Übersetzung für "Jahresvignette" in Englisch

In der Schweiz wird die Mautpflicht auf Autobahnen durch eine Jahresvignette erhoben.
In Switzerland, you need to buy a sticker for paying toll on motorways.
ParaCrawl v7.1

Der Gesetzentwurf sieht für Oldtimer eine Jahresvignette für 130 Euro vor.
The draft law states that the annual levy for a classic car will cost 130 euros.
ParaCrawl v7.1

Im Bundestagswahlkampf hatte die CSU einen Betrag von 100 EUR für eine Jahresvignette ins Gespräch gebracht.
During the Bundestag election campaign, the CSU had raised the possibility of an annual vignette that should cost EUR 100.
ParaCrawl v7.1

Dagegen nutzt der Käufer einer Jahresvignette für regelmäßige Fahrten in der Freizeit das Netz möglicherweise für weniger Fahrten als der Pendler, aber für längere Strecken.
However, a purchaser of an annual vignette for regular leisure trips may use the network for far fewer trips than the commuter, but for longer distances.
TildeMODEL v2018

Da der geplante Preis der Jahresvignette für Fahrzeuge bis zu 3,5 t 42 ECU betrug, musste für die Wochenvignette ein Preis unter 6 ECU festgelegt werden, um dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit zu genügen.
Given an envisaged price for an annual vignette of 42 ECU for vehicles below 3.5 tonnes, it was concluded that the price for the weekly vignette had to be set at below 6 ECU to comply with the requirement of proportionality.
TildeMODEL v2018

So kann beispielsweise der Käufer einer Jahresvignette als Pendler die Vignette 500 Mal pro Jahr für relativ kurze Fahrten nutzen, wenn die Autobahn nutzt (zweimal täglich 250 Mal pro Jahr).
For example, a purchaser of an annual vignette who is a commuter may use the vignette as often as 500 times a year, for relatively short trips, if using a motorway for the commute (twice a day 250 times a year).
TildeMODEL v2018

Ab dem 1. Dezember 2013 ist die neue Jahresvignette 2014 für Kraftfahrzeuge bis 3,5 Tonnen (Pkw und Motorräder) erhältlich.
As of 1 December 2013, the new annual road tax disc 2014 for motor vehicles up to 3.5 tonnes (cars and motorbikes) will be available.
ParaCrawl v7.1

Autos fallen in die Klasse D1 und kann nur eine vierdagen-, wöchentlich, monatlich oder Jahresvignette kaufen.
Cars fall into the class D1 and you can only buy vignettes for four days, weekly, monthly or yearly vignette.
ParaCrawl v7.1

Mautgebiete können Gebiete sein, für die mit jeder neuerlichen Befahrung eine Gebühr fällig wird (beispielsweise Cordon-Maut), oder die auf einem Vignettensystem mit zeitbegrenzter Pauschalbenutzungsberechtigung, beispielsweise einer Tages-, Wochen-, Monats und/ oder Jahresvignette beruhen.
Toll areas can be areas for which a toll becomes due whenever the area is traveled on again (for example, cordon toll) or which are based on a sticker system with time-limited flat rate use authorization, for example a daily sticker, weekly sticker, monthly sticker and/or yearly sticker.
EuroPat v2

Die Jahresvignette für einen PKW steigt um 90 Cent auf 87,30 €, die zwei-Monats-Vignette erhöht sich um 30 Cent auf 26,20 € und die Vignette für 10 Tage kostet nächstes Jahr neun Euro, was eine Verteuerung von 10 Cent bedeutet.
The annual vignette for a car increases by 90 cents to 87.30 €, the two-month vignette increases by 30 cents to 26.20 € and the vignette for 10 days will cost next year nine euros, which means an increase of 10 cents,
ParaCrawl v7.1

Mit Abstand am teuersten ist die Jahresvignette in Ungarn mit 148,90 €, gefolgt von Rumänien mit 96 € (für leichte Nutzfahrzeuge zur Güterbeförderung) und Slowenien mit 95 €.
At EUR 148.90 Hungary has the most expensive annual vignette, followed by Rumania at EUR 96 (light commercial vehicles carrying freight) and Slovenia at EUR 95.
ParaCrawl v7.1

Die Jahresvignette für das laufende Jahr gilt ab 1. Dezember des vorhergehenden Jahres bis zum 31. Januar des folgenden Jahres (zusammen 14 Monate).
Annual vignettes for the current year are valid from 1 December of the previous year to 31 January of the coming year (total of 14 months).
ParaCrawl v7.1

Am Fahrzeug war folgende Vignette angebracht: Halbjahres-, Monats- oder Wochenvignette mit der Jahreszahl __ __ __ __ und dem gekennzeichneten Datum ___ ___ Jahresvignette für das Jahr __ __ __ __
The displayed vignette on the vehicle was: a half-year, monthly or weekly vignette for the year __ __ __ __ and the marked date ___ ___ a yearly vignette for the year __ __ __ __
ParaCrawl v7.1

Dem Wunsch vieler Skipper, zu akzeptablen Preisen eine Jahresvignette zu erwerben und die Freiheit zu genießen, wann immer man möchte, ein paar beschauliche Stunden auf seiner Yacht zu verbringen, wurde selbst mit der jetzt geplanten Regelung nicht Rechnung getragen.
The desire of many skippers to acquire an annual vignette at acceptable prices and to enjoy the freedom to spend a few contemplative hours on their yacht whenever they wish, was not even taken into account with the scheme now planned.
ParaCrawl v7.1

Seit dem 1. Dezember 2013 ist die neue Jahresvignette für Kraftfahrzeuge bis 3,5 Tonnen (Pkw und Motorräder) erhältlich.
As of 1 December 2013, the new annual road tax disc for motor vehicles up to 3.5 tonnes (cars and motorbikes) will be available.
ParaCrawl v7.1

Die ausgewählten Verkaufsstellen, die unmittelbar an dem besonderen Schau­fenster­aufkleber mit Jahresvignette zur Bescheinigung der laufenden Gültigkeit erkenn­bar sind, repräsentieren die Professionalität von Campagnolo vor Ort und genießen eine bevorzugte Behandlung bei Rücksendungen in Garantiefällen und bei der Beschaffung von Ersatzteilen.
The selected retailers, immediately recognisable by the special window sticker with an annual stamp showing current validity, represent Campagnolo professionalism at the local level and enjoy preferential treatment for handling returns under warranty and for acquiring spare parts.
ParaCrawl v7.1

Die Jahresvignette für die Fahrzeuge, die zu der neuen Mautklasse gehören, kostet 220 Euro, die Monatsvignette 80 Euro und die 7-Tage-Vignette 40 Euro.
An annual vignette for vehicles belonging to the new toll-rate category costs 220 EUR, a monthly vignette costs 80 EUR and a weekly vignette costs 40 EUR.
ParaCrawl v7.1

Die Wochenvignette gilt jetzt für 10 vom Benutzer gewählte Tage, bei der Monatsvignette sind es 31 Tage und die Jahresvignette 2003 kann vom 15. Januar bis 15. Februar 2004 benutzt werden.
The weekly toll is now valid during 10 user-selected days, the monthly vignette is valid for 31 days and the annual vignette 2003, can be used from 15 January 15th 2003 to February 15th 2004.
ParaCrawl v7.1