Übersetzung für "Irrlicht" in Englisch
Er
ist
ein
Nichts,
ein
Irrlicht,
ein
Automat,
ein
Clown!
Since
the
one
he
loves
doesn't
love
him,
he's
a
zero,
a
will-o'-the-wisp,
an
automaton,
a
bogeyman.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
zu
euch
aufschließen,
sobald
das
Irrlicht
sicher
ist.
We'll
catch
up
once
the
Night
Wisp
is
safe.
OpenSubtitles v2018
Darum
habe
ich
dieses
spezielle
Irrlicht
gerettet.
Which
is
why
I
saved
this
particular
Wisp.
OpenSubtitles v2018
Dann
werdet
Ihr
und
Kahlan
das
Irrlicht
zu
den
Grotten
bringen.
Then
you
and
Kahlan
will
take
the
Night
Wisp
to
the
grottoes.
OpenSubtitles v2018
Gebt
mir
die
Schriftrolle
von
Valdair
...
oder
das
letzte
Irrlicht
stirbt.
Give
me
the
Scroll
of
Valdaire...
or
the
last
Night
Wisp
dies.
OpenSubtitles v2018
Halte
durch,
Irrlicht,
ich
bringe
dich
zu
den
Geburts
Gefilden.
Hold
on,
Wisp,
I'm
going
to
get
you
to
the
birthing
ground.
OpenSubtitles v2018
Ich
stand
genau
hier
und
das
Irrlicht
erschien
da.
I
was
standing
right
here
and
the
wisp
appeared
right
there.
OpenSubtitles v2018
Auf
deinem
Lebensweg
fliegt
dir
so
manch
reizendes
Irrlicht
entgegen.
On
Life's
highway
you
can
see
Many
pretty
will-o'-the-wisps
OpenSubtitles v2018
Sein
Kampfname
war
entsprechend
Will
o'
the
Wisp,
das
Irrlicht.
It
was
a
track
on
his
LP
album,
Will
O'
the
Wisp.
WikiMatrix v1
Auch
seitens
IRRLICHT
wünschen
wir
Euch
jedenfalls
alles
Gute
für
das
neue
Jahr!
Also
from
IRRLICHT’s
side,
we
wish
you
only
the
very
best!
CCAligned v1
Ihr
voller
Name
lautet
Irrlicht
Static
Mesh.
Its
full
name
is
Irrlicht
Static
Mesh
.
ParaCrawl v7.1
Was
steht
bei
IRRLICHT
im
2020
an:
What's
next
for
IRRLICHT
in
2020:
CCAligned v1
Er
ist
ein
Irrlicht,
und
ihr
lasst
ihn
euren
Ratgeber
sein.
It
is
a
will-o'-the-wisp,
and
you
let
it
be
your
advisor.
ParaCrawl v7.1
Das
Irrlicht
erscheint
und
wandert
nach
unten,
wo
du
es
killen
kannst.
The
Poe
appears
and
moves
downstairs,
where
you
can
fight
it.
ParaCrawl v7.1
Noch
auch
fühlt
sich
das
Leben
wie
ein
Irrlicht.
Nor
does
life
feel
like
a
will
o’
the
wisp.
ParaCrawl v7.1
Andreas
sei
ein
Irrlicht,
sagt
Herr
Schmidt.
Andreas
is
a
will
o'
the
wisp,
says
Mr.
Schmidt.
ParaCrawl v7.1
Diese
Library
ermöglicht
die
Nutzung
der
Irrlicht
3D-Engine
in
PureBasic.
This
lib
enables
the
use
of
the
Irrlicht
engine's
3D
capabilities
in
PureBasic.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
einige
Beispiele
der
Verwendung
von
Irrlicht.
Here
are
some
examples
of
using
irrlicht.
ParaCrawl v7.1
Vladislav
Delay
ist
das
Irrlicht
der
elektronischen
Musik.
Vladislav
Delay
is
the
will-o’-wisp
of
electronic
music.
ParaCrawl v7.1
Er
erwartet
von
mir,
jedes
einzelne
Irrlicht
auszulöschen
und
in
die
Unterwelt
zurück
zu
kehren.
He
expected
me
to
annihilate
every
last
Night
Wisp
and
then
return
to
the
Underworld.
OpenSubtitles v2018
Wo
versteckst
du
das
Irrlicht?
Where
are
you
hiding
the
Night
Wisp?
OpenSubtitles v2018
Mit
Dank
an:
Irrlicht
Veranstaltungstechnik,
MEP®
Professional
Systems
GmbH
und
efco
creative
emotions.
Thanks
to:
Irrlicht
Veranstaltungstechnik,
MEP®
Professional
Systems
GmbH
and
efco
creative
emotions.
ParaCrawl v7.1
Veröffentlicht:
4.
Februar
2010
von
admin
Wurde
veröffentlicht
Version
1.7
der
Open-Source-3D-Engine
Irrlicht.
Published:
February
4,
2010,
by
admin
She
was
released
the
version
1.7
of
open
source
3D
engine
Irrlicht.
ParaCrawl v7.1
Doch
wie
blind
sind
die
Menschen
im
Geist,
und
welchem
Irrlicht
gehen
sie
nach.
But
how
blind
in
spirit
are
men,
and
which
will
o’
the
wisp
do
they
follow.
ParaCrawl v7.1
Das
Irrlicht
erscheint
und
du
kannst
es
killen,
genau
wie
die
Anderen
vorher.
The
Poe
appears
and
you
can
kill
it
like
the
others
before.
ParaCrawl v7.1
Als
der
von
Reue
geplagte
Prinz
an
den
See
kommt,
erscheint
ihm
Rusalka
als
Irrlicht.
Filled
with
remorse,
the
prince
comes
down
to
the
lake:
Rusalka
appears
to
him
as
a
will-o'-the-wisp.
ParaCrawl v7.1
In
euch
aber
ist
es
dunkel,
und
ihr
jagt
nur
dem
Irrlicht
nach.
But
it
is
dark
in
you,
and
you
just
chase
the
will
o’
the
wisp.
ParaCrawl v7.1