Übersetzung für "Isolationsmantel" in Englisch

Ausserhalb des Schirmanschlusses 14 ist das Kabel 16 mit einem Isolationsmantel 34 geschützt.
Outside the shield connection 14, cable 16 is protected with an insulating sheath 34.
EuroPat v2

Ein zusätzlicher innerer Isolationsmantel kann zur Platzersparnis fortgelassen werden.
An additional inner insulation sheath can be omitted to save space.
EuroPat v2

Ergänzend weist dabei jede Koaxialleitung 30 typischerweise noch einen äußeren Isolationsmantel auf.
In addition, in this case, each coaxial line 30 typically has an outer insulating sheath.
EuroPat v2

Der Isolationsmantel derartiger elektrischer Leitungen wird durch ein Extrusionsverfahren aufgebracht.
The insulating sheath of electrical lines of this kind is applied by an extrusion method.
EuroPat v2

Führend in dem Isolationsmantel beschädigt, gefährlich sind.
A leader where insulation jacket is damaged, are dangerous.
ParaCrawl v7.1

Nach außen sind die tubusförmigen Rohrstutzen 19b und 22b von einem Isolationsmantel 23 umgeben.
The tubular sockets 19b and 22b are externally surrounded by an insulating jacket 23.
EuroPat v2

Der Verdampfungsreaktor 12 ist mit einem aus Faserkeramik bestehenden Isolationsmantel 26 überzogen (Fig.
The evaporative reactor 12 is coated with an insulating shell 26 consisting of a fibrous ceramic (FIG.
EuroPat v2

Oberhalb und unterhalb des Sondenkontakts weist die Außenwand der Sonde einen Isolationsmantel 54 auf.
Above and below the probe contact, the outer wall of the probe comprises an insulating sheathing 54 .
EuroPat v2

Hierzu ist es erforderlich, die betreffende Kabelader an beiden Enden von ihrem Isolationsmantel zu befreien und an diesen Enden Prüfspitzen bzw. Prüfklemmen anzubringen.
It is necessary in this connection to free both ends of the respective cable wire from their insulation sheath and to apply to said ends test-lead points or test terminals.
EuroPat v2

Bei der Schutzklasse II, welche auch als Schutzisolierung bezeichnet wird, sind wenigstens der Motor oder das ganze Gehäuse von einem Isolationsmantel umgeben.
In protective class II, designated as protective insulation, at least the motor or the entire housing is enclosed in an insulation sheath.
EuroPat v2

Beim Ausführungsbeispiel handelt es sich um Kabel mit jeweils einem oder mehreren internen Drähten, die von einem Isolationsmantel umgeben sind.
In the illustrated working embodiment it is a question of cables with one or more internal cores, which are surrounded by an insulating casing.
EuroPat v2

Dabei nimmt die große Lagerschalenöffnung 24' den Isolationsmantel 47 der Verbindungsleitung 46 auf und ermöglicht durch den verbleibenden Freiraum die Bewegung der Verbindungsleitung 46, ohne deren durchgehende Wärmeisolation zu unterbrechen.
In this case the large seating shell opening 24 ? receives the insulating casing 47 of the connecting line 46 and, because of the remaining free space, allows the movement of the connecting line 46 without interrupting its continuous heat insulation.
EuroPat v2

Durch eine geeignete Dimensionierung wird dabei der ursprüngliche Hülsenumfang definiert so vermindert, daß die Hülse in den Isolationsmantel des Zuleitungskabels mit einer gewünschten Zugfestigkeit quetschend eingreift.
By suitable dimensioning, the original circumference of the sleeve is so decreased that the sleeve will engage the insulation jacket of the connecting cable with the desired clamping force to form a strain relief. DRAWINGS
EuroPat v2

Außerdem wird die Festigkeit der Zugentlastung erhöht, da sich bei Zugbelastung des Zuleitungskabels das dem Sockelboden abgewandte Ende der Hülse entgegen der Zugrichtung in den Isolationsmantel zunehmend eingräbt.
This also increases the strength of the strain relief since, upon tension stresses applied on the cable, the end of the sleeve which is remote from the bottom of the base digs into the insulation jacket counter the direction of applied tension.
EuroPat v2

In Figur 8a sind das Zuleitungskabel 6, bestehend aus Innenleiter 22 und Isolationsmantel 12 und die Funktionseinheiten der Zugentlastung - Sockelteil 7', (in Figur 2a,b gezeigte) außenkonische Hülse 11 und Sockelboden 9' - im vormontierten Zustand im teilweisen Längsschnitt schematisch dargestellt.
FIG. 8a illustrates the sequence of assembly in detail. The connecting cable 6, with the inner conductor 22 and the insulation jacket 12, are shown, together with the strain relief arrangement, the base portion 7', the outer conical sleeve 11 of FIGS. 2a, 2b, and the base bottom 9'.
EuroPat v2

Handelsübliche HF-Kabel bekannter Bauart bestehen in der Regel aus in eine flexible Masse eingebetteten Kupferdrähten, einem peripheren Schirm und einem äusseren Isolationsmantel.
Conventional HF cables of the known types usually consist of copper wires embedded in a flexible mass, a peripheral shield and an outer insulating sheath.
EuroPat v2

Im Bereich des Schirmanschlusses 14 ist der Isolationsmantel 34 vollständig entfernt, und das über den ganzen Umfang freiliegende Metallgeflecht 36, allenfalls nach dem Umlegen, kontaktschlüssig festgeklemmt.
In the area of the shield connection 14, the insulating sheath 34 is completely removed and the metal braid exposed over the entire periphery, and after displacement is firmly clamped to make good contact.
EuroPat v2

Elektrische Lampe nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Innenwandung (18) der außenkonischen Hülsen (11a,b) ein Profil aufweist, welches den quetschenden Eingriff erleichtert und damit den Form- und/oder Kraftschluß zwischen Hülse und Isolationsmantel verstärkt.
The lamp of claim 3, wherein the sleeve (11a, 11b) has an inner wall (18) which is shaped for squeezing and interengaging coupling with the deformable insulation cover of the at least one connection cable.
EuroPat v2

Das Gehäuse 13 umfaßt zur Beibehaltung der Temperatur einen Isolationsmantel, der nur für den Laserstrahl eine kleine Öffnung aufweist, wodurch eine Kondensation der Optik verhindert wird.
The housing 13 includes an isolating jacket maintaining this temperature; this jacket presents one small opening for the laser beam only so as to prevent solidensing phenomena in the optical system.
EuroPat v2

Der Klemmkeil ist mit Längsrippen versehen, die sich gleichzeitig in den Isolationsmantel der beiden Zuleitungskabel eingraben.
The clamping wedge has longitudinal ribs which dig into the insulation jacket of the connecting cables.
EuroPat v2

Dabei werden Kräfte erzeugt, die im wesentlichen radial auf einen verformbaren Isolationsmantel, der das Zuleitungskabel umgibt, gerichtet sind und gleichmäßig, näherungsweise rotationssymmetrisch, verteilt sind.
Forces are generated which, essentially, are radially directed on the deformable insulation cover, which surrounds an inner conductor of the cable.
EuroPat v2

Insbesondere der Fall V > 1 verhindert, daß während der Montage des Sockelbodens die Hülse auf dem Isolationsmantel des Zuleitungskabels,,durchrutscht".
In case V>1, the arrangement prevents that, during assembly of the base bottom 9, the sleeve can slip on the insulation jacket of the connecting cable.
EuroPat v2

Dadurch bleibt die Schrägstellung der Innenwandung der Hülse 11 erhalten, so daß diese in der gewünschten Weise den Isolationsmantel 12 des Zuleitungskabels 6 elastisch verformt.
The inclined position of the inner wall of the sleeve 11 is maintained, so that it elastically deforms the insulation jacket 12 of the cable 6, as desired.
EuroPat v2

Deutlich ist der dadurch erzielte rotationssymmetrische Formschluß zwischen Innenwandung der Hülse 11 und Isolationsmantel 12 des Zuleitungskabels 6 erkennbar, welcher die geforderte hohe Zugfestigkeit ermöglicht.
FIG. 8b clearly shows the rotation-symmetrical interengagement between the inner wall of the sleeve 11 and the insulation jacket 12 of the connecting cable 6, resulting in the high strain relief.
EuroPat v2

Jeder Kontaktteil 2, 3 hat in etwa die Form eines in der Figur auf dem Kopf stehenden Y. Einer der beiden Schenkel des Y ist kürzer und hat eine Spitze 6, 7, die dazu bestimmt ist, den Isolationsmantel eines Kabels zu durchdringen und den Kabelleiter zu kontaktieren.
Each contact member 2, 3 is approximately in the shape of an inverted Y. One of the two legs of the Y is shorter and has a point 6, 7 that is intended to cut through the insulation sheath and to contact the cable conductor.
EuroPat v2

Dann wird vorzugsweise an beiden Kabelenden gezogen, derart, dass die Kontaktspitzen 6 und 7 der Kontaktteile 2, 3 den Isolationsmantel des Kabels 17 durchdringen und die Kabeladern kontaktieren.
Then a traction is preferably applied to both cable ends such that contact points 6 and 7 of contact members 2, 3 cut through the insulation sheath of cable 17 and contact the cable conductors.
EuroPat v2