Übersetzung für "Isostatisch" in Englisch

Am einfachsten ist das Verfahren des Pressens, sei es axial oder isostatisch.
The simplest is pressing, either axial or isostatic.
EuroPat v2

Die quadratischen Platten wurden danach isostatisch mit 200 MPa nachverdichtet.
The squared plates were than isostatically post densified at 200 MPa.
EuroPat v2

Die Pulver wurden anschließend bei 300 MPa isostatisch zu Grünkörpern verpreßt.
The powders were subsequently isostatically pressed at 300 MPa to give compacts.
EuroPat v2

Das erhaltene Pulver wird isostatisch zu einem Prüfkörper gepreßt.
The powder obtained is isostatically pressed to give a test body.
EuroPat v2

Das Verpressen des Stoffgemisches erfolgt vorzugsweise isostatisch zu glatten oder gewellten Platten.
The molding of the mixture of substances is preferably done isostatically into smooth or corrugated plates.
EuroPat v2

Vor der Temperaturbehandlung kann das Bornitrid-Pulver isostatisch zu Formkörpern verpresst und gemahlen werden.
Before the thermal treatment, the boron nitride powder can be compressed isostatically into compacts and can be ground.
EuroPat v2

Im Falle einer zuvor erfolgten Magnetisierung wird das Pressen isostatisch durchgeführt.
In the cases of prior magnetization, the pressing is carried out isostatically.
EuroPat v2

Das getrocknete Granulat wird in eine Kunststoffform eingeschweißt und bei 400bar isostatisch gepresst.
The dried granulate is sealed in a plastic mold and isostatically pressed at 400 bar.
EuroPat v2

Durch die Einwirkung der Druckkraft von allen Seiten erfolgt das Pressen isostatisch.
Owing to the action of the pressure force from all sides, the pressing takes place isostatically.
EuroPat v2

Daraufhin wurde das Pulvergemisch granuliert und kalt isostatisch bei 60 MPa vorverdichtet.
After that, the powder mixture was granulated and subjected to cold isostatic pre-compacting at 60 MPa.
EuroPat v2

Anschließend wurde der Grünkörper gemahlen und bei 300 MPa kalt isostatisch endverdichtet.
Subsequently, the green compact was ground up and final-compacted by a cold isostatic process at 300 MPa.
EuroPat v2

Dies gilt insbesondere für optische Elemente, die isostatisch gelagert sind.
This applies in particular to optical elements which are isostatically mounted.
EuroPat v2

Jeder Rohling wird einzeln isostatisch gepresst und erhält dadurch ein sehr homogenes Mikrogefüge.
Each blank is single isostatic pressed, giving it a very homogeneous microstructure.
ParaCrawl v7.1

Im Läuterbereich wird er mit isostatisch gepresstem Graphit kombiniert.
In the refining section, it is combined with isostatically pressed graphite.
ParaCrawl v7.1

Neben traditionellen plastisch gepressten Rund- und Vierkantrohren werden isostatisch gepresste Schamotterohre hergestellt.
Apart from traditional plastic pressed round and square pipes, isostatic pressed chamotte pipes are produced.
ParaCrawl v7.1

Hier liefert die SGL Group sowohl isostatisch gepresste als auch extrudierte Graphite.
So the SGL Group delivers both isostatic pressed and extruded graphite.
ParaCrawl v7.1

Verfahren nach Anspruch 2, bei dem als Spülstein ein isostatisch gepreßter Spülstein eingesetzt wird.
Process in accordance with claim 2, in which an isostatically pressed plug is used as the plug.
EuroPat v2

Um die Haltbarkeit weiter zu erhöhen, kann die untere Scheibe ein isostatisch gepreßtes Teil sein.
To further increase the durability, the lower disk can be an isostatically pressed part.
EuroPat v2

Die Pulver wurden isostatisch 1 Minute lang bei einem Druck von 640 MPa verpreßt.
The powder was pressed isostatically for 1 minute at a pressure of 640 MPa.
EuroPat v2

Diese schmiermittelhaltige Mischung wird in eine Preßform gefüllt und axial oder isostatisch zu einem Formling verpreßt.
This lubricant-containing mixture is introduced into a pressing mold and is pressed axially or isostatically to form a shaped body.
EuroPat v2

Für Komponenten zur Fertigung von Diamantbohrkronen bieten wir spezielle extrudierte und isostatisch gepresste Graphite.
For components used to produce diamond drill bits, we supply special extruded and isostatically pressed graphites.
ParaCrawl v7.1

Der bevorzugt isostatisch gepresste Block wird in einem weiteren Herstellungsschritt unter nicht-oxidierenden Bedingungen gesintert.
The preferably isostatically pressed block is sintered in a further production step under non-oxidizing conditions.
EuroPat v2

Die Verwendung zylindrischer Widerstandsheizelemente aus isostatisch gepresstem Graphit ist in der Halbleiter-Kristallzüchtungsindustrie heute technischer Standard.
The use of cylindrical resistance heat elements made from isostatically pressed graphite is the standard practice today in the semiconductor crystal growing industry.
EuroPat v2

In einer Wasser/Öl-Emulsion wird der Pressling bei 290 MPa für 10 sec isostatisch nachverdichtet.
The pellet is subjected to an isostatic re-compression at 290 MPa for 10 sec in a water-oil emulsion.
EuroPat v2

Die eingewogenen Pulver werden mit einem dem Fachmann bekannten Verfahren homogenisiert und isostatisch zu Rundbolzen verpreßt.
The weighed-in powders are homogenized by means of a process known to the person skilled in the art and are then isostatically compressed into round rods.
EuroPat v2

Der Elementarsensor ist an seiner Basisfläche druckdicht in der Druckkammer 30 montiert und isostatisch eingespannt.
The sensor element is mounted pressure-tightly on its base surface in the pressure chamber 30 and is isostatically seated.
EuroPat v2

Das getrocknete Granulat wird in eine Kunststoffform eingeschweißt und bei 400 bar isostatisch gepresst.
The dried granulate is welded into a plastic mold and isostatically pressed at 400 bar.
EuroPat v2

Kontaktanordnung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Kohlenstoffwerkstoff isostatisch gepresster Grafit-Werkstoff ist.
The contact arrangement according to claim 1, wherein the carbon material is an isostatically pressed graphite material.
EuroPat v2

Die Absprachen betreffend den Markt für isostatisch gepressten Spezialgraphit schlossen auch Vereinbarungen über Geschäftsbedingungen und — vor allem auf örtlicher Ebene — die Zuteilung von Abnehmern ein.
The arrangements on the isostatic market also concerned the agreement of trading conditions and, notably at local level, occasional repartition of customers.
DGT v2019