Übersetzung für "Jahresbonus" in Englisch
So
werden
wir
unseren
Jahresbonus
verlieren.
We
will
lose
our
annual
bonus.
ParaCrawl v7.1
Deferral
(50
%
vom
Jahresbonus,
mittelfristig
orientiert)
Deferral
(50
%
of
annual
bonus,
medium-term)
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Stichtag
30.
Juni
2017
erhalten
Sie
als
Jahresbonus
die
folgende
Rückvergütung:
After
30
June
2017
you
receive
the
following
refund
as
a
yearly
bonus:
CCAligned v1
Die
Umsetzung
erfolgt
in
der
kurz-
und
mittelfristigen
Vergütungskomponente,
dem
Jahresbonus.
The
implementation
will
affect
the
short-term
and
medium-term
remuneration
component,
the
annual
bonus.
ParaCrawl v7.1
Einjährige
variable
Vergütung
(50
%
vom
Jahresbonus,
kurzfristig
orientiert)
Annual
variable
remuneration
(50
%
of
annual
bonus,
short-term)
ParaCrawl v7.1
Für
den
MTB
wird
jährlich
eine
dem
Jahresbonus
typischerweise
entsprechende
Summe
zurückgestellt.
For
the
MTB
an
amount
typically
is
accrued
that
is
identical
to
the
annual
bonus.
ParaCrawl v7.1
Liegt
der
durchschnittliche
Grad
der
Zielerreichung
dagegen
unterhalb
von
75%,
wird
kein
Jahresbonus
ausgezahlt.
If,
on
the
other
hand,
the
average
degree
of
target
achievement
is
below
75%,
no
annual
bonus
will
be
paid.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Hälfte
des
Jahresbonus
unterliegt
ein
weiteres
Jahr
einem
Bonus-Malus-System
bevor
es
zur
Auszahlung
kommt.
The
second
half
of
the
annual
bonus
is
deferred
for
another
year
and
is
subject
to
a
bonus-malus
system
before
being
paid
out.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtauszahlungsbetrag
aus
dem
Jahresbonus
ist
begrenzt
auf
das
2,35-Fache
der
Grundvergütung
des
entsprechenden
Geschäftsjahres.
The
total
amount
to
be
paid
out
from
the
annual
bonus
is
limited
to
2.35
times
the
base
salary
of
the
respective
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Eine
variable
Vergütung
in
Form
eines
Jahresbonus,
der
hälftig
nach
Abschluss
des
Geschäftsjahres
ausgezahlt
wird.
Variable
compensation
in
the
form
of
an
annual
bonus,
50
%
of
that
bonus
are
paid
out
at
the
end
of
the
business
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Jahresbonus
wird
nach
wie
vor
nur
zu
50
%
im
März
des
folgenden
Geschäftsjahres
ausbezahlt.
As
before,
only
50
%
of
the
annual
bonus
is
paid
out
in
the
March
of
the
following
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Sie
verlangt,
dass
ein
Großteil
des
Jahresbonus
nicht
nur
drei
Jahre
zurückgestellt
wird,
sondern
auch,
dass
dieser
zur
Risikodeckung
zur
Verfügung
steht.
It
requires
that
most
of
an
annual
bonus
not
only
be
deferred
for
three
years,
but
also
that
it
be
put
at
risk.
News-Commentary v14
Ein
Anspruch
auf
Auszahlung
des
Jahresbonus
besteht
dagegen
nur
zeitanteilig
bis
zur
Wirksamkeit
der
Beendigung
des
Dienstverhältnisses
beziehungsweise
der
Organstellung.
Such
persons
are
only
entitled
to
payment
of
the
annual
bonus
pro
rata
for
the
period
until
the
end
of
the
contract
of
service
or
of
the
Board
of
Management
membership
takes
effect.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
Anwendung
der
Bonus-/Malusregelung
auf
den
verzögert
ausgezahlten
Anteil
des
Jahresbonus
als
auch
die
variable
Vergütung
aus
dem
PPSP
mit
ihrer
Anbindung
an
zusätzliche,
anspruchsvolle
Vergleichsparameter
und
an
den
Aktienkurs
tragen
den
Empfehlungen
des
Deutschen
Corporate
Governance
Kodex
Rechnung
und
berücksichtigen
dabei
positive
wie
auch
negative
Geschäftsentwicklungen.
Both
the
delayed
payout
of
the
portion
of
the
annual
bonus
(with
the
use
of
the
bonus-malus
rule)
and
the
variable
component
of
remuneration
from
the
PPSP
with
its
link
to
additional,
ambitious
comparative
parameters
and
to
the
share
price
reflect
the
recommendations
of
the
German
Corporate
Governance
Code
and
give
due
consideration
to
both
positive
and
negative
business
developments.Â
ParaCrawl v7.1
Während
er
Leiter
des
Landwirtschaftsmaschinenamts
war,
befahl
er,
dass
Yang
Hualians
Jahresbonus
vom
Jahre
2000
an
sie
nicht
ausbezahlt
werden
sollte,
ebenso
wurde
ihr
Gehalt
ab
2001
nicht
mehr
ausbezahlt
und
all
ihre
Sozialleistungen
zurückbehalten.
While
head
of
the
Guanhan
Agriculture
Machinery
Bureau,
he
ordered
that
Ms.
Yang's
annual
bonuses
since
2000
not
be
paid,
as
well
as
her
salary
since
2001,
and
he
withheld
all
other
benefits
as
well.
ParaCrawl v7.1
Der
Jahresbonus
ist
eine
variable
Vergütung,
deren
Höhe
sich
primär
am
operativen
Ergebnis
des
Daimler-Konzerns
(EBIT)
orientiert.
The
annual
bonus
is
variable
remuneration,
the
level
of
which
is
primarily
linked
to
the
operating
profit
of
the
Daimler
Group
(EBIT).
ParaCrawl v7.1
Unser
Total
Rewards-Programm
beinhaltet
ein
wettbewerbsfähiges
Grundgehalt
und
Arbeitgeberleistungen
sowie
einen
Jahresbonus
basierend
auf
der
erbrachten
Leistung.
Our
Total
Rewards
programme
includes
competitive
base
pay
and
benefits,
and
the
chance
to
earn
an
annual
bonus
based
on
performance.
ParaCrawl v7.1
Das
Vergütungssystem
im
Übrigen,
insbesondere
die
Zusammensetzung
der
Vorstandsvergütung
aus
der
erfolgsunabhängigen
Grundvergütung,
dem
Jahresbonus
als
kurz-
und
mittelfristig
variable
Komponente
mit
Deferral
sowie
der
langfristigen
variablen
Komponente
PPSP,
bleibt
ebenso
unverändert
wie
das
Verhältnis
der
einzelnen
Vergütungskomponenten
zueinander.
The
remainder
of
the
remuneration
system,
in
particular
the
composition
of
the
remuneration
of
the
Board
of
Management
from
the
non-performance-related
base
salary,
the
annual
bonus
as
a
short-term
and
medium-term
variable
component
with
deferral
and
the
long-term
variable
component
PPSP
also
remain
unchanged,
as
does
the
relationship
between
the
individual
components
of
the
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Und
die
immer
noch
vielen,
die
ihren
Arbeitsplatz
behalten,
können
vielleicht
mit
ihrem
Jahresbonus
nicht
mehr
den
Porsche
oder
Ferrari
kaufen.
And
the
still
many
who
keep
their
jobs
may
perhaps
no
longer
be
able
to
buy
with
their
annual
bonus
the
Porsche
or
Ferrari.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
Befragung
von
rund
108.000
Mitarbeitern
aus
69
Gesellschaften
beeinflussen
die
variable
Vergütung
des
Top-Managements
bereits
für
das
Geschäftsjahr
2010
und
fließen
in
die
Bewertung
für
die
Bemessung
des
Jahresbonus
der
Führungskräfte
ein.
The
results
of
the
survey
of
around
108,000
employees
at
69
companies
will
affect
the
variable
remuneration
of
top
managers
beginning
with
financial
year
2010.
The
feedback
from
employees
will
be
used
as
a
factor
for
calculating
the
annual
bonus
of
managers.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
des
Beschlusses
der
ordentlichen
Hauptversammlung
vom
22.
Mai
2018
wird
an
die
Mitglieder
des
Vorstands
eine
Aktienzuteilung
gewährt,
die
1/
3
ihres
Jahresbonus
entspricht.
Based
on
the
resolution
of
the
Annual
General
Meeting
of
the
Company
held
on
May
22,
2018,
an
award
of
shares
will
be
made
to
Executive
Board
members
in
the
amount
of
1/3
of
their
Annual
Bonus.
ParaCrawl v7.1
Die
möglichen
Höchstgrenzen
im
Zusammenhang
mit
dem
Jahresbonus
und
dem
PPSP
sind
in
den
Tabellen
B.55
beziehungsweise
Abbildung
B.56
dargestellt.
The
possible
upper
limits
with
regard
to
the
annual
bonus
and
the
PPSP
are
shown
in
tables
B.55
and
B.56
ParaCrawl v7.1
Die
Ausschüttung
des
Jahresbonus
erfolgt
jeweils
im
Januar
des
Folgejahres
automatisch.
Sie
können
diesen
danach
einfach
direkt
beim
nächsten
Einkauf
einlösen*.
The
annual
bonus
is
distributed
automatically
in
January
of
the
following
year.
You
can
then
redeem
it
directly
with
your
next
purchase*.
CCAligned v1
Schließlich
befasste
er
sich
in
dieser
Sitzung
auf
der
Grundlage
der
Vorbereitung
durch
den
Präsidialausschuss
mit
der
Weiterentwicklung
des
Vorstandsvergütungssystems
und
beschloss
vor
dem
Hintergrund
der
fundamentalen
technologischen
Veränderungen
in
der
Automobilindustrie
mit
Wirkung
zum
1.
Januar
2019
Änderungen
beim
Jahresbonus.
Finally
in
this
meeting,
it
dealt
with
the
further
development
of
the
remuneration
system,
on
the
basis
of
preparations
by
the
Presidential
Committee,
and,
against
the
background
of
fundamental
technological
changes
in
the
automotive
industry,
decided
on
changes
to
the
annual
bonus
effective
as
of
January
1,
2019.
ParaCrawl v7.1
Der
Aktienteil
des
Jahresbonus
sieht
eine
Übertragung
von
Aktien
vor,
die
dazu
verwendet
werden,
die
Eigeninvestment-
und
Aktienbesitz-
Erfordernisse
gemäß
bestehenden
und
künftigen
Long
Term
Incentive
Plänen
zu
erreichen,
bis
die
diesbezüglichen
Erfordernisse
erfüllt
sind
(siehe
unten
Übertragung/Auszahlung).
The
Share
Part
of
the
Annual
Bonus
provides
for
a
transfer
of
shares
which
are
counted
towards
the
shareholding
requirements
under
existing
and
future
Long
Term
Incentive
plans
until
the
requirements
are
reached
(see
Vesting/Payout
below).
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
bot,
je
nach
Besoldungsstufe,
zwischen
50
und
55
Prozent
und
keinen
Jahresbonus
an.
The
company
offered
between
50
and
55
per
cent,
depending
on
their
salary
grade,
and
no
annual
bonus.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
diesem
fixen
Basisgehalt
erhielten
die
Vorstandsmitglieder
eine
erfolgsabhängige,
variable
Jahresvergütung
in
Form
eines
Jahresbonus.
In
addition
to
this
fixed
base
salary,
the
Executive
Board
members
also
received
performance-based
variable
annual
compensation
in
the
form
of
an
annual
bonus.
ParaCrawl v7.1