Übersetzung für "Jahreszyklus" in Englisch
Auf
diese
Weise
hat
sich
ein
neuer
Jahreszyklus
etabliert.
A
new
annual
round
has
thus
been
created.
EUbookshop v2
Mit
dem
Newsletter
zum
Löwe-Vollmond
beginnen
wir
den
16.
Jahreszyklus
der
Rundbriefe.
With
the
newsletter
for
Leo
full
moon
we
begin
the
16th
annual
cycle
of
the
newsletters.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
drei
große
spirituelle
Feste,
die
den
Höhepunkt
im
Jahreszyklus
bilden.
There
are
three
major
spiritual
Festivals
which
form
the
high
point
in
the
annual
cycle.
ParaCrawl v7.1
Widder
ist
der
Anfang
des
astrologischen
Jahreszyklus,
der
Geburtsort
der
göttlichen
Idee.
Aries
is
the
beginning
of
the
astrological
annual
cycle,
the
birth
place
of
the
divine
idea.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonnenwenden
und
die
Tagundnachtgleichen
bilden
die
vier
wichtigsten
Feste
des
Jahreszyklus.
The
solstices
and
the
equinoxes
are
the
four
most
important
festivals
of
the
annual
cycle.
ParaCrawl v7.1
Vahur
Sepp
hat
die
Geschichten
über
den
Jahreszyklus
des
Wildschweins
im
Looduskalender
geschrieben.
Vahur
Sepp
has
written
the
stories
in
Looduskalender
about
the
annual
cycle
of
the
boar
during
the
year.
ParaCrawl v7.1
Und
so
gehen
ihre
Generationen
und
ihr
Jahreszyklus
weiter.
And
so
their
generations
and
year
cycles
go
on.
ParaCrawl v7.1
Der
Jahreszyklus
weist
vier
Kardinalpunkte
auf,
zwei
Tagundnachtgleichen
und
zwei
Sonnenwenden.
There
are
four
cardinal
points
in
the
year:
two
equinoxes
and
two
solstices.
ParaCrawl v7.1
Die
Intensität
der
Wärmeinsel
verändert
sich
in
einem
Jahreszyklus
und
einem
Tageszyklus.
The
intensity
of
UHI
changes
in
yearly
and
daily
cycle.
ParaCrawl v7.1
Frühe
Hochkulturen
haben
den
Jahreszyklus
gerne
in
Bildern
dargestellt.
Early
developed
cultures
liked
to
show
the
cycle
of
the
year
in
pictures.
ParaCrawl v7.1
Zwei
große
Opferfeste
im
Frühling
und
Herbst
bestimmen
den
Jahreszyklus.
Two
major
sacrificial
festivals
in
spring
and
autumn
determine
the
course
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
März
mit
der
Tagundnachtgleiche
bei
0
Grad
Widder
ist
dann
der
Anfang
des
neuen
Jahreszyklus.
March
with
the
equinox
at
0
degree
of
Aries
is
then
the
beginning
of
the
new
annual
cycle.
ParaCrawl v7.1
Ein
zentraler
Meilenstein
der
Personalentwicklung
im
Jahreszyklus
ist
der
Staff
Dialogue,
das
jährliche
Mitarbeitergespräch.
Each
year,
a
cornerstone
of
the
personnel
development
calendar
is
the
annual
'staff
dialogue'.
ParaCrawl v7.1
Das
Zeichen
Fische
bringt
den
Jahreszyklus
zu
einem
Abschluss
und
stellt
eine
Phase
scheinbarer
Auflösung
dar.
Pisces
brings
the
annual
cycle
to
a
conclusion
and
represents
a
phase
of
seeming
dissolution.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Sonnenfleckenzahl
als
eine
Funktion
der
Zeit
aufgetragen
erkennt
man
deutlich
den
11
Jahreszyklus.
When
the
Sunspot
Number
is
plotted
as
a
function
of
time,
one
can
clearly
see
an
11
year
cycle
in
the
data.
ParaCrawl v7.1
Die
Winterruhe
gehört
zum
natürlichen
Jahreszyklus
mancher
Schildkrötenarten
und
sollte
ihnen
nicht
verwehrt
werden.
Hibernation
is
part
of
the
natural
yearly
cycle
of
tortoises
and
should
not
be
denied
them.
ParaCrawl v7.1
Die
dort
gewonnenen
Ergebnisse
wurden
in
einem
nummerischen
Modell
auch
auf
einen
Jahreszyklus
übertragen.
The
results
were
also
transferred
to
an
annual
cycle
in
a
mathematical
model.
ParaCrawl v7.1
Alle
drei
Feste
sind
mehrtägig
und
symbolisieren
wichtige
Passagen
in
der
jüdischen
Geschichte
oder
im
Jahreszyklus.
All
three
last
several
days
and
remember
important
passages
in
Jewish
history
or
the
year
cycle.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
ERDEN
entspricht
den
12
Monaten
eines
Jahres
und
den
12
Jahren
eines
Jahreszyklus.
The
number
of
SOIL
samples
corresponds
to
the
12
months
of
a
year
and
the
12
years
of
a
cycle.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
haben
die
Leitlinien
bei
der
Ausgestaltung
ihrer
Beschäftigungspolitik
zu
berücksichtigen
und
im
Jahr
2002
über
die
Umsetzung
zu
berichten,
damit
der
nächste
Jahreszyklus
des
„Luxemburg-Prozesses“
eingeleitet
werden
kann.
Member
States
have
to
take
these
Guidelines
into
account
in
shaping
their
employment
policies,
and
report
on
their
implementation
in
2002
in
order
to
prepare
the
next
annual
cycle
of
the
"Luxembourg
process".
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
haben
diese
Leitlinien
in
ihrer
Beschäftigungspolitik
zu
berücksichtigen
und
im
Frühjahr
2001
über
die
Umsetzung
zu
berichten,
damit
der
nächste
Jahreszyklus
des
„Luxemburg-Prozesses“
eingeleitet
werden
kann.
Member
States
have
to
take
these
Guidelines
into
account
in
shaping
their
employment
policies,
and
report
on
their
implementation
during
the
spring
of
2001
in
order
to
prepare
the
next
annual
cycle
of
the
"Luxembourg
process".
TildeMODEL v2018
In
den
letzten
Jahren
fungierte
er
als
Teil
einer
als
Europäisches
Semester
bezeichneten
umfassenderen
und
verstärkten
wirtschaftspolitischen
Koordinierung
im
Jahreszyklus.
In
recent
years,
it
has
operated
as
part
of
a
wider
and
strengthened
annual
cycle
of
economic
policy
coordination,
known
as
the
European
Semester.
TildeMODEL v2018
Saisonale
Erzeugnisse
stehen
in
bestimmten
Zeiträumen
eines
Jahreszyklus
normalerweise
nicht
zur
Verfügung
oder
werden
nur
in
ganz
geringem
Umfang
gekauft,
und
gemäß
Artikel
6
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1749/96
sollen,
wenn
die
Zielstichproben
nicht
während
des
gesamten
Jahres
monatliche
Beobachtungen
der
tatsächlichen
Preise
erfordern,
stattdessen
geschätzte
Preise
verwendet
werden.
Seasonal
products
are
typically
not
available
or
their
purchased
volumes
are
negligible
for
certain
periods
in
an
annual
cyclical
pattern
and
according
to
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
1749/96
where
target
samples
do
not
require
monthly
observation
of
actual
prices
throughout
the
year
estimated
prices
should
be
used
instead.
DGT v2019