezogen
einer
Ausbeute
von
78
%
entspricht.
Its
iodometrically
determined
peroxide
content
is
100%,
which,
referred
to
the
amount
of
acid
chloride
used,
corresponds
to
a
yield
of
78%.
EuroPat v2
Nach
90
Minuten
wurde
jodometrisch
ein
Gehalt
an
P
erisobuttersäure
von
0,58
Gew.-%,
entsprechend
einem
Umsatz
von
87
%
der
eingesetzten
Perisobuttersäure,
ermittelt.
After
90
minutes,
a
perisobutyric
acid
content
of
0.58%
by
weight,
corresponding
to
a
conversion
of
the
perisobutyric
acid
employed
of
87%,
was
determined
iodometrically.
EuroPat v2
Man
stoppt
die
Zuläufe,
wenn
der
jodometrisch
bestimmte
Restxanthogenatgehalt
noch
1
bis
3
Gew.-%
der
Ausgangsmenge
beträgt,
man
verbraucht
ca.
108
kg
(65
Mol)
Chlorbleichlauge.
The
inflow
is
stopped
when
the
iodometrically
determined
residual
xanthate
content
still
amounts
to
from
1
to
3%
by
weight
of
the
starting
quantity,
approximately
108
kg
(65
mols)
of
chlorine
bleach
liquor
having
been
consumed.
EuroPat v2
Nach
Oxidation
mit
Chlorbleichlauge
bis
zu
einem
jodometrisch
bestimmten
Xanthogenumsatz
von
97
%
erhält
man
ein
viskoses
gelbes
Öl.
After
oxidation
with
chlorine
bleach
liquor
up
to
an
iodometrically
determined
xanthogen
conversion
of
97%,
a
viscous
yellow
oil
is
obtained.
EuroPat v2