Übersetzung für "Jahrhundertelang" in Englisch
Sie
müssen
an
den
Ursprung
eines
Flusses
zurückkehren,
der
jahrhundertelang
regiert
wurde.
They
need
to
go
back
to
the
origins
of
a
river
that
has
spent
centuries
being
governed.
Europarl v8
Große
Vielvölkerstaaten
haben
jahrhundertelang
versucht,
ihren
Einwohnern
eine
andere
Sprache
zu
oktroyieren.
For
centuries,
large
multicultural
states
have
attempted
to
impose
a
different
language
on
their
inhabitants.
Europarl v8
Diese
Ereignisse
haben
die
Erfahrungen
der
Europäer
jahrhundertelang
gekennzeichnet.
These
were
the
events
experienced
by
Europeans
for
centuries.
Europarl v8
Es
war
jahrhundertelang
auf
die
eine
oder
andere
Weise
unterdrückt.
It
was
under
some
form
of
occupation
or
another
for
centuries.
Europarl v8
Jahrhundertelang
war
dies
die
Erklärung
in
Europa
und
der
islamischen
Welt.
For
centuries,
this
was
central
to
how
Europe
and
the
Islamic
world
saw
the
universe.
TED2020 v1
Das
wurde
jahrhundertelang
bestritten,
doch
es
stimmt.
For
centuries,
this
was
dismissed,
but
actually
it's
true.
TED2020 v1
Jahrhundertelang
gehörte
der
Ort
zum
Hause
Nassau.
For
centuries
the
community
belonged
to
the
House
of
Nassau.
Wikipedia v1.0
Grundherren
waren
jahrhundertelang
die
Herren
von
Malberg.
The
landholders
were
for
centuries
the
Lords
of
Malberg.
Wikipedia v1.0
Eching
gehörte
jahrhundertelang
zur
geschlossenen
Hofmark
Ottenburg.
Eching
has
belonged
to
the
closed
jurisdiction
of
"Ottenburg"
for
centuries.
Wikipedia v1.0
Jahrhundertelang
stand
im
Fremdsprachenunterricht
das
Lesen
und
Schreiben
im
Mittelpunkt.
For
centuries,
foreign
language
teaching
focused
on
reading
and
writing.
Tatoeba v2021-03-10
Romanshorn
war
jahrhundertelang
ein
wichtiger
«Aussenposten»
des
Klosters
St.
Gallen.
The
next
year,
a
rectory
was
built
and
a
sinecure
was
granted.
Wikipedia v1.0
Die
heiligen
Schriften
des
Tripitaka
wurden
jahrhundertelang
auf
Palmblättern
geschrieben.
For
many
centuries,
the
sacred
Tripitaka
scriptures
had
been
written
on
palm
leaves.
Wikipedia v1.0
Schwalbach
blieb
jahrhundertelang
ein
bäuerlich
geprägtes
Dorf
mit
200
bis
300
Einwohnern.
For
centuries
Schwalbach
was
a
small
farming
village
with
a
population
of
200,
at
most
300
inhabitants.
Wikipedia v1.0
Jahrhundertelang
versuchten
sich
Ingenieure
an
Gegenstrategien.
For
centuries,
engineers
tried
numerous
strategies
to
address
the
lean.
TED2020 v1
Die
Region
um
Pilsen
war
jahrhundertelang
eine
Schnittstelle
verschiedener
Kulturen
und
Religionen.
The
Plze?
Region
is
a
place
where
for
centuries
people
belonging
to
various
cultures
and
faiths
lived
side
by
side.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
jahrhundertelang
gebraucht,
um
das
zu
lernen.
It
has
taken
us
hundreds
of
years
to
learn
this
lesson.
TildeMODEL v2018
Jahrhundertelang
trugen
unsere
Frauen
Kopftücher,
lange
Kleider
und
Schleier.
For
centuries,
our
women
were
covered
up
with
mantillas,
long
dresses,
veils.
OpenSubtitles v2018
Jemand,
der
jahrhundertelang
tot
war,
kehrt
zum
Leben
zurück.
Someone
who's
been
dead
for
centuries
comes
back
to
life.
OpenSubtitles v2018