Übersetzung für "Jahresveranstaltung" in Englisch

Dies war im März 2015 das Thema der Brüsseler Jahresveranstaltung der Helmholtz-Gemeinschaft.
These were only two of the questions addressed during the Helmholtz annual event in Brussels in March 2015.
ParaCrawl v7.1

Massen von Menschen kamen zu dieser populären Jahresveranstaltung der Gemeinde.
Crowds of people went to this popular annual community activity.
ParaCrawl v7.1

Dies war im Mai 2013 das Thema der Brüsseler Jahresveranstaltung der Helmholtz-Gemeinschaft.
These issues and questions were addressed during the Helmholtz annual event in Brussels in May 2013.
ParaCrawl v7.1

Die Messe VERPACKUNG 2013 ist die umfassendste Schweizer Jahresveranstaltung der Verpackungsindustrie.
The fair VERPACKUNG Schweiz 2013 is the most comprehensive annual meeting of the Swiss packaging industry.
ParaCrawl v7.1

Die Konferenz KM Europe ist die erste europäische Jahresveranstaltung auf dem Gebiet des Wissensmanagements.
The KM Europe conference is the premier annual European event in the field of knowledge management.
EUbookshop v2

Der Prozess ist sehr langwierig und wurde zu einer wichtigen kulturellen Jahresveranstaltung in Spanien.
The process takes hours to complete and has become a significant cultural event in Spain's annual calendar.
ParaCrawl v7.1

Die Europäischen Entwicklungstage sollen nach dem erfolgreichen Pilotversuch 2006 auch 2007 ausgerichtet und unter Beteiligung aller maßgeblichen Akteure als wichtige Jahresveranstaltung in die europäische und internationale Entwicklungsagenda aufgenommen werden.
Further, after a successful pilot experience in 2006 to be repeated in 2007, there is now a strong consensus to establish the European Development Days as an annual major event of the EU's and the international development agenda, involving all major development stakeholders.
TildeMODEL v2018

Diese Mitteilung wird morgen auf der Jahresveranstaltung der Initiative „Intelligentes Fahrzeug“ in Versailles (Frankreich)
This Communication will be outlined tomorrow at the Intelligent Car Yearly Event 2007 in Versailles, France.
TildeMODEL v2018

Auf dieser Jahresveranstaltung werden Risikokapitalisten aus ganz Europa zusammenkommen, die an Investitionen in innovative KMU, insbesondere in den Bereichen IKT und Biotechnologie, interessiert sind.
Venture capitalists from across Europe with an interest in investing in innovative SMEs, in particular in the ICT and biotech fields, will come together at this annual event.
EUbookshop v2

Erfolgreiche Hochschulabsolventen und Vertreter regionaler Unternehmen trafen sich am vergangenen Freitag, 10. Juli, zur Jahresveranstaltung des Fachbereichs Elektrotechnik und Informationstechnik der Technischen Universität Kaiserslautern.
Successful graduates and regional business leaders came together on Friday, July 10 for the annual conference of the departments of Electrical Engineering and Information Technology at the Technical University of Kaiserslautern.
ParaCrawl v7.1

An der Jahresveranstaltung von Jugend in Aktion laden wir Sie ein, sich gemeinsam mit uns auf einen imaginären Roadtrip zu begeben und Erfahrungen zur internationalen Jugendarbeit auszutauschen.
At the annual Youth in Action event, we’re inviting you to go on an imaginary road trip with us and share experiences of international youth work.
CCAligned v1

London Carl Gustaf Göransson, Markenvorstand bei CNH Industrial Construction Equipment, betonte auf der wichtigsten Jahresveranstaltung der Branche die grundlegende Veränderung, die zurzeit in der Branche stattfindet und gab einen Ausblick auf die Zukunft.
London Carl Gustaf Göransson, Brand President of CNH Industrial Construction Equipment, took part in the flagship annual sector event to highlight the profound transformation that is currently taking place in the industry and the prospects for the future.
ParaCrawl v7.1

Michael Mehling, Leiter des Ecologic Instituts in Washington DC, nahm als Gastredner an der größten Jahresveranstaltung für landwirtschaftliche Familienbetriebe und Viehzüchter der Vereinigten Staaten teil.
At the largest annual event for family farmers, ranchers and rural communities in the United States, Michael Mehling, President of Ecologic Institute in Washington DC, described European experiences with renewable energy in agriculture.
ParaCrawl v7.1

Praktizierende aus 35 europäischen Ländern besuchten diese Jahresveranstaltung, die in diesem Jahr im Hörsaal der Medizinischen Fakultät der Universität Complutense in Madrid stattfand.
Practitioners from 35 European countries attended the annual event, which was held this year at the School of Medicine auditorium, at Complutense University of Madrid.
ParaCrawl v7.1

Am 20. September nahmen die Vatikanischen Museen in Peking an der ersten Runde der 3-tägigen Veranstaltung Silk Road International Cultural Expo teil: eine bedeutende Jahresveranstaltung zur "Förderung des kulturellen Austausches zwischen den Nationen und Regionen an der Seidenstraße, im Geist der antiken Karawanenstraße des Friedens und der Kooperation, Öffnung und Integration, gegenseitiger Kenntnis und gegenseitigem Nutzen" .
On 20 September, the Vatican Museums attended in Beijing the first edition of the three-day event Silk Road International Cultural Expo: an important annual appointment for the "promotion of the cultural exchanges between nations and regions along the Silk Road, with the spirit of the ancient caravan route of peace and cooperation, openness and integration, mutual knowledge and mutual benefit".
ParaCrawl v7.1

Die 10. Jahresveranstaltung wird hochrangige Führungskräfte aus dem gesamten Infrastruktur-Ökosystem zusammenbringen, die daran arbeiten, den Geschäftsumbau zu ermöglichen.
The 10th Annual event will bring together senior leaders from across the full infrastructure ecosystem who are working to make business transformation possible.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus finden unter anderem die Jahresveranstaltung des Russischen Milcherzeugerverbandes „Souzmoloko", ein runder Tisch zu „WTO-Einfluss auf Fleischrinderhaltung“ sowie Konferenzen zu „Schlüsselaspekte der Kaninchenhaltung“ und zu „Entwicklungsperspektiven der Aquakultur in Russland“ statt.
The annual Congress of the National Union of Milk Producers, Soyuzmoloko, discusses the impact of WTO membership on beef cattle in addition to various other events on aquaculture in Russia and rabbit production.
ParaCrawl v7.1

Letztes Jahr war Trickett in der Lage, auch die besten neuen Spieler-Preis im Rahmen der Jahresveranstaltung zu gewinnen.
Last year, Trickett was able to win also the Best New Player Award during the Annual Event.
ParaCrawl v7.1

Berlin, 17. April 2012 – Im Fokus der diesjährigen Jahresveranstaltung der Branche standen die Strategien und Geschäftsmodelle des Discounts in Deutschland und Europa.
Berlin, 17th April 2012 – This year’s branch event focused on strategies and business models for discounters in Germany and Europe.
ParaCrawl v7.1

Ganz gleich, ob Sie für ein Geschäftstreffen bei Masterbrand Cabinets oder eine Jahresveranstaltung von Union Pacific Railroad anreisen, Geschäftsreisende und Urlauber sind bei uns gut aufgehoben.
Employees of CHI Overhead Doors are regular guests, as well as workers with the Libman Corporation. Whether you're here for a meeting with Masterbrand Cabinets or an annual event at Union Pacific Railroad, we cater to business travelers and vacationers alike.
ParaCrawl v7.1

Das globale Dentons Energierechtsteam war bei der Jahresveranstaltung 2015 der "European Wind Energy Associaiton (EWEA)" vom 17. bis 20. Dezember 2015 in Paris zahlreich vertreten.
Dentons' global Energy team had a strong presence at the European Wind Energy Association (EWEA) 2015 Annual Event, which took place in Paris on 17–20 November 2015.
ParaCrawl v7.1

Ein starkes Gemeinschaftsgefühl an den Hochschulen sei hierfür die Voraussetzung, sagte Herrmann auf der Jahresveranstaltung des bundesweiten Deutschlandstipendien-Programms, deren Gastgeber die TUM heute ist.
Speaking at the TUM-hosted annual assembly of the national Deutschlandstipendium scholarship program, Herrmann added that a strong sense of community at universities is a prerequisite for this development.
ParaCrawl v7.1

Das Büro Brüssel startete in diesem Jahr eine Workshopreihe zum Thema "Zukunftstechnologien" und beging unter dem Motto "Big Science" im Mai seine diesjährige Jahresveranstaltung.
This year the Brussels office launched a series of workshops on "Future Technologies" and committed in May its annual event under the slogan "Big Science".
ParaCrawl v7.1

Diese findet zurzeit jeweils in Anlehnung an die Jahresveranstaltung der deutschen regionalen Gruppe entweder in Weimar (WTA Sachverständigentag) oder in Leipzig (Denkmal-Messe) statt.
At its present time, this takes place either in Weimar (WTA Sachverständigentag) or in Leipzig (Denkmal-Messe), following the annual event of the German national group.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Jahresveranstaltung der Gesellschaft von Freunden und Förderern der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf e.V. am 16.11.2017 wurde traditionsgemäß der "Reinhard-Heynen- und Emmi-Heynen-Preis" verliehen.
The annual conferenceof the Society of Friends and Sponsors of the Heinrich-Heine University Düsseldorf took place on Nov 11, 2011, and the traditional"Reinhard-Heynen- und Emmi-Heynen-Preis" was awarded.
ParaCrawl v7.1

Über 4.000 Teilnehmer besuchten die Jahresveranstaltung, um sich über aktuelle Entwicklungen zu Spitzentechnologien, Europäischen Regularien, Märkten und Finanzthemen auszutauschen.
The 2015 Annual Event brought together more than 4000 participants to discuss cutting-edge technological knowledge, European policy, markets and financial issues.
ParaCrawl v7.1

Südamerikas größte Metropole, São Paulo, ist ab dieser Woche Gastgeber von Rotarys größter Jahresveranstaltung, der Rotary Convention.
South America's largest city, São Paulo, Brazil, is playing host to Rotary's largest event of the year, the annual convention.
ParaCrawl v7.1