Übersetzung für "Jahreseinnahmen" in Englisch
In
sechs
Wochen
nahmen
sie
das
Äquivalent
der
halben
normalen
Jahreseinnahmen
ein.
In
six
weeks,
they
made
the
equivalent
of
half
the
revenue
of
a
normal
year.
Wikipedia v1.0
Zudem
wurden
die
Jahreseinnahmen
der
hausinternen
Kaffeemaschine
für
die
Spende
verwendet.
Also,
the
annual
revenues
of
the
internal
coffee
machine
were
added
to
the
donation.
ParaCrawl v7.1
Auf
Online-Glücksspieldienste
entfielen
mit
Jahreseinnahmen
von
über
6,16
Mrd.
EUR
7,5%
des
gesamten
Glücksspielmarkts.
On-line
gambling
services
accounted
for
annual
revenues
in
excess
of
€
6.16
bn,
7.5%
of
the
overall
gambling
market.
TildeMODEL v2018
Mit
Sponsoren
und
Ausrüstern
dürften
sich
Stochs
Jahreseinnahmen
auf
knapp
eine
Million
Euro
im
Jahr
belaufen.
With
sponsors
and
outfitters,
Stoch's
yearly
income
could
come
close
to
one
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Länder,
die
1997
die
Voraussetzungen
für
die
Aufnahme
in
die
Initiative
erfüllten
-
oder
sie
1998
erfüllen
werden
-,
ist
die
Finanzierung
der
Schuldenreduzierung
durch
die
Gemeinschaft
durch
eine
Zuweisung
der
Jahreseinnahmen
aus
den
Zinsen
aus
den
Mitteln
des
Europäischen
Entwicklungsfonds
gewährleistet.
In
the
case
of
countries
who
would
fulfil
conditions
to
benefit
from
this
initiative
in
1997
-
or
fulfil
them
in
1998
-
financing
debt
reduction,
on
behalf
of
the
Community,
will
be
guaranteed
by
earmarking
annual
income
stemming
from
the
interest
payments
of
the
EDF
funds.
Europarl v8
Der
Kaufpreis
betrug
360
Millionen
Euro,
was
fast
dem
15-fachen
der
Jahreseinnahmen
von
24,5
Millionen
Euro
(2002)
der
Millennium
City
entspricht,
welche
neben
den
Büros
im
Tower
auch
aus
einem
Einkaufszentrum,
Wohnbauten
und
dem
größten
Kinocenter
Österreichs
besteht.
The
purchase
price
was
360
million
euros,
which
is
close
to
15-times
the
annual
income
of
24.5
million
euro
(2002)
corresponds
to
the
Millennium
City,
which
is
next
to
the
offices
in
the
Tower
and
form
a
shopping
center,
residential
buildings
and
the
largest
cinema
complex
in
Austria.
Wikipedia v1.0
So
haben
die
PNA-Mitgliedstaaten
etwa,
seit
sie
2007
Schiffstageregelung
(Vessel
Day
Scheme)
einführten
–
die
die
Anzahl
der
Tage
beschränkt,
an
denen
ausländische
Fischereiflotten
fischen
dürfen
–,
ihre
Jahreseinnahmen
aus
dem
Thunfischfang
um
etwa
60
Millionen
Dollar
auf
mehr
als
500
Millionen
Dollar
gesteigert.
For
example,
since
PNA-member
states
launched
the
Vessel
Day
Scheme
in
2007
–
which
sets
limits
on
fishing
by
foreign
fleets
–
their
annual
tuna
earnings
have
increased
from
about
$60
million
to
more
than
$500
million.
News-Commentary v14
Lins
eigene
Geschichte
beruht,
wie
man
nicht
vergessen
sollte,
auf
einem
enormen
Arbeitskampf
zwischen
den
milliardenschweren
Eigentümern
der
NBA
und
ihren
Spielermillionären
um
die
Verteilung
der
nahezu
vier
Milliarden
an
Jahreseinnahmen
der
Liga
–
mehr
als
das
Nationaleinkommen
vieler
Länder.
Indeed,
Lin’s
story,
it
should
be
remembered,
grew
out
of
a
huge
labor
dispute
between
the
NBA’s
billionaire
owners
and
its
millionaire
players
over
division
of
the
league’s
nearly
$4
billion
in
annual
revenues
–
more
than
many
countries’
national
income.
News-Commentary v14
Die
Ratingagentur
verstößt
gegen
Artikel
6
Absatz
2
in
Verbindung
mit
Anhang
I
Abschnitt
B
Nummer
2,
wenn
sie
die
Namen
der
bewerteten
Unternehmen
oder
verbundenen
Dritten,
von
denen
sie
mehr
als
5
%
ihrer
Jahreseinnahmen
erhält,
nicht
veröffentlicht.
The
CRA
infringes
Article
6(2)
in
connection
with
Annex
I
Section
B
point
2
by
not
disclosing
the
names
of
the
rated
entities
or
related
third
parties
from
which
it
receives
more
than
5
%
of
its
annual
revenue.
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
der
Geldbußen
beträgt
höchstens
4
%
der
Jahreseinnahmen
oder
des
Umsatzes
der
betreffenden
natürlichen
oder
juristischen
Person.
The
amount
of
the
fines
shall
not
exceed
4
%
of
the
annual
income
or
turnover
of
the
legal
or
natural
person
concerned.
TildeMODEL v2018
Stellt
die
Kommission
im
Anschluss
an
den
in
Abschnitt
2
beschriebenen
Beschlussfassungsprozess
fest,
dass
der
Zulassungsinhaber
vorsätzlich
oder
fahrlässig
gegen
die
Verordnung
(EG)
Nr.
216/2008
oder
deren
Durchführungsbestimmungen
verstoßen
hat,
kann
sie
einen
Beschluss
erlassen,
mit
der
sie
eine
Geldbuße
von
höchstens
4
%
der
Jahreseinnahmen
oder
des
Jahresumsatzes
des
Zulassungsinhabers
im
vorausgegangenen
Geschäftsjahr
verhängt.
Where
following
the
decision-making
provided
for
in
Section
2,
the
Commission
finds
that
the
certificate
holder
has
intentionally
or
negligently
breached
Regulation
(EC)
No
216/2008
or
its
implementing
rules,
it
may
adopt
a
decision
imposing
a
fine
not
exceeding
4
%
of
the
annual
income
or
turnover
of
the
certificate
holder
in
the
preceding
business
year.
DGT v2019
Eine
Ratingagentur
veröffentlicht
die
Namen
der
bewerteten
Unternehmen
oder
verbundenen
Dritten,
von
denen
sie
mehr
als
5
%
ihrer
Jahreseinnahmen
erhält.
A
credit
rating
agency
shall
disclose
to
the
public
the
names
of
the
rated
entities
or
related
third
parties
from
which
it
receives
more
than
5
%
of
its
annual
revenue.
DGT v2019
Demnach
entfielen
7,5
%
der
Jahreseinnahmen
des
gesamten
Gewinnspielmarkts
des
Jahres
2008
(EU-27)
auf
diese
Sparte,
und
nach
Schätzungen
wird
sich
dieser
Betrag
bis
zum
Jahr
2013
verdoppeln
[62].
The
Green
Paper
reports
that
online
gambling
is
the
fastest
growing
segment
of
the
gambling
market,
accounting
for
7,5
per
cent
of
the
annual
revenues
of
the
overall
gambling
market
in
2008
(EU-27)
and
it
is
expected
to
double
in
size
by
2013
[62].
DGT v2019
Die
Höhe
der
Geldbußen
beträgt
höchstens
4
%
der
Jahreseinnahmen
oder
des
Umsatzes
des
Inhabers
der
Zulassung.
The
amount
of
the
fines
shall
not
exceed
4
%
of
the
annual
income
or
turnover
of
the
certificate
holder.
DGT v2019
Die
durchschnittlichen
Jahreseinnahmen
aus
den
gemeinwirtschaftlichen
Tätigkeiten
von
Northlink
1
beliefen
sich
auf
32,4
Mio.
GBP
(siehe
Tabelle
3).
The
average
annual
revenues
from
the
public
service
activities
of
NorthLink
1
amounted
to
GBP
32,4
million
(see
table
3
above).
DGT v2019
Die
durchschnittlichen
Jahreseinnahmen
aus
den
gemeinwirtschaftlichen
Tätigkeiten
von
Northlink
2
beliefen
sich
auf
50,5
Mio.
GBP
(siehe
Tabelle
5).
The
average
annual
revenues
from
the
public
service
activities
of
NorthLink
2
amounted
to
GBP
50,5
million
(see
table
5
above).
DGT v2019
Öffentliche,
staatliche
und
internationale
Stellen
sind
eindeutig
dominierende
Nutzer,
die
Jahreseinnahmen
von
bis
zu
310
Mio.
€
einbringen.
Public,
governmental
and
international
bodies
are
clearly
dominant
users
with
annual
revenues
up
to
€310
million.
TildeMODEL v2018
Stammen
mehr
als
ein
Drittel
der
mit
Abschlussprüfungen
erzielten
Jahreseinnahmen
einer
Prüfungsgesellschaft
von
Großunternehmen
von
öffentlichem
Interesse
und
gehört
die
Prüfungsgesellschaft
einem
Netzwerk
an,
dessen
Mitglieder
in
der
Europäischen
Union
zusammengenommen
jährliche
Prüfungseinnahmen
von
mehr
als
1
500
Mio.
EUR
verzeichnen,
so
muss
diese
Gesellschaft
die
folgenden
Bedingungen
erfüllen:
Where
an
audit
firm
generates
more
than
one
third
of
its
annual
audit
revenues
from
large
public-interest
entities
and
belongs
to
a
network
whose
members
have
combined
annual
audit
revenues
which
exceed
EUR
1
500
million
within
the
European
Union,
it
shall
comply
with
the
following
conditions:
TildeMODEL v2018
Stammen
mehr
als
ein
Drittel
der
mit
Abschlussprüfungen
erzielten
Jahreseinnahmen
einer
Prüfungsgesellschaft
von
Großunternehmen
von
öffentlichem
Interesse
und
gehört
die
Prüfungsgesellschaft
einem
Netzwerk
an,
dessen
Mitglieder
in
der
Europäischen
Union
zusammengenommen
jährliche
Prüfungseinnahmen
von
mehr
als
1.500
Mio.
EUR
verzeichnen,
so
muss
diese
Gesellschaft
die
folgenden
Bedingungen
erfüllen:
Where
an
audit
firm
generates
more
than
one
third
of
its
annual
audit
revenues
from
large
PIEs
and
belongs
to
a
network
whose
members
have
combined
annual
audit
revenues
which
exceed
EUR
1
500
million
within
the
European
Union,
it
shall
comply
with
the
following
conditions:
TildeMODEL v2018
Unter
Berücksichtigung
der
Einnahmen
des
Unternehmens
und
seiner
Kassenlage
hätte
KK
schnellstmöglich
seine
Jahreseinnahmen
verbessern
müssen,
um
die
Zinsen
für
ein
Darlehen
in
dieser
Höhe
zahlen
zu
können.
Given
the
company's
income
over
the
past
years
and
its
cash
situation,
KK
would
have
to
sharply
increase
its
annual
income
in
order
to
service
an
interest-bearing
debt
of
this
amount.
DGT v2019
Da
nach
Aussage
des
Immobiliensachverständigen
die
Nachfrage
nach
den
meisten
Grundstücken
von
KK
(Reihen-
und
Apartmenthausgrundstücke)
gering
und
das
Gebiet
Asemansuo
noch
nicht
entwicklungsbereit
war,
ist
es
wohl
nicht
wahrscheinlich,
dass
KK
seine
Jahreseinnahmen
überraschenderweise
erheblich
hätte
vergrößern
können.
Since,
according
to
the
real
estate
expert,
demand
for
most
of
the
land
owned
by
KK
was
low
(for
terraced
houses
and
apartment
blocks)
and
that
the
Asemansuo
area
was
not
ready
for
exploitation
it
is
difficult
to
see
how
KK
could
suddenly
increase
its
annual
income
sharply.
DGT v2019
Es
wird
beabsichtigt,
einen
Wettbewerb
mit
64
Mannschaften
nach
dem
Vorbild
der
UEFA
Champions
League
aufzubauen,
der
schätzungsweise
$500
Mio.
an
Fernseh-
und
Vermarktungsrechten
erwirtschaften
könnte,
das
Fünffache
der
derzeitigen
Jahreseinnahmen
für
die
Champions
League
von
CONCACAF
und
die
Copa
Libertadores
von
CONMEBOL
zusammen.
The
intention
was
for
a
64-team
competition
to
mirror
the
UEFA
Champions
League's
format,
which
Silva
estimated
could
generate
$500
million
in
television
and
marketing
rights
-
quintupling
the
current
annual
take-ins
for
the
CONCACAF
Champions
League
and
CONMEBOL's
Copa
Libertadores
combined.
WikiMatrix v1