Übersetzung für "Jahreseinnahmen" in Englisch

In sechs Wochen nahmen sie das Äquivalent der halben normalen Jahreseinnahmen ein.
In six weeks, they made the equivalent of half the revenue of a normal year.
Wikipedia v1.0

Zudem wurden die Jahreseinnahmen der hausinternen Kaffeemaschine für die Spende verwendet.
Also, the annual revenues of the internal coffee machine were added to the donation.
ParaCrawl v7.1

Auf Online-Glücksspieldienste entfielen mit Jahreseinnahmen von über 6,16 Mrd. EUR 7,5% des gesamten Glücksspielmarkts.
On-line gambling services accounted for annual revenues in excess of € 6.16 bn, 7.5% of the overall gambling market.
TildeMODEL v2018

Mit Sponsoren und Ausrüstern dürften sich Stochs Jahreseinnahmen auf knapp eine Million Euro im Jahr belaufen.
With sponsors and outfitters, Stoch's yearly income could come close to one million euros.
ParaCrawl v7.1

Für die Länder, die 1997 die Voraussetzungen für die Aufnahme in die Initiative erfüllten - oder sie 1998 erfüllen werden -, ist die Finanzierung der Schuldenreduzierung durch die Gemeinschaft durch eine Zuweisung der Jahreseinnahmen aus den Zinsen aus den Mitteln des Europäischen Entwicklungsfonds gewährleistet.
In the case of countries who would fulfil conditions to benefit from this initiative in 1997 - or fulfil them in 1998 - financing debt reduction, on behalf of the Community, will be guaranteed by earmarking annual income stemming from the interest payments of the EDF funds.
Europarl v8

Der Kaufpreis betrug 360 Millionen Euro, was fast dem 15-fachen der Jahreseinnahmen von 24,5 Millionen Euro (2002) der Millennium City entspricht, welche neben den Büros im Tower auch aus einem Einkaufszentrum, Wohnbauten und dem größten Kinocenter Österreichs besteht.
The purchase price was 360 million euros, which is close to 15-times the annual income of 24.5 million euro (2002) corresponds to the Millennium City, which is next to the offices in the Tower and form a shopping center, residential buildings and the largest cinema complex in Austria.
Wikipedia v1.0

So haben die PNA-Mitgliedstaaten etwa, seit sie 2007 Schiffstageregelung (Vessel Day Scheme) einführten – die die Anzahl der Tage beschränkt, an denen ausländische Fischereiflotten fischen dürfen –, ihre Jahreseinnahmen aus dem Thunfischfang um etwa 60 Millionen Dollar auf mehr als 500 Millionen Dollar gesteigert.
For example, since PNA-member states launched the Vessel Day Scheme in 2007 – which sets limits on fishing by foreign fleets – their annual tuna earnings have increased from about $60 million to more than $500 million.
News-Commentary v14

Lins eigene Geschichte beruht, wie man nicht vergessen sollte, auf einem enormen Arbeitskampf zwischen den milliardenschweren Eigentümern der NBA und ihren Spielermillionären um die Verteilung der nahezu vier Milliarden an Jahreseinnahmen der Liga – mehr als das Nationaleinkommen vieler Länder.
Indeed, Lin’s story, it should be remembered, grew out of a huge labor dispute between the NBA’s billionaire owners and its millionaire players over division of the league’s nearly $4 billion in annual revenues – more than many countries’ national income.
News-Commentary v14

Die Ratingagentur verstößt gegen Artikel 6 Absatz 2 in Verbindung mit Anhang I Abschnitt B Nummer 2, wenn sie die Namen der bewerteten Unternehmen oder verbundenen Dritten, von denen sie mehr als 5 % ihrer Jahreseinnahmen erhält, nicht veröffentlicht.
The CRA infringes Article 6(2) in connection with Annex I Section B point 2 by not disclosing the names of the rated entities or related third parties from which it receives more than 5 % of its annual revenue.
TildeMODEL v2018

Die Höhe der Geldbußen beträgt höchstens 4 % der Jahreseinnahmen oder des Umsatzes der betreffenden natürlichen oder juristischen Person.
The amount of the fines shall not exceed 4 % of the annual income or turnover of the legal or natural person concerned.
TildeMODEL v2018

Stellt die Kommission im Anschluss an den in Abschnitt 2 beschriebenen Beschlussfassungsprozess fest, dass der Zulassungsinhaber vorsätzlich oder fahrlässig gegen die Verordnung (EG) Nr. 216/2008 oder deren Durchführungsbestimmungen verstoßen hat, kann sie einen Beschluss erlassen, mit der sie eine Geldbuße von höchstens 4 % der Jahreseinnahmen oder des Jahresumsatzes des Zulassungsinhabers im vorausgegangenen Geschäftsjahr verhängt.
Where following the decision-making provided for in Section 2, the Commission finds that the certificate holder has intentionally or negligently breached Regulation (EC) No 216/2008 or its implementing rules, it may adopt a decision imposing a fine not exceeding 4 % of the annual income or turnover of the certificate holder in the preceding business year.
DGT v2019

Eine Ratingagentur veröffentlicht die Namen der bewerteten Unternehmen oder verbundenen Dritten, von denen sie mehr als 5 % ihrer Jahreseinnahmen erhält.
A credit rating agency shall disclose to the public the names of the rated entities or related third parties from which it receives more than 5 % of its annual revenue.
DGT v2019

Demnach entfielen 7,5 % der Jahreseinnahmen des gesamten Gewinnspielmarkts des Jahres 2008 (EU-27) auf diese Sparte, und nach Schätzungen wird sich dieser Betrag bis zum Jahr 2013 verdoppeln [62].
The Green Paper reports that online gambling is the fastest growing segment of the gambling market, accounting for 7,5 per cent of the annual revenues of the overall gambling market in 2008 (EU-27) and it is expected to double in size by 2013 [62].
DGT v2019

Die Höhe der Geldbußen beträgt höchstens 4 % der Jahreseinnahmen oder des Umsatzes des Inhabers der Zulassung.
The amount of the fines shall not exceed 4 % of the annual income or turnover of the certificate holder.
DGT v2019

Die durchschnittlichen Jahreseinnahmen aus den gemeinwirtschaftlichen Tätigkeiten von Northlink 1 beliefen sich auf 32,4 Mio. GBP (siehe Tabelle 3).
The average annual revenues from the public service activities of NorthLink 1 amounted to GBP 32,4 million (see table 3 above).
DGT v2019

Die durchschnittlichen Jahreseinnahmen aus den gemeinwirtschaftlichen Tätigkeiten von Northlink 2 beliefen sich auf 50,5 Mio. GBP (siehe Tabelle 5).
The average annual revenues from the public service activities of NorthLink 2 amounted to GBP 50,5 million (see table 5 above).
DGT v2019

Öffentliche, staatliche und internationale Stellen sind eindeutig dominierende Nutzer, die Jahreseinnahmen von bis zu 310 Mio. € einbringen.
Public, governmental and international bodies are clearly dominant users with annual revenues up to €310 million.
TildeMODEL v2018

Stammen mehr als ein Drittel der mit Abschlussprüfungen erzielten Jahreseinnahmen einer Prüfungsgesellschaft von Großunternehmen von öffentlichem Interesse und gehört die Prüfungsgesellschaft einem Netzwerk an, dessen Mitglieder in der Europäischen Union zusammengenommen jährliche Prüfungseinnahmen von mehr als 1 500 Mio. EUR verzeichnen, so muss diese Gesellschaft die folgenden Bedingungen erfüllen:
Where an audit firm generates more than one third of its annual audit revenues from large public-interest entities and belongs to a network whose members have combined annual audit revenues which exceed EUR 1 500 million within the European Union, it shall comply with the following conditions:
TildeMODEL v2018

Stammen mehr als ein Drittel der mit Abschlussprüfungen erzielten Jahreseinnahmen einer Prüfungsgesellschaft von Großunternehmen von öffentlichem Interesse und gehört die Prüfungsgesellschaft einem Netzwerk an, dessen Mitglieder in der Euro­päischen Union zusammengenommen jährliche Prüfungseinnahmen von mehr als 1.500 Mio. EUR verzeichnen, so muss diese Gesellschaft die folgenden Bedingungen erfüllen:
Where an audit firm generates more than one third of its annual audit revenues from large PIEs and belongs to a network whose members have combined annual audit revenues which exceed EUR 1 500 million within the European Union, it shall comply with the following conditions:
TildeMODEL v2018

Unter Berücksichtigung der Einnahmen des Unternehmens und seiner Kassenlage hätte KK schnellstmöglich seine Jahreseinnahmen verbessern müssen, um die Zinsen für ein Darlehen in dieser Höhe zahlen zu können.
Given the company's income over the past years and its cash situation, KK would have to sharply increase its annual income in order to service an interest-bearing debt of this amount.
DGT v2019

Da nach Aussage des Immobiliensachverständigen die Nachfrage nach den meisten Grundstücken von KK (Reihen- und Apartmenthausgrundstücke) gering und das Gebiet Asemansuo noch nicht entwicklungsbereit war, ist es wohl nicht wahrscheinlich, dass KK seine Jahreseinnahmen überraschenderweise erheblich hätte vergrößern können.
Since, according to the real estate expert, demand for most of the land owned by KK was low (for terraced houses and apartment blocks) and that the Asemansuo area was not ready for exploitation it is difficult to see how KK could suddenly increase its annual income sharply.
DGT v2019

Es wird beabsichtigt, einen Wettbewerb mit 64 Mannschaften nach dem Vorbild der UEFA Champions League aufzubauen, der schätzungsweise $500 Mio. an Fernseh- und Vermarktungsrechten erwirtschaften könnte, das Fünffache der derzeitigen Jahreseinnahmen für die Champions League von CONCACAF und die Copa Libertadores von CONMEBOL zusammen.
The intention was for a 64-team competition to mirror the UEFA Champions League's format, which Silva estimated could generate $500 million in television and marketing rights - quintupling the current annual take-ins for the CONCACAF Champions League and CONMEBOL's Copa Libertadores combined.
WikiMatrix v1