Übersetzung für "Investitionsvolumen" in Englisch
Es
müssen
die
Versorgungssicherheit
und
das
erforderliche
enorme
Investitionsvolumen
berücksichtigt
werden.
Account
must
be
taken
of
the
need
to
guarantee
security
of
supply
and
the
volume
of
investment
this
entails.
Europarl v8
Das
Investitionsvolumen
für
diesen
Probestollen
beläuft
sich
auf
etwa
450
Millionen
Euro.
The
investment
volume
for
this
pilot
tunnel
amounts
to
approximately
EUR 450 million.
Europarl v8
Das
Investitionsvolumen
für
die
neuen
Züge
betrug
über
200
Millionen
Euro.
The
total
investment
in
the
new
trains
is
about
200
million
euro.
Wikipedia v1.0
Das
Investitionsvolumen
betrug
über
20
Millionen
US
Dollar.
The
development
involved
the
investment
of
over
US$
20
million.
Wikipedia v1.0
Bisher
gibt
es
nur
Schätzungen
über
das
aufzubringende
Investitionsvolumen.
As
yet
there
are
only
estimates
of
the
amount
of
investment
needed.
TildeMODEL v2018
Das
Investitionsvolumen
war
trotz
einer
Abschwächung
im
Zeitraum
1999-2001
erheblich.
Despite
a
slowdown
in
1999-2001,
investment
has
been
significant.
TildeMODEL v2018
Der
Anteil
Europas
am
weltweiten
Investitionsvolumen
für
Mikroelektronik
sinkt.
Europe
has
a
declining
share
of
world
wide
investment
in
microelectronics.
TildeMODEL v2018
Der
Anteil
Europas
am
weltweiten
Investitionsvolumen
für
Mikroelektronik
sinkt.
Europe
has
a
declining
share
of
world
wide
investment
in
microelectronics.
TildeMODEL v2018
Das
benötigte
Investitionsvolumen
wird
letztlich
von
den
technischen
Entscheidungen
abhängen.
The
level
of
investment
required
will
depend
on
the
technical
IT
choices
made.
TildeMODEL v2018
Zusammengenommen
stellen
sie
ein
Investitionsvolumen
von
nahezu
500
Millionen
EUR
dar.
Altogether,
they
represent
an
investment
of
almost
500
million
euro.
TildeMODEL v2018
Um
mit
den
USA
gleichzuziehen,
müsste
das
derzeitige
Investitionsvolumen
verdreifacht
werden.
This
would
amount
to
a
tripling
of
current
levels.
TildeMODEL v2018
Das
auf
zehn
Jahre
geschlossene
Abkommen
hat
ein
Investitionsvolumen
von
340
Mio.
€.
The
agreement
last
ten
years,
and
represents
about
€340m
of
European
investment.
TildeMODEL v2018
In
der
Stahlindustrie
hat
das
Investitionsvolumen
1981
kaum
zugenommen.
There
was
scarcely
any
increase
in
investment
in
the
steel
industry
in
1981.
EUbookshop v2
Damit
hat
sich
nominal
das
Investitionsvolumen
gegenüber
1974
mehr
als
verdoppelt.
Compared
with
1974
investment
at
current
prices
has
thus
doubled.
EUbookshop v2
Mit
diesen
Projekten
wird
ein
Investitionsvolumen
von
rund
27
Mio.
ATS
bewegt.
The
volume
of
investment
mobilised
by
these
projects
is
approximately
ATS
27
million.
EUbookshop v2
Andererseits
betrafen
die
1982
geprüften
Vorhaben
ein
Investitionsvolumen
von
insgesamt
2.375
Mio
ECU.
It
should
also
be
noted
that
the
total
number
of
projects
inspected
in
1982
involved
investment
amounting
to
around
2,375
Mio
ECU.
EUbookshop v2
Dies
entspricht
einem
Investitionsvolumen
von
rund
7,5
Milliarden
ECU.
This
corresponded
to
a
total
volume
of
investment
of
roughly
7
500
million
ECU.
EUbookshop v2
Auch
im
Tagebau
ist
für
1977
ein
höheres
Investitionsvolumen
geplant.
In
opencast
mining
the
volume
of
investment
planned
for
1977
is
also
higher.
EUbookshop v2
Dies
gilt
ganz
besonders
für
Anlagen
mit
hohem
Investitionsvolumen.
This
applies,
in
particular,
to
systems
with
high
investment
costs.
EuroPat v2
Dieses
erhöht
das
Investitionsvolumen
für
ein
Filtergerät.
This
increases
the
amount
of
investment
for
the
filter
device.
EuroPat v2
Diese
Kontrollen
betrafen
ein
Investitionsvolumen
von
3
327,4Mio
ECU.
The
audits
covered
investments
totalling
ECU
3
327.4
million.
EUbookshop v2
In
Portugal
war
das
Investitionsvolumen
bei
den
8100
geförderten
Vorhaben
sehr
hoch.
The
8
100
projects
assisted
in
Portugal
generated
a
very
large
volume
of
investment.
EUbookshop v2
In
Anbetracht
der
allgemeinen
Verteuerungen
bedeutet
dies
real
ein
leicht
rückläufiges
Investitionsvolumen.
In
view
of
the
increase
in
prices,
this
in
fact
represents
a
slight
drop
in
Investment.
EUbookshop v2
Da
die
IKT-Investitionsgüterpreise
sinken,
nimmt
das
reale
Investitionsvolumen
ständig
zu.
Given
the
fall
in
ICT
investment
prices,
real
investment
increases
steadily.
EUbookshop v2
Im
Gemeinschaftsdurchschnitt
soll
demnach
das
Investitionsvolumen
1992
sogar
um
3
%
sinken.
Accordingly,
on
average
for
the
Community,
investment
volume
for
1992
is
now
set
to
fall
by
as
much
as
3%.
EUbookshop v2