Übersetzung für "Jahresvignette" in Englisch
In
der
Schweiz
wird
die
Mautpflicht
auf
Autobahnen
durch
eine
Jahresvignette
erhoben.
In
Switzerland,
you
need
to
buy
a
sticker
for
paying
toll
on
motorways.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesetzentwurf
sieht
für
Oldtimer
eine
Jahresvignette
für
130
Euro
vor.
The
draft
law
states
that
the
annual
levy
for
a
classic
car
will
cost
130
euros.
ParaCrawl v7.1
Im
Bundestagswahlkampf
hatte
die
CSU
einen
Betrag
von
100
EUR
für
eine
Jahresvignette
ins
Gespräch
gebracht.
During
the
Bundestag
election
campaign,
the
CSU
had
raised
the
possibility
of
an
annual
vignette
that
should
cost
EUR
100.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
nutzt
der
Käufer
einer
Jahresvignette
für
regelmäßige
Fahrten
in
der
Freizeit
das
Netz
möglicherweise
für
weniger
Fahrten
als
der
Pendler,
aber
für
längere
Strecken.
However,
a
purchaser
of
an
annual
vignette
for
regular
leisure
trips
may
use
the
network
for
far
fewer
trips
than
the
commuter,
but
for
longer
distances.
TildeMODEL v2018
Da
der
geplante
Preis
der
Jahresvignette
für
Fahrzeuge
bis
zu
3,5
t
42
ECU
betrug,
musste
für
die
Wochenvignette
ein
Preis
unter
6
ECU
festgelegt
werden,
um
dem
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
zu
genügen.
Given
an
envisaged
price
for
an
annual
vignette
of
42
ECU
for
vehicles
below
3.5
tonnes,
it
was
concluded
that
the
price
for
the
weekly
vignette
had
to
be
set
at
below
6
ECU
to
comply
with
the
requirement
of
proportionality.
TildeMODEL v2018
So
kann
beispielsweise
der
Käufer
einer
Jahresvignette
als
Pendler
die
Vignette
500
Mal
pro
Jahr
für
relativ
kurze
Fahrten
nutzen,
wenn
die
Autobahn
nutzt
(zweimal
täglich
250
Mal
pro
Jahr).
For
example,
a
purchaser
of
an
annual
vignette
who
is
a
commuter
may
use
the
vignette
as
often
as
500
times
a
year,
for
relatively
short
trips,
if
using
a
motorway
for
the
commute
(twice
a
day
250
times
a
year).
TildeMODEL v2018
Ab
dem
1.
Dezember
2013
ist
die
neue
Jahresvignette
2014
für
Kraftfahrzeuge
bis
3,5
Tonnen
(Pkw
und
Motorräder)
erhältlich.
As
of
1
December
2013,
the
new
annual
road
tax
disc
2014
for
motor
vehicles
up
to
3.5
tonnes
(cars
and
motorbikes)
will
be
available.
ParaCrawl v7.1
Autos
fallen
in
die
Klasse
D1
und
kann
nur
eine
vierdagen-,
wöchentlich,
monatlich
oder
Jahresvignette
kaufen.
Cars
fall
into
the
class
D1
and
you
can
only
buy
vignettes
for
four
days,
weekly,
monthly
or
yearly
vignette.
ParaCrawl v7.1
Mautgebiete
können
Gebiete
sein,
für
die
mit
jeder
neuerlichen
Befahrung
eine
Gebühr
fällig
wird
(beispielsweise
Cordon-Maut),
oder
die
auf
einem
Vignettensystem
mit
zeitbegrenzter
Pauschalbenutzungsberechtigung,
beispielsweise
einer
Tages-,
Wochen-,
Monats
und/
oder
Jahresvignette
beruhen.
Toll
areas
can
be
areas
for
which
a
toll
becomes
due
whenever
the
area
is
traveled
on
again
(for
example,
cordon
toll)
or
which
are
based
on
a
sticker
system
with
time-limited
flat
rate
use
authorization,
for
example
a
daily
sticker,
weekly
sticker,
monthly
sticker
and/or
yearly
sticker.
EuroPat v2
Die
Jahresvignette
für
einen
PKW
steigt
um
90
Cent
auf
87,30
€,
die
zwei-Monats-Vignette
erhöht
sich
um
30
Cent
auf
26,20
€
und
die
Vignette
für
10
Tage
kostet
nächstes
Jahr
neun
Euro,
was
eine
Verteuerung
von
10
Cent
bedeutet.
The
annual
vignette
for
a
car
increases
by
90
cents
to
87.30
€,
the
two-month
vignette
increases
by
30
cents
to
26.20
€
and
the
vignette
for
10
days
will
cost
next
year
nine
euros,
which
means
an
increase
of
10
cents,
ParaCrawl v7.1
Mit
Abstand
am
teuersten
ist
die
Jahresvignette
in
Ungarn
mit
148,90
€,
gefolgt
von
Rumänien
mit
96
€
(für
leichte
Nutzfahrzeuge
zur
Güterbeförderung)
und
Slowenien
mit
95
€.
At
EUR
148.90
Hungary
has
the
most
expensive
annual
vignette,
followed
by
Rumania
at
EUR
96
(light
commercial
vehicles
carrying
freight)
and
Slovenia
at
EUR
95.
ParaCrawl v7.1
Die
Jahresvignette
für
das
laufende
Jahr
gilt
ab
1.
Dezember
des
vorhergehenden
Jahres
bis
zum
31.
Januar
des
folgenden
Jahres
(zusammen
14
Monate).
Annual
vignettes
for
the
current
year
are
valid
from
1
December
of
the
previous
year
to
31
January
of
the
coming
year
(total
of
14
months).
ParaCrawl v7.1
Am
Fahrzeug
war
folgende
Vignette
angebracht:
Halbjahres-,
Monats-
oder
Wochenvignette
mit
der
Jahreszahl
__
__
__
__
und
dem
gekennzeichneten
Datum
___
___
Jahresvignette
für
das
Jahr
__
__
__
__
The
displayed
vignette
on
the
vehicle
was:
a
half-year,
monthly
or
weekly
vignette
for
the
year
__
__
__
__
and
the
marked
date
___
___
a
yearly
vignette
for
the
year
__
__
__
__
ParaCrawl v7.1
Dem
Wunsch
vieler
Skipper,
zu
akzeptablen
Preisen
eine
Jahresvignette
zu
erwerben
und
die
Freiheit
zu
genießen,
wann
immer
man
möchte,
ein
paar
beschauliche
Stunden
auf
seiner
Yacht
zu
verbringen,
wurde
selbst
mit
der
jetzt
geplanten
Regelung
nicht
Rechnung
getragen.
The
desire
of
many
skippers
to
acquire
an
annual
vignette
at
acceptable
prices
and
to
enjoy
the
freedom
to
spend
a
few
contemplative
hours
on
their
yacht
whenever
they
wish,
was
not
even
taken
into
account
with
the
scheme
now
planned.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
1.
Dezember
2013
ist
die
neue
Jahresvignette
für
Kraftfahrzeuge
bis
3,5
Tonnen
(Pkw
und
Motorräder)
erhältlich.
As
of
1
December
2013,
the
new
annual
road
tax
disc
for
motor
vehicles
up
to
3.5
tonnes
(cars
and
motorbikes)
will
be
available.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgewählten
Verkaufsstellen,
die
unmittelbar
an
dem
besonderen
Schaufensteraufkleber
mit
Jahresvignette
zur
Bescheinigung
der
laufenden
Gültigkeit
erkennbar
sind,
repräsentieren
die
Professionalität
von
Campagnolo
vor
Ort
und
genießen
eine
bevorzugte
Behandlung
bei
Rücksendungen
in
Garantiefällen
und
bei
der
Beschaffung
von
Ersatzteilen.
The
selected
retailers,
immediately
recognisable
by
the
special
window
sticker
with
an
annual
stamp
showing
current
validity,
represent
Campagnolo
professionalism
at
the
local
level
and
enjoy
preferential
treatment
for
handling
returns
under
warranty
and
for
acquiring
spare
parts.
ParaCrawl v7.1
Die
Jahresvignette
für
die
Fahrzeuge,
die
zu
der
neuen
Mautklasse
gehören,
kostet
220
Euro,
die
Monatsvignette
80
Euro
und
die
7-Tage-Vignette
40
Euro.
An
annual
vignette
for
vehicles
belonging
to
the
new
toll-rate
category
costs
220
EUR,
a
monthly
vignette
costs
80
EUR
and
a
weekly
vignette
costs
40
EUR.
ParaCrawl v7.1
Die
Wochenvignette
gilt
jetzt
für
10
vom
Benutzer
gewählte
Tage,
bei
der
Monatsvignette
sind
es
31
Tage
und
die
Jahresvignette
2003
kann
vom
15.
Januar
bis
15.
Februar
2004
benutzt
werden.
The
weekly
toll
is
now
valid
during
10
user-selected
days,
the
monthly
vignette
is
valid
for
31
days
and
the
annual
vignette
2003,
can
be
used
from
15
January
15th
2003
to
February
15th
2004.
ParaCrawl v7.1