Übersetzung für "Jahresurlaub" in Englisch
Darüber
hinausgehende
Einberufungszeiten
werden
als
Jahresurlaub
angerechnet.
Periods
of
recall
which
extend
beyond
these
limits
shall
be
deducted
from
staff
members'
annual
leave.
DGT v2019
Außer
dem
Jahresurlaub
kann
dem
Bediensteten
auf
Antrag
Dienstbefreiung
gewährt
werden.
In
addition
to
annual
leave,
a
staff
member
may,
on
application,
be
granted
special
leave.
DGT v2019
Urlaubsort
im
Sinne
dieses
Artikels
ist
beim
Jahresurlaub
der
Herkunftsort.
For
the
purpose
of
this
Article,
the
place
of
leave
in
respect
of
annual
leave
shall
be
the
place
of
origin.
DGT v2019
In
Ausnahmefällen
kann
dem
Bediensteten
neben
dem
Jahresurlaub
auf
Antrag
Dienstbefreiung
gewährt
werden.
Apart
from
this
annual
leave,
staff
may
exceptionally,
on
request,
be
granted
special
leave
by
the
Director.
DGT v2019
Wird
Jahresurlaub
bis
zum
Ende
der
Abordnung
nicht
genommen,
so
verfällt
er.
Days
of
annual
leave
not
taken
by
the
end
of
the
period
of
secondment
shall
be
forfeited.
DGT v2019
Neben
dem
Jahresurlaub
kann
ihm
in
Ausnahmefällen
auf
Antrag
Dienstbefreiung
gewährt
werden.
Apart
from
this
annual
leave
a
member
of
temporary
staff,
may,
exceptionally
on
application,
be
granted
special
leave.
DGT v2019
Den
Bediensteten
wird
ein
angemessener
Jahresurlaub
gewährt.
Staff
members
shall
be
allowed
appropriate
annual
leave.
MultiUN v1
Jeder
Arbeitnehmer
hat
ein
Anrecht
auf
einen
gesetzlichen
Jahresurlaub
von
25
Werktagen.
Each
employee
is
legally
entitled
to
statutory
annual
paid
leave
of
25
working
days.
ELRA-W0201 v1
Allerdings
entstehen
während
des
Elternurlaubs
keine
Ansprüche
auf
Jahresurlaub.
However,
parental
leave
does
not
give
any
right
to
annual
leave.
TildeMODEL v2018
Jahresurlaub,
der
bis
zum
Ende
der
Abordnung
nicht
genommen
wurde,
verfällt.
Days
of
annual
leave
not
taken
by
the
end
of
the
period
of
secondment
shall
be
forfeited.
DGT v2019
Der
Elternurlaub
hat
keine
Auswirkungen
auf
den
Anspruch
auf
Jahresurlaub
und
gesetzliche
Feiertage.
Time
spent
on
parental
leave
does
not
affect
entitlement
to
statutory
annual
leave
and
public
holidays
TildeMODEL v2018
Außer
dem
Jahresurlaub
kann
dem
Beamten
auf
Antrag
Dienstbefreiung
gewährt
werden.
In
addition
to
annual
leave,
an
official
may,
on
application,
be
granted
special
leave.
DGT v2019
Bei
Teilzeitarbeit
wird
der
Jahresurlaub
entsprechend
gekürzt.
In
the
case
of
part-time
work,
annual
leave
shall
be
reduced
proportionately.
DGT v2019
Bis
zum
Ende
des
Zeitraums
der
Abordnung
nicht
genommener
Jahresurlaub
wird
nicht
erstattet.
Days
of
annual
leave
not
taken
by
the
end
of
the
period
of
secondment
shall
be
forfeited.
DGT v2019
Vertragsgegenstand
sind
häufig
auch
kürzere
Arbeitszeiten,
geringere
Arbeitsbelastung
und
längerer
Jahresurlaub.
In
addition,
possibilities
to
work
shorter
hours,
to
reduce
the
workload
and
to
grant
longer
holidays
are
often
included.
TildeMODEL v2018
Der
Anspruch
auf
bezahlten
Jahresurlaub
darf
auch
nicht
restriktiv
ausgelegt
werden.
The
right
to
paid
annual
leave
cannot
be
interpreted
restrictively.
TildeMODEL v2018
Bis
er
starb
hatte
er
140,5
Tage
offenen
Jahresurlaub
angesammelt.
On
that
date
he
had
accumulated
140.5
days
of
annual
leave
outstanding.
TildeMODEL v2018
Für
den
Jahresurlaub
oder
für
Sonderurlaub
werden
auch
verschiedene
Reisetage
gutgeschrieben.
The
allowance
is
greater
for
annual
leave
than
for
special
leave.
EUbookshop v2
Trotz
der
schlechten
Wirtschaftslage
wurde
der
gesetzliche
Jahresurlaub
etwas
verlängert.
Annual
holiday
entitlements
have
been
slightly
improved,
despite
severe
economic
conditions.
EUbookshop v2
In
Italien
sind
viele
Vereinbarungen
über
einen
fünfwöchigen
Jahresurlaub
getroffen
worden.
In
Italy,
many
agreements
have
provided
for
a
fifth
week
of
annual
paid
holidays.
EUbookshop v2
Der
bezahlte
Jahresurlaub
beläuft
sich
jetzt
in
der
Regel
auf
4
Wochen.
With
regard
to
paid
annual
leave,
the
norm
is
now
four
weeks
per
annum.
EUbookshop v2
Der
Anspruch
auf
Jahresurlaub
wurde
weiter
verbessert.
Annual
holiday
entitlements
have
continued
to
improve.
EUbookshop v2
Arbeitnehmer
in
der
EU
haben
einen
durchschnittlichen
Jahresurlaub
von
26,5
Tagen.
Workers
in
the
EU
get
an
averageof
26.5
days
paid
leave
each
year.
EUbookshop v2
Beispiele
dafür
sind
der
Jahresurlaub
oder
Krankheitstage.
Examples
are
annual
holidays
or
sick
leave.
EUbookshop v2