Übersetzung für "Jaja" in Englisch

Jaja, eines Tages leben die Jungen ihr eigens Leben!
Well, someday the young live their own life!
OpenSubtitles v2018

Jaja, das stimmt ja auch alles.
Yes, and it's all true.
OpenSubtitles v2018

Ja, äh Jaja, wir haben angerufen, ja.
Yes, I called earlier.
OpenSubtitles v2018

Jaja, gut, gehen Sie.
Yeah, yeah, good.
OpenSubtitles v2018

Jaja, so sehen Sie Bart.
Well, that's Bart for you. - We're talking about Lisa, your daughter.
OpenSubtitles v2018

Jaja, das bekommen wir schon hin!
Of course, everything will be done!
OpenSubtitles v2018

Jaja, ich habe es gehört, ich habe es gehört.
Yes, yes... I've heard.
OpenSubtitles v2018

Jaja, das ist süß, Ray.
Yeah. Yeah, that's cute, ray.
OpenSubtitles v2018

Jaja, ich bin ein Angsthase.
Yes, I'm a chicken!
OpenSubtitles v2018

Jaja, komm endlich zur Sache.
Yeah, yeah, get to the point.
OpenSubtitles v2018

Jaja, ich weiß, ich weiß.
Yeah, yeah. I know, I know.
OpenSubtitles v2018

Jaja, der Beste ist immer der Letzte in der Gruppe!
Of course. The best man goes always the last.
OpenSubtitles v2018

Jaja, jetzt ist das noch gut.
Yeah, yeah, it's... it's good to be a jewish man now.
OpenSubtitles v2018

Jaja, und deine verfluchte scheiß Bande hat mir den Laden auseinandergenommen.
Yeah, yeah. Your fucking bandits tore my place apart.
OpenSubtitles v2018

Jaja, wisst Ihrwas so ein Krankenhaus kostet?
Oh yeah? I know somebody checked in in one of those places. And you know what they cost?
OpenSubtitles v2018

Jaja, das ist immer so.
Yeah yeah, it's like this all the time.
OpenSubtitles v2018

Jaja, er hat die Türe zugeknallt.
Yeah, yeah, he slammed the door.
OpenSubtitles v2018

Jaja, Ordung aus dem Chaos, das kennen wir schon.
Yeah, Ordung from the chaos that we already know.
CCAligned v1