Übersetzung für "Irgendeinmal" in Englisch
Irgendeinmal
fragt
sich
jeder:
«Was
passiert
mit
mir,
wenn
ich
sterbe?»
At
some
point
in
time
everyone
asks
themselves:
“What
happens
to
me
when
I
die?”
CCAligned v1
Irgendeinmal
war
es
ein
Wirtshaus,
ein
Hotel
mit
zehn
Zimmern
und
ein
Restaurant.
Once
it
was
a
pub,
a
house,
a
hotel
with
ten
rooms
and
a
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Irgendeinmal
wurde
die
Straße
asphaltiert,
doch
davon
ist
nur
noch
ganz
wenig
übrig.
At
some
time
this
road
was
paved
but
the
is
not
much
left
of
that.
ParaCrawl v7.1
Hat
sich
in
deinem
Leben
irgendeinmal
etwas
ereignet,
daß
irgendeinen
Teil
deiner
Erfahrung
wiedergegeben
hat?
At
any
time
in
your
life,
has
anything
ever
reproduced
any
part
of
the
experience?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
wohl
kaum
einen
Bulgaren,
der
nicht
schon
irgendeinmal
hier
gewesen
ist.
There
is
hardly
a
Bulgarian
who
has
been
to
Koprivshtitsa
only
once
in
their
lives.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
glauben,
daß
es
irgendeinmal
ihre
Pflicht
sein
kann,
Veränderungen
herbeizuführen,
sind
verpflichtet,
sich
zu
informieren
und
Diskussionen
auszulösen.
Those
who
believe
that
at
some
time
in
the
future
it
may
be
their
duty
to
introduce
change
have
an
obligation
to'inform
themselves
and
to
generate
debate.
EUbookshop v2
Anderseits
ist
die
Arbeiterbewegung
ohne
den
Sozialismus
ein
tradeunionistisches
Umherirren,
das
gewiss
irgendeinmal
zur
sozialen
Revolution
führen
wird,
aber
um
den
Preis
langwieriger
Qualen
und
Leiden.
On
the
other
hand,
the
working-class
movement
without
socialism
is
aimless
trade-unionist
wandering,
which
some
time
or
other
will,
of
course,
lead
to
the
social
revolution,
but
at
the
cost
of
long
pain
and
suffering.
ParaCrawl v7.1
In
dem
langen
und
historischen
Kampf
unseres
Volkes,
von
dem
niemand
das
Ende
exakt
voraussagen
kann,
fordert
das
Vaterland
von
unseren
Pionieren,
von
euch,
die
ihr
dann
schon
Jugendliche
und
Männer
und
Frauen
sein
werdet,
vielleicht
irgendeinmal
das
Opfer
ihres
Lebens.
In
the
long
and
historic
struggle
of
our
people,
whose
end
no
one
could
exactly
guess,
perhaps
as
young
men
and
women,
you
will
be
asked
one
day
to
sacrifice
your
lives
for
the
homeland.
ParaCrawl v7.1
Irgendeinmal
hat
es
klick
gemacht
und
ich
habe
mir
das
Zehnfinger-
System
selber
beigebracht,
mich
in
eine
neue
Welt
gewagt.
Some
day
it
made
klick
and
I
have
taught
the
ten
fingers
system
to
myself,
dared
into
a
new
world.
ParaCrawl v7.1
Irgendeinmal,
nach
sehr
langer
Zeit,
wird
die
ökonomische
Entwicklung
die
Arbeiterklasse
unvermeidlich
zur
sozialen
Revolution
führen
und
sie
folglich
veranlassen,
ganz
und
gar
mit
der
bürgerlichen
Ideologie
zu
brechen.
Some
day,
in
the
far
distant
futureeconomic
development
will
inevitably
bring
the
working
class
to
the
social
revolution,
and,
consequently,
compel
it
to
break
off
all
connection
with
bourgeois
ideology.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
es
auch
nicht,
aber
die
größte
Wahrscheinlichkeit
hat
folgende
Theorie
(die
sich
natürlich
auch
irgendeinmal
als
falsch
erweisen
kann):
We
don’t
know.
But
the
following
theory
seems
to
be
the
best
(it
can
be
falsified
however
one
day).
CCAligned v1
Irgendeinmal
werden
sie
sich
von
selbst
lösen
-
oder
für
immer
unlösbar
bleiben,
was
gar
nicht
so
schlimm
ist.
At
some
point
they
will
work
themselves
out
-
or
else
remain
unsolved
forever,
which
is
not
so
bad
either.
ParaCrawl v7.1
Wer
wüsste
nicht,
dass
die
Arbeiterbewegung
ohne
Sozialismus
nicht
vom
Fleck
kommt,
im
Rahmen
des
Kapitalismus
bleibt,
ein
Umherirren
um
das
Privateigentum
ist,
von
dem,
auch
wenn
es
irgendeinmal
zur
sozialen
Revolution
führt,
doch
niemand
weiß,
wann
und
um
den
Preis
welcher
Qualen.
Who
does
not
know
that
the
working-class
movement
without
socialism
means
marking
time
within
the
limits
of
capitalism,
wandering
around
private
property,
and,
even
if
this
ever
does
lead
to
the
social
revolution,
who
knows
how
long
it
will
take,
and
at
what
cost
in
suffering?
ParaCrawl v7.1
Nein
Hat
sich
in
deinem
Leben
irgendeinmal
etwas
ereignet,
daß
irgendeinen
Teil
deiner
Erfahrung
wiedergegeben
hat?
At
any
time
in
your
life,
has
anything
ever
reproduced
any
part
of
the
experience?
ParaCrawl v7.1