Übersetzung für "Irreführungsgefahr" in Englisch
Ob
in
casu
tatsächlich
eine
Irreführungsgefahr
bestehe,
sei
vom
nationalen
Gericht
zu
beurteilen.
It
is
for
the
national
court
to
assess
whether
a
risk
of
misleading
consumers
actually
exists
in
this
case.
EUbookshop v2
Diese
Irreführungsquote
seit
nicht
ausreichend,
um
von
einer
Irreführungsgefahr
auszugehen,
befand
das
Oberlandesgericht.
This
misleading
quota
was
not
sufficient
to
assume
a
danger
of
misleading,
the
Court
found.
ParaCrawl v7.1
Artikel
28
EG
steht
der
Anwendung
einer
Bestimmung
eines
zwischen
einem
Mügüedstaat
und
einem
Drittland
geschlossenen
bilateralen
Vertrages
entgegen,
nach
der
einer
Bezeichnung,
die
sich
in
dem
Drittland
weder
unmittelbar
noch
mittelbar
auf
die
geografische
Herkunft
des
damit
bezeichneten
Erzeugnisses
bezieht,
in
dem
einführenden
Mügüedstaat
ein
von
jeglicher
Irreführungsgefahr
unabhängiger
Schutz
gewährt
wird
und
die
Einfuhr
einer
Ware,
die
in
einem
anderen
Mitgüedstaat
rechtmäßig
in
den
Verkehr
gebracht
worden
ist,
unterbunden
werden
kann.
Article
28
EC
precludes
the
application
of
a
provision
of
a
bilateral
agreement
between
a
Member
State
and
a
nonmember
country
under
which
a
name
which
in
that
country
does
not
directly
or
indirectly
refer
to
the
geographical
source
of
the
product
that
it
designates
is
accorded
protection
in
the
importing
Member
State,
whether
or
not
there
is
any
risk
of
consumers
being
misled,
and
the
import
of
a
product
lawfully
marketed
in
another
Member
State
may
be
prevented.
EUbookshop v2
Mit
seiner
zweiten
Frage
möchte
das
vorlegende
Gericht
wissen,
ob
die
Verordnung
Nr.
2081/92
oder
Artikel
28
EG
der
Anwendung
einer
Bestimmung
eines
zwischen
einem
Mitgliedstaat
und
einem
Drittland
geschlossenen
bilateralen
Vertrages
entgegensteht,
nach
der
einer
Bezeichnung,
die
sich
in
dem
Drittland
weder
unmittelbar
noch
mittelbar
auf
die
geografische
Herkunft
des
Erzeugnisses
bezieht,
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
ein
von
jeglicher
Irreführungsgefahr
unabhängiger
Schutz
gewährt
wird
und
die
Einfuhr
einer
Ware,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
rechtmäßig
in
den
Verkehr
gebracht
worden
ist,
unterbunden
werden
kann.
By
its
second
question,
the
national
court
is
asking
essentially
whether
Regulation
No
2081/92
or
Article
28
EC
precludes
the
application
of
a
provision
of
a
bilateral
agreement
between
a
Member
State
and
a
nonmember
country
under
which
a
name
which
in
that
country
does
not
directly
or
indirectly
refer
to
the
geographical
source
of
the
product
is
accorded
protection
in
the
Member
State
concerned,
whether
or
not
there
is
any
risk
of
consumers
being
misled,
and
the
import
of
a
product
lawfully
marketed
in
another
Member
State
may
be
prevented.
EUbookshop v2
Um
sie
untersagen
zu
können,
müsste
entweder
eine
konkrete
Irreführungsgefahr
nachgewiesen
werden
oder
eine
ausdrückliche
Bestimmung
die
Verwendung
verbieten.
In
order
to
be
able
to
prohibit
it,
either
a
specific
risk
of
misleading
consumers
would
have
to
be
established
or
an
express
provision
would
have
to
prohibit
its
use.
EUbookshop v2
Die
der
Übersetzung
bei
anderen
Angaben
inhärente
Verwechslungs-
und
damit
Irreführungsgefahr
ist
bei
den
traditionellen
Begriffen
nicht
gegeben.
The
risk
of
confusion
and
thus
the
risk
of
misleading
consumers
inherent
in
the
translation
of
other
particulars
do
not
exist
in
the
case
of
traditional
terms.
EUbookshop v2
Wie
in
den
Ausführungen
zur
zweiten
Vorlagefrage
vertritt
Herr
Schneider
auch
hinsichtlich
der
dritten
Vorlagefrage
die
Ansicht,
dass
nach
dem
Schutzzweck
der
Verordnung
nur
solche
Verwendungen
verboten
sein
könnten,
die
eine
Irreführungsgefahr
bergen.
As
in
his
submissions
on
the
second
question,
Mr
Schneider
also
takes
the
view
with
regard
to
the
third
question
that,
in
accordance
with
the
protective
purpose
of
the
regulation,
only
uses
entailing
a
risk
of
misleading
consumers
may
be
prohibited.
EUbookshop v2
Mit
seiner
ersten
Frage
möchte
das
vorlegende
Gericht
wissen,
ob
die
Verordnung
Nr.
2081/92
oder
Artikel
28
EG
der
Anwendung
einer
Bestimmung
eines
zwischen
einem
Mitgliedstaat
und
einem
Drittland
geschlossenen
bilateralen
Vertrages
entgegensteht,
nach
der
einer
einfachen
und
mittelbaren
geografischen
Herkunftsangabe
dieses
Drittlands
in
dem
einführenden
Mitgliedstaat
ein
von
jeglicher
Irreführungsgefahr
unabhängiger
Schutz
gewährt
wird
und
die
Einfuhr
einer
Ware,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
rechtmäßig
in
den
Verkehr
gebracht
worden
ist,
unterbunden
werden
kann.
By
its
first
question,
the
national
court
is
asking
essentially
whether
Regulation
No
2081/92
or
Article
28
EC
precludes
the
application
of
a
provision
of
a
bilateral
agreement
between
a
Member
State
and
a
nonmember
country,
under
which
a
simple
and
indirect
indication
of
geographical
source
from
that
nonmember
country
is
accorded
protection
in
the
importing
Member
State,
irrespective
of
whether
there
is
any
risk
of
consumers
being
misled,
and
the
import
of
a
product
lawfully
marketed
in
another
Member
State
may
be
prevented.
EUbookshop v2
Auf
diese
Auslegung
hat
es
keinen
Einfluss,
dass
die
im
Ausgangsverfahren
fragliche
nationale
Regelung
zum
Schutz
geografischer
Herkunftsangaben
einen
absoluten,
also
von
jeglicher
Irreführungsgefahr
unabhängigen
Schutz
gewährt.
No
doubt
is
cast
on
that
interpretation
by
the
fact
that
the
national
system
of
protection
of
indications
of
geographical
source
at
issue
in
the
main
proceedings
provides
for
absolute
protection,
that
is
to
say,
irrespective
of
whether
there
is
any
risk
of
consumers
being
misled.
EUbookshop v2
Artikel
28
EG
und
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
2081/92
des
Rates
vom
14.
Juli
1992
zum
Schutz
von
geografischen
Angaben
und
Ursprungsbezeichnungen
für
Agrarerzeugnisse
und
Lebensmittel
in
der
Fassung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
535/97
des
Rates
vom
17.
März
1997
stehen
der
Anwendung
einer
Bestimmung
eines
zwischen
einem
Mitgüedstaat
und
einem
Drittland
geschlossenen
bilateralen
Vertrages
nicht
entgegen,
nach
der
einer
einfachen
und
mittelbaren
geografischen
Herkunftsangabe
dieses
Drittlands
in
dem
einführenden
Mügüedstaat
ein
von
jeglicher
irreführungsgefahr
unabhängiger
Schutz
gewährt
wird
und
die
Einfuhr
einer
Ware,
die
in
einem
anderen
Mitgüedstaat
rechtmäßig
in
den
Verkehr
gebracht
worden
ist,
unterbunden
werden
kann.
Article
28
EC
and
Council
Regulation
(EEC)
No
2081/92
of
14
July
1992
on
the
protection
of
geographical
indications
and
designations
of
origin
for
agricultural
products
and
foodstuffs,
as
amended
by
Council
Regulation
(EC)
No
535/97
of
17
March
1997,
do
not
preclude
the
application
of
a
provision
of
a
bilateral
agreement
between
a
Member
State
and
a
nonmember
country
under
which
a
simple
and
indirect
indication
of
geographical
origin
from
that
nonmember
country
is
accorded
protection
in
the
importing
Member
State,
whether
or
not
there
¿s
any
risk
of
consumers
being
misled,
and
the
import
of
a
product
lawfully
marketed
in
another
Member
State
may
be
prevented.
EUbookshop v2