Übersetzung für "Investitionsfähigkeit" in Englisch
Besonderes
Augenmerk
sollte
auf
Programme
zur
Entwicklung
der
Investitionsfähigkeit
gelegt
werden.
Special
emphasis
should
be
placed
on
investment
readiness
programmes.
TildeMODEL v2018
Die
Entstehung
neuer
Wirtschaften
hat
das
Gleichgewicht
zwischen
den
Ländern
und
ihrer
Investitionsfähigkeit
ins
Wanken
gebracht.
The
emergence
of
new
economies
has
upset
the
balance
between
countries
and
their
capacity
to
invest.
Europarl v8
Darüber
hinausgehende
Erfordernisse
würden
die
Investitionsfähigkeit
des
Unternehmens
angesichts
der
geringen
Eintrittswahrscheinlichkeit
unangemessen
belasten.
Given
the
remote
probability
of
such
an
eventuality,
requiring
more
than
this
would
place
a
disproportionate
burden
on
companies'
investment
capacity.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
aufgrund
der
Auswirkungen
auf
die
Investitionsfähigkeit
und
Wettbewerbsfähigkeit
von
Unternehmen
von
besonderer
Bedeutung.
This
is
of
special
importance
because
of
its
effect
on
the
investment
capability
and
competitiveness
of
businesses.
EUbookshop v2
Zudem
verfügen
wir
über
beste
Voraussetzungen:
Bildung,
Forschung,
Wirtschaftsstruktur,
Investitionsfähigkeit.
And
we've
got
what
it
takes
to
succeed:
education,
research,
economic
structure,
investment
capacity.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
dabei,
dass
die
Investitionsfähigkeit
in
das
Kerngeschäft
nachhaltig
sichergestellt
werden
kann.
The
goal
is
to
guarantee
our
ability
to
invest
in
the
core
business
on
an
ongoing
basis.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
vielmehr
eine
Politik,
die
die
gerade
in
diesem
Bereich
vorhandenen
enormen
Potenziale
an
Innovation,
an
Investitionsfähigkeit,
an
Kreativität
ausnutzt
und
in
Arbeitsplätze
umsetzt.
Instead,
we
need
a
policy
that
makes
use
of
the
sector’s
enormous
potential
in
terms
of
innovation,
investment
capacity,
and
creativity,
and
turns
it
into
jobs.
Europarl v8
Diese
Länder,
von
denen
die
meisten
in
Afrika
liegen,
verwenden
durchschnittlich
40
%
ihres
jährlichen
Etats
für
den
Schuldendienst,
was
ihre
Investitionsfähigkeit
und
somit
ihre
Möglichkeiten,
ihrer
Bevölkerung
grundlegende
soziale
Dienste
wie
Gesundheitsfürsorge
und
Bildung
zu
bieten,
einschränkt.
These
countries
-
most
of
which
are
located
in
Africa
-
allocate
on
average
40%
of
their
annual
budgets
to
debt
servicing,
which
reduces
their
investment
capacity
and
therefore
their
ability
to
offer
their
people
basic
social
services
such
as
healthcare
and
education.
Europarl v8
Am
offenkundigsten
sind
die
Auswirkungen
der
Wirtschafts-
und
Finanzkrise,
die
die
Investitionsfähigkeit
der
Mitgliedstaaten
in
Mitleidenschaft
gezogen
hat.
Most
obvious
is
the
impact
of
the
economic
and
financial
crisis
which
has
affected
Member
States'
capacity
to
invest.
TildeMODEL v2018
Dank
des
stabilen
Cash-flows
der
meisten
Betreiber
hält
der
Sektor
der
derzeit
deutlichen
Verschlechterung
des
Wirtschaftsklimas
relativ
besser
stand
als
andere
Sektoren,
hat
aber
wie
die
übrige
Wirtschaft
nun
Schwierigkeiten
bei
der
Kreditaufnahme,
die
unweigerlich
seine
Investitionsfähigkeit
beeinträchtigen
werden.
The
sector
is
withstanding
the
current
sharp
deterioration
in
the
economic
climate
relatively
better
than
other
sectors
thanks
to
the
stability
of
cash
flow
for
most
operators
but,
like
the
rest
of
the
economy,
is
now
facing
difficulties
in
accessing
credit
which
will
inevitably
affect
its
capacity
to
invest.
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
die
zusätzliche
Investitionsfähigkeit
des
EIF
auch
für
den
europäischen
Markt
für
Risikokapital
genutzt,
insbesondere
im
Bereich
Startkapital
und
Anschubfinanzierung.
The
additional
investment
capacity
of
the
EIF
will
also
be
used
for
the
European
venture
capital
market,
particularly
in
the
area
of
start-up
and
seed
finance.
TildeMODEL v2018
Fälle,
in
denen
die
Ausführungsraten
hinter
den
Erwartungen
zurückblieben,
rechtfertigten
die
Mitgliedstaaten
in
erster
Linie
mit
der
Wirtschaftskrise,
die
negative
Auswirkungen
auf
die
Investitionsfähigkeit
der
Betriebe
hatte.
Where
implementation
rates
were
below
the
estimates
the
main
justification
given
by
MS
was
the
economic
crisis
which
had
a
negative
influence
on
the
investment
capability
of
the
holdings.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Entwicklungszusammenarbeit
kann
die
EU
mit
den
Migrantennetzen
kooperieren,
denn
über
diese
Netze
bietet
sich
die
Möglichkeit,
die
Hilfszahlungen
effizient
zu
steuern
und
die
Investitionsfähigkeit
der
Diasporagemeinschaften
zu
vergrößern.
The
EU's
cooperation
policies
can
cooperate
with
migrants'
networks,
as
such
networks
provide
opportunities
to
channel
aid
effectively
and
amplify
the
investment
capacity
of
the
diaspora
communities.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
von
Rentabilität,
Cashflow
und
Kapitalrendite
im
Bezugszeitraum
schränkte
die
Investitionsfähigkeit
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
erheblich
ein
und
beeinträchtigte
seine
Entwicklung.
The
evolution
of
profitability,
cash
flow
and
return
on
investment
during
the
period
considered
limited
the
ability
of
the
Union
industry
to
invest
in
its
activities
and
undermined
its
development.
DGT v2019
Es
ist
sehr
motivierend,
dass
die
Mitgliedstaaten
mit
einer
solchen
Entschlossenheit
die
Investitionsfähigkeit
Europas
wieder
ankurbeln.
It
is
very
encouraging
that
Member
States
are
so
committed
to
getting
Europe
investing
again.
TildeMODEL v2018
Ebenso
sollten
bewährte
Verfahren
bezüglich
allgemeiner
Orientierungshilfen
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
wie
z.B.
Programme
zur
Verbesserung
der
Investitionsfähigkeit
geteilt
und
ausgebaut
werden.
Similarly,
good
practices
of
general
guidance
at
MS
level
such
as
investment
readiness
programmes
should
be
shared
and
built
on.
TildeMODEL v2018
Doch
die
Lage
bei
Rohde
verschlechterte
sich
wegen
des
Rückgangs
der
Verkaufszahlen
und
der
gesunkenen
Investitionsfähigkeit
aufgrund
der
Finanz-
und
Wirtschaftskrise.
The
situation
of
Rohde
was,
however,
affected
by
the
decrease
in
sales
and
the
reduced
capacity
to
invest,
resulting
from
the
financial
and
economic
crisis.
TildeMODEL v2018
Hinzu
kommt,
dass
die
amerikanischen
Stahlunternehmen
hohe
Altlasten
tragen,
die
ihre
Wettbewerbs-
und
Investitionsfähigkeit
stark
behindern.
Added
to
this
the
fact
that
American
steel
companies
have
to
support
high
'legacy
costs'
which
weigh
heavily
on
their
competitiveness
and
their
capacity
to
invest.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Unternehmen
handelt
es
sich
zumeist
um
Klein-
und
Kleinstunternehmen,
die
nur
über
eine
begrenzte
Investitionsfähigkeit
verfügen.
Most
of
the
companies
are
small
or
micro-sized
enterprises
with
modest
investment
capacity.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ermöglicht
uns
diese
Partnerschaft,
über
attraktive
Finanzierungsmittel
für
die
Umsetzung
unserer
Ziele
zu
verfügen
und
unsere
Investitionsfähigkeit
im
Dienste
der
regionalen
Wirtschaft
und
Beschäftigung
aufrechtzuerhalten.“
Furthermore,
this
partnership
provides
our
Region
with
attractive
resources
for
implementing
its
policies
and
maintaining
its
capacity
to
invest
in
the
regional
economy
and
employment.”
TildeMODEL v2018
Zusätzliche
Maßnahmen,
was
den
Zugang
zu
Finanzmärkten
angeht,
oder
entsprechende
gezielte
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Investitionsfähigkeit
sollten
ebenfalls
in
Betracht
gezogen
werden.
Additional
measures
regarding
access
to
finance
or
related
targeted
measures
to
improve
investment
should
also
be
considered.
TildeMODEL v2018