Übersetzung für "Investitionsquote" in Englisch

Und letztlich waren Japans Superwachstumsjahre auf einer phänomenalen Investitionsquote aufgebaut.
Last but not least, Japan’s hyper-growth years were built on a phenomenal rate of investment.
News-Commentary v14

Die Investitionsquote ist relativ niedrig, während die Arbeitskosten hoch sind.
The investment rate is relatively low, and labour costs are high.
TildeMODEL v2018

Eine höhere Investitionsquote ist durch spezifische Politiken und Anreize weiter zu fördern.
A higher in­vestment rate should be further promoted by specific policies and incentive measures.
TildeMODEL v2018

Investitionsquote (geteilt durch Wertschöpfung zu Faktorkosten)
Investment rate (divided by value added at factor cost)
EUbookshop v2

Karte 8.3 weist die Investitionsquote in der Industrie aus.
The relatively low rate of investment per capitathroughout the regions of the new Member Statesis yet again accentuated by the fact that the exchange rates used do not take into account thepurchasing power parity.
EUbookshop v2

Die Investitionsquote sank dementsprechend auf 8,6 (9,5) %.
Correspondingly, the investment ratio fell to 8.6 (9.5)%.
ParaCrawl v7.1

Damit beträgt die Investitionsquote 6,4 Prozent nach 5,6 Prozent im Vorjahr.
The capital expenditure ratio thus amounted to 6.4 percent after 5.6 percent in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Die Investitionsquote bezogen auf den Umsatz sinkt auf 13 Prozent.
The investment-to-sales ratio is targeted to decrease to 13 percent.
ParaCrawl v7.1

Damit belief sich die Investitionsquote auf 5,2 Prozent (Vorjahr 5,3 Prozent).
This corresponds to a capital expenditure ratio of 5.2 percent (previous year: 5.3 percent).
ParaCrawl v7.1

Die Investitionsquote ist zu niedrig, der Mittelstand entwickelt sich nicht schnell genug.
Investment is too low; the middle class is not developing quickly enough.
ParaCrawl v7.1

Eine negative Investitionsquote wird durch Leerverkäufe erreicht.
A negative ratio will be reached through leveraging.
ParaCrawl v7.1

Die Investitionsquote beträgt derzeit 3 bis 5% des Umsatzes.
The investment ratio amounts 3 to 5% of the turnover.
ParaCrawl v7.1

Die Investitionsquote lag mit 13,0% etwas unter dem Vorjahreswert von 13,6%.
The capex ratio was 13.0%, slightly below the year-earlier figure of 13.6%.
ParaCrawl v7.1

Damit stieg die Investitionsquote auf 6,5 Prozent nach 6,4 Prozent im Vorjahr.
This drove the capital expenditure ratio up to 6.5 percent after 6.4 percent in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Die Investitionsquote liegt bei rund 20 Prozent vom Umsatz.
The investment ratio is about 20% of sales.
ParaCrawl v7.1

Die Investitionsquote in Deutschland zählt mittlerweile zu den niedrigsten aller Industrieländer.
The investment rate in Germany is now one of the lowest of all industrial countries.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend dafür ist die Erhöhung der Investitionsquote, die noch immer einfach skandalös niedrig ist!
A decisive role will be played by an increase in the investment quota which continues to be quite scandalously low!
Europarl v8

Die Investitionsquote im FuE-Bereich lag 2009 bei 2,01 % und dürfte 2011 nur geringfügig steigen.
The R & D investment rate stood at 2.01% in 2009, with little progress foreseen in 2011.
TildeMODEL v2018