Übersetzung für "Jaja" in Englisch
Jaja,
eines
Tages
leben
die
Jungen
ihr
eigens
Leben!
Well,
someday
the
young
live
their
own
life!
OpenSubtitles v2018
Jaja,
das
stimmt
ja
auch
alles.
Yes,
and
it's
all
true.
OpenSubtitles v2018
Ja,
äh
Jaja,
wir
haben
angerufen,
ja.
Yes,
I
called
earlier.
OpenSubtitles v2018
Jaja,
gut,
gehen
Sie.
Yeah,
yeah,
good.
OpenSubtitles v2018
Jaja,
so
sehen
Sie
Bart.
Well,
that's
Bart
for
you.
-
We're
talking
about
Lisa,
your
daughter.
OpenSubtitles v2018
Jaja,
das
bekommen
wir
schon
hin!
Of
course,
everything
will
be
done!
OpenSubtitles v2018
Jaja,
ich
habe
es
gehört,
ich
habe
es
gehört.
Yes,
yes...
I've
heard.
OpenSubtitles v2018
Jaja,
das
ist
süß,
Ray.
Yeah.
Yeah,
that's
cute,
ray.
OpenSubtitles v2018
Jaja,
ich
bin
ein
Angsthase.
Yes,
I'm
a
chicken!
OpenSubtitles v2018
Jaja,
komm
endlich
zur
Sache.
Yeah,
yeah,
get
to
the
point.
OpenSubtitles v2018
Jaja,
ich
weiß,
ich
weiß.
Yeah,
yeah.
I
know,
I
know.
OpenSubtitles v2018
Jaja,
der
Beste
ist
immer
der
Letzte
in
der
Gruppe!
Of
course.
The
best
man
goes
always
the
last.
OpenSubtitles v2018
Jaja,
jetzt
ist
das
noch
gut.
Yeah,
yeah,
it's...
it's
good
to
be
a
jewish
man
now.
OpenSubtitles v2018
Jaja,
und
deine
verfluchte
scheiß
Bande
hat
mir
den
Laden
auseinandergenommen.
Yeah,
yeah.
Your
fucking
bandits
tore
my
place
apart.
OpenSubtitles v2018
Jaja,
wisst
Ihrwas
so
ein
Krankenhaus
kostet?
Oh
yeah?
I
know
somebody
checked
in
in
one
of
those
places.
And
you
know
what
they
cost?
OpenSubtitles v2018
Jaja,
das
ist
immer
so.
Yeah
yeah,
it's
like
this
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Jaja,
er
hat
die
Türe
zugeknallt.
Yeah,
yeah,
he
slammed
the
door.
OpenSubtitles v2018
Jaja,
Ordung
aus
dem
Chaos,
das
kennen
wir
schon.
Yeah,
Ordung
from
the
chaos
that
we
already
know.
CCAligned v1