Übersetzung für "Irrlicht" in Englisch

Er ist ein Nichts, ein Irrlicht, ein Automat, ein Clown!
Since the one he loves doesn't love him, he's a zero, a will-o'-the-wisp, an automaton, a bogeyman.
OpenSubtitles v2018

Wir werden zu euch aufschließen, sobald das Irrlicht sicher ist.
We'll catch up once the Night Wisp is safe.
OpenSubtitles v2018

Darum habe ich dieses spezielle Irrlicht gerettet.
Which is why I saved this particular Wisp.
OpenSubtitles v2018

Dann werdet Ihr und Kahlan das Irrlicht zu den Grotten bringen.
Then you and Kahlan will take the Night Wisp to the grottoes.
OpenSubtitles v2018

Gebt mir die Schriftrolle von Valdair ... oder das letzte Irrlicht stirbt.
Give me the Scroll of Valdaire... or the last Night Wisp dies.
OpenSubtitles v2018

Halte durch, Irrlicht, ich bringe dich zu den Geburts Gefilden.
Hold on, Wisp, I'm going to get you to the birthing ground.
OpenSubtitles v2018

Ich stand genau hier und das Irrlicht erschien da.
I was standing right here and the wisp appeared right there.
OpenSubtitles v2018

Auf deinem Lebensweg fliegt dir so manch reizendes Irrlicht entgegen.
On Life's highway you can see Many pretty will-o'-the-wisps
OpenSubtitles v2018

Sein Kampfname war entsprechend Will o' the Wisp, das Irrlicht.
It was a track on his LP album, Will O' the Wisp.
WikiMatrix v1

Auch seitens IRRLICHT wünschen wir Euch jedenfalls alles Gute für das neue Jahr!
Also from IRRLICHT’s side, we wish you only the very best!
CCAligned v1

Ihr voller Name lautet Irrlicht Static Mesh.
Its full name is Irrlicht Static Mesh .
ParaCrawl v7.1

Was steht bei IRRLICHT im 2020 an:
What's next for IRRLICHT in 2020:
CCAligned v1

Er ist ein Irrlicht, und ihr lasst ihn euren Ratgeber sein.
It is a will-o'-the-wisp, and you let it be your advisor.
ParaCrawl v7.1

Das Irrlicht erscheint und wandert nach unten, wo du es killen kannst.
The Poe appears and moves downstairs, where you can fight it.
ParaCrawl v7.1

Noch auch fühlt sich das Leben wie ein Irrlicht.
Nor does life feel like a will o’ the wisp.
ParaCrawl v7.1

Andreas sei ein Irrlicht, sagt Herr Schmidt.
Andreas is a will o' the wisp, says Mr. Schmidt.
ParaCrawl v7.1

Diese Library ermöglicht die Nutzung der Irrlicht 3D-Engine in PureBasic.
This lib enables the use of the Irrlicht engine's 3D capabilities in PureBasic.
ParaCrawl v7.1

Hier sind einige Beispiele der Verwendung von Irrlicht.
Here are some examples of using irrlicht.
ParaCrawl v7.1

Vladislav Delay ist das Irrlicht der elektronischen Musik.
Vladislav Delay is the will-o’-wisp of electronic music.
ParaCrawl v7.1

Er erwartet von mir, jedes einzelne Irrlicht auszulöschen und in die Unterwelt zurück zu kehren.
He expected me to annihilate every last Night Wisp and then return to the Underworld.
OpenSubtitles v2018

Wo versteckst du das Irrlicht?
Where are you hiding the Night Wisp?
OpenSubtitles v2018

Mit Dank an: Irrlicht Veranstaltungstechnik, MEP® Professional Systems GmbH und efco creative emotions.
Thanks to: Irrlicht Veranstaltungstechnik, MEP® Professional Systems GmbH and efco creative emotions.
ParaCrawl v7.1

Veröffentlicht: 4. Februar 2010 von admin Wurde veröffentlicht Version 1.7 der Open-Source-3D-Engine Irrlicht.
Published: February 4, 2010, by admin She was released the version 1.7 of open source 3D engine Irrlicht.
ParaCrawl v7.1

Doch wie blind sind die Menschen im Geist, und welchem Irrlicht gehen sie nach.
But how blind in spirit are men, and which will o’ the wisp do they follow.
ParaCrawl v7.1

Das Irrlicht erscheint und du kannst es killen, genau wie die Anderen vorher.
The Poe appears and you can kill it like the others before.
ParaCrawl v7.1

Als der von Reue geplagte Prinz an den See kommt, erscheint ihm Rusalka als Irrlicht.
Filled with remorse, the prince comes down to the lake: Rusalka appears to him as a will-o'-the-wisp.
ParaCrawl v7.1

In euch aber ist es dunkel, und ihr jagt nur dem Irrlicht nach.
But it is dark in you, and you just chase the will o’ the wisp.
ParaCrawl v7.1