Übersetzung für "Investitionsvorhaben" in Englisch
Viertens:
Albanien
braucht
eine
Verfassung,
auch
gerade
für
wichtige
Investitionsvorhaben.
Fourthly,
Albania
needs
a
constitution,
particularly
for
important
investment
projects.
Europarl v8
Kronoply
hat
sein
Investitionsvorhaben
auch
angesichts
der
geringeren
Beihilfeintensität
nicht
angepasst.
Kronoply
did
not
scale
down
the
investment
project
in
response
to
the
lower
aid
intensity.
DGT v2019
Wir
werden
auch
Investitionsvorhaben
anschieben,
zum
Beispiel
beim
Seehafen.
We
will
also
start
up
investment
projects,
for
instance
with
the
sea
port.
Europarl v8
Machen
Sie
bitte
folgende
Angaben
zu
dem
angemeldeten
Investitionsvorhaben:
If
the
notification
covers
an
investment
in
an
“a”
area
or
an
investment
by
an
one
or
more
SMEs
[34]
in
a
“c”
area,
please
specify
the
category
or
categories
of
initial
investment
concerned
by
the
notification
(paragraph
20(h)
RAG):
DGT v2019
Sind
die
dazugehörigen
Investitionsvorhaben
auf
eine
etwaige
lokale
Entwicklungsstrategie
abgestimmt?
Does
the
aid
cover
investments
in
tangible
assets
and
intangible
assets?
DGT v2019
Dazu
muss
sie
jedoch
über
geeignete
Daten
zu
Investitionsvorhaben
verfügen.
However,
the
Commission
needs
appropriate
data
on
investment
projects.
TildeMODEL v2018
Das
Gesamtprojekt
erstreckt
sich
über
die
gleiche
Dauer
wie
das
Investitionsvorhaben
des
Kfz-Herstellers.
An
overall
project
lasts
for
the
life
of
the
vehicle
manufacturer's
investment
project.
DGT v2019
Der
ehemalige
multisektorale
Regionalbeihilferahmen
für
große
Investitionsvorhaben
ist
zu
streichen
—
Whereas
the
former
multisectoral
framework
on
regional
aid
for
large
investment
projects
therefore
should
be
deleted,
DGT v2019
Auf
europäischer
Ebene
bietet
ein
neues
Europäisches
Investitionsportal
Beispiele
für
interessante
europäische
Investitionsvorhaben.
At
European
level,
a
new
European
Investment
Portal
provides
examples
of
European
investment
projects
of
interest.
TildeMODEL v2018
Bei
direkt
durch
ein
Investitionsvorhaben
geschaffenen
Arbeitsplätzen
müssen
folgende
Voraussetzungen
vorliegen:
The
urban
development
aid
shall
leverage
additional
investment
from
private
investors
at
the
level
of
the
urban
development
funds
or
the
urban
development
projects,
so
as
to
achieve
an
aggregate
amount
reaching
minimum
30
%
of
the
total
financing
provided
to
an
urban
development
project.
DGT v2019
Zweitens
kann
ein
Investitionsvorhaben
an
einem
Flughafen
bereits
an
sich
wirtschaftlich
attraktiv
sein.
A
State
aid
measure
must
have
an
objective
of
common
interest
in
accordance
with
Article
107(3)
of
the
Treaty.
DGT v2019
Machen
Sie
bitte
folgende
Angaben
zu
dem
Investitionsvorhaben:
Supplementary
Information
Sheet
on
investment
aid
to
airports
DGT v2019
Das
in
Rede
stehende
Investitionsvorhaben
werde
800
neue
direkte
Arbeitsplätze
schaffen.
Germany
also
claims
that
the
judgment
of
the
General
Court
of
10 July
2012
in
Case
T-304/08
requires
the
Commission
to
exercise
its
wide
discretion
under
the
EC
Treaty
to
ascertain
whether
the
expected
benefits
of
the
aid
in
terms
of
regional
development
outweigh
distortions
of
competition
and
the
impact
of
the
subsidised
project
on
trade
between
Member
States.
DGT v2019
Einzeln
angemeldete
Investitionsvorhaben
werden
nach
den
zum
Zeitpunkt
der
Anmeldung
geltenden
Regeln
bewertet.
Individually
notifiable
investment
projects
will
be
assessed
in
accordance
with
the
rules
in
force
at
the
time
of
notification.
DGT v2019
Bei
großen
Investitionsvorhaben
können
keine
KMU-Zuschläge
gewährt
werden.
No
SME
bonuses
may
be
granted
to
large
investment
projects.
DGT v2019
Das
letzte
Beispiel
ist
ein
großes
Investitionsvorhaben
in
Ungarn.
The
last
one
is
a
large
investment
project
implemented
in
Hungary.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
insbesondere
bei
großen,
langfristigen
Investitionsvorhaben
im
Infrastrukturbereich
der
Fall.
This
is
notably
the
case
for
large-scale,
long-term
investment
projects
in
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Die
Beihilfe
wurde
vor
Beginn
der
Investitionsvorhaben
beantragt.
The
aid
application
was
submitted
before
the
start
of
the
investment
projects.
DGT v2019
Das
Investitionsvorhaben
wird
daher
den
Fertigungsprozess
der
VWS
rationalisieren.
The
investment
project
will
thus
rationalise
the
production
process
of
VWS.
DGT v2019
Das
Investitionsvorhaben
betrifft
Solarmodule
zur
Verwendung
in
Solarmodulsystemen.
The
product
envisaged
by
the
investment
project
is
a
solar
module
for
use
in
solar
module
systems.
DGT v2019