Übersetzung für "Investitionsfähigkeit" in Englisch

Besonderes Augenmerk sollte auf Programme zur Entwicklung der Investitionsfähigkeit gelegt werden.
Special emphasis should be placed on investment readiness programmes.
TildeMODEL v2018

Die Entstehung neuer Wirtschaften hat das Gleichgewicht zwischen den Ländern und ihrer Investitionsfähigkeit ins Wanken gebracht.
The emergence of new economies has upset the balance between countries and their capacity to invest.
Europarl v8

Darüber hinausgehende Erfordernisse würden die Investitionsfähigkeit des Unternehmens angesichts der geringen Eintrittswahr­scheinlichkeit unangemessen belasten.
Given the remote probability of such an eventuality, requiring more than this would place a disproportionate burden on companies' investment capacity.
TildeMODEL v2018

Dies ist aufgrund der Auswirkungen auf die Investitionsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen von besonderer Bedeutung.
This is of special importance because of its effect on the investment capability and competitiveness of businesses.
EUbookshop v2

Zudem verfügen wir über beste Voraussetzungen: Bildung, Forschung, Wirtschaftsstruktur, Investitionsfähigkeit.
And we've got what it takes to succeed: education, research, economic structure, investment capacity.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist dabei, dass die Investitionsfähigkeit in das Kerngeschäft nachhaltig sichergestellt werden kann.
The goal is to guarantee our ability to invest in the core business on an ongoing basis.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen vielmehr eine Politik, die die gerade in diesem Bereich vorhandenen enormen Potenziale an Innovation, an Investitionsfähigkeit, an Kreativität ausnutzt und in Arbeitsplätze umsetzt.
Instead, we need a policy that makes use of the sector’s enormous potential in terms of innovation, investment capacity, and creativity, and turns it into jobs.
Europarl v8

Diese Länder, von denen die meisten in Afrika liegen, verwenden durchschnittlich 40 % ihres jährlichen Etats für den Schuldendienst, was ihre Investitionsfähigkeit und somit ihre Möglichkeiten, ihrer Bevölkerung grundlegende soziale Dienste wie Gesundheitsfürsorge und Bildung zu bieten, einschränkt.
These countries - most of which are located in Africa - allocate on average 40% of their annual budgets to debt servicing, which reduces their investment capacity and therefore their ability to offer their people basic social services such as healthcare and education.
Europarl v8

Am offenkundigsten sind die Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise, die die Investitionsfähigkeit der Mitgliedstaaten in Mitleidenschaft gezogen hat.
Most obvious is the impact of the economic and financial crisis which has affected Member States' capacity to invest.
TildeMODEL v2018

Dank des stabilen Cash-flows der meisten Betreiber hält der Sektor der derzeit deutlichen Verschlechterung des Wirtschaftsklimas relativ besser stand als andere Sektoren, hat aber wie die übrige Wirtschaft nun Schwierigkeiten bei der Kreditaufnahme, die unweigerlich seine Investitionsfähigkeit beeinträchtigen werden.
The sector is withstanding the current sharp deterioration in the economic climate relatively better than other sectors thanks to the stability of cash flow for most operators but, like the rest of the economy, is now facing difficulties in accessing credit which will inevitably affect its capacity to invest.
TildeMODEL v2018

Ferner wird die zusätzliche Investitionsfähigkeit des EIF auch für den europäischen Markt für Risikokapital genutzt, insbesondere im Bereich Startkapital und Anschubfinanzierung.
The additional investment capacity of the EIF will also be used for the European venture capital market, particularly in the area of start-up and seed finance.
TildeMODEL v2018

Fälle, in denen die Ausführungsraten hinter den Erwartungen zurückblieben, rechtfertigten die Mitgliedstaaten in erster Linie mit der Wirtschaftskrise, die negative Auswirkungen auf die Investitionsfähigkeit der Betriebe hatte.
Where implementation rates were below the estimates the main justification given by MS was the economic crisis which had a negative influence on the investment capability of the holdings.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit kann die EU mit den Migrantennetzen kooperieren, denn über diese Netze bietet sich die Möglichkeit, die Hilfszahlungen effizient zu steuern und die Investitionsfähigkeit der Diasporagemeinschaften zu vergrößern.
The EU's cooperation policies can cooperate with migrants' networks, as such networks provide opportunities to channel aid effectively and amplify the investment capacity of the diaspora communities.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung von Rentabilität, Cashflow und Kapitalrendite im Bezugszeitraum schränkte die Investitionsfähigkeit des Wirtschaftszweigs der Union erheblich ein und beeinträchtigte seine Entwicklung.
The evolution of profitability, cash flow and return on investment during the period considered limited the ability of the Union industry to invest in its activities and undermined its development.
DGT v2019

Es ist sehr motivierend, dass die Mitgliedstaaten mit einer solchen Entschlossenheit die Investitionsfähigkeit Europas wieder ankurbeln.
It is very encouraging that Member States are so committed to getting Europe investing again.
TildeMODEL v2018

Ebenso sollten bewährte Verfahren bezüglich allgemeiner Orientierungshilfen auf Ebene der Mitgliedstaaten wie z.B. Programme zur Verbesserung der Investitionsfähigkeit geteilt und ausgebaut werden.
Similarly, good practices of general guidance at MS level such as investment readiness programmes should be shared and built on.
TildeMODEL v2018

Doch die Lage bei Rohde verschlechterte sich wegen des Rückgangs der Verkaufszahlen und der gesunkenen Investitionsfähigkeit aufgrund der Finanz- und Wirtschaftskrise.
The situation of Rohde was, however, affected by the decrease in sales and the reduced capacity to invest, resulting from the financial and economic crisis.
TildeMODEL v2018

Hinzu kommt, dass die amerikanischen Stahlunternehmen hohe Altlasten tragen, die ihre Wettbewerbs- und Investitionsfähigkeit stark behindern.
Added to this the fact that American steel companies have to support high 'legacy costs' which weigh heavily on their competitiveness and their capacity to invest.
TildeMODEL v2018

Bei den Unternehmen handelt es sich zumeist um Klein- und Kleinstunternehmen, die nur über eine begrenzte Investitionsfähigkeit verfügen.
Most of the companies are small or micro-sized enterprises with modest investment capacity.
TildeMODEL v2018

Außerdem ermöglicht uns diese Partnerschaft, über attraktive Finanzierungsmittel für die Umsetzung unserer Ziele zu verfügen und unsere Investitionsfähigkeit im Dienste der regionalen Wirtschaft und Beschäftigung aufrechtzuerhalten.“
Furthermore, this partnership provides our Region with attractive resources for implementing its policies and maintaining its capacity to invest in the regional economy and employment.”
TildeMODEL v2018

Zusätzliche Maßnahmen, was den Zugang zu Finanzmärkten angeht, oder entsprechende gezielte Maßnahmen zur Verbesserung der Investitionsfähigkeit sollten ebenfalls in Betracht gezogen werden.
Additional measures regarding access to finance or related targeted measures to improve investment should also be considered.
TildeMODEL v2018