Übersetzung für "Investitionsbeihilfen" in Englisch
Mehr
als
die
Hälfte
der
Investitionsbeihilfen
ging
an
Vorhaben
zur
Modernisierung
der
Fangflotte.
Almost
half
of
the
aid
granted
for
investments
was
for
modernising
the
fleet.
DGT v2019
Artikel
2
des
Dekretentwurfs
sieht
die
Gewährung
von
Investitionsbeihilfen
an
Agrarbetriebe
vor.
Article
2
of
the
draft
order
provides
for
the
grant
of
aid
for
investment
in
agricultural
holdings.
DGT v2019
Es
sollten
auch
Investitionsbeihilfen
möglich
sein.
Investment
aid
regimes
should
also
have
been
permitted.
Europarl v8
Beide
Regelungen
untersagen
Investitionsbeihilfen
für
neu
gegründete
Unternehmen.
Both
schemes
prohibit
investment
aid
to
newly
created
firms.
DGT v2019
Investitionsbeihilfen
werden
für
landwirtschaftliche
Betriebe
gewährt,
Support
for
investment
shall
be
granted
to
agricultural
holdings:
JRC-Acquis v3.0
Können
Sie
bestätigen,
dass
bereits
erhaltene
Investitionsbeihilfen
von
der
Betriebsbeihilfe
abgezogen
werden?
Is
the
aid
granted
under
the
notified
measure
combined
with
other
aid?
DGT v2019
Kommen
die
Anlagen
zur
Erzeugung
erneuerbarer
Energien
auch
für
Investitionsbeihilfen
in
Betracht?
Are
the
plants
for
the
production
of
renewable
energy
sources
as
well
eligible
for
investment
aids?
DGT v2019
Der
Wirtschaftsplan
sollte
bei
Investitionsbeihilfen
den
Zeitraum
der
wirtschaftlichen
Nutzung
des
Vermögenswerts
abdecken.
Additionally,
under
very
exceptional
circumstances,
characterised
by
a
clear
market
failure
and
taking
into
account
the
magnitude
of
the
investment,
the
impossibility
to
finance
the
investment
on
capital
markets,
a
very
high
level
of
positive
externalities
and
the
competition
distortions,
airports
with
average
traffic
over
5
million
passengers
per
annum
may
receive
aid
to
finance
airport
infrastructure.
DGT v2019
Auch
stimmte
die
Kommission
Investitionsbeihilfen
für
den
Ausbau
einer
kombinierten
Verkehrsinfrastruktur
zu.
It
also
allowed
investment
aid
for
building
combined
transport
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Alle
gewährten
Investitionsbeihilfen
sind
von
der
Betriebsbeihilfe
abzuziehen.
Investment
aid
for
the
promotion
of
energy
from
renewable
sources
DGT v2019
Im
Hinblick
auf
ihre
Angemessenheit
sollten
Investitionsbeihilfen
zwei
Voraussetzungen
erfüllen.
In
order
to
be
proportionate,
investment
aid
should
fulfil
two conditions.
DGT v2019
Diese
Anforderung
gilt
nicht
für
Investitionsbeihilfen
im
Zusammenhang
mit
der
landwirtschaftlichen
Primärproduktion.
If
the
answer
is
yes,
please
note
that
the
Commission
will
verify
whether
the
aid
amount
exceeds
the
minimum
necessary
to
render
the
project
sufficiently
profitable,
by
using
the
method
set
out
in
point
(96)
of
the
Guidelines.
DGT v2019
Handelt
es
sich
bei
den
Beihilfen
um
Investitionsbeihilfen
im
ländlichen
Raum?
Furthermore,
the
interest
rate
to
be
used
for
discounting
purposes
is
the
discount
rate
applicable
on
the
date
of
granting
the
aid.
DGT v2019
Werden
die
Investitionsbeihilfen
für
große
Unternehmen
im
Rahmen
einer
angemeldeten
Beihilferegelung
gewährt?
Additional
conditions
for
individually
notified
investment
aid
and
investment
aid
to
large
enterprises
under
notified
schemes
DGT v2019
Handelt
es
sich
um
einzeln
angemeldete
Investitionsbeihilfen?
Please
note
that
the
aid
amount
should
not
exceed
the
minimum
necessary
to
render
the
project
sufficiently
profitable,
for
example,
it
should
not
lead
to
an
increase
of
its
internal
rate
of
return
(IRR)
beyond
the
normal
rates
of
return
applied
by
the
undertaking
concerned
in
other
investment
projects
of
a
similar
kind
or,
if
these
rates
are
not
available,
to
an
increase
of
its
IRR
beyond
the
cost
of
capital
of
the
undertaking
as
a
whole
or
beyond
the
rates
of
return
commonly
observed
in
the
sector
concerned.
DGT v2019
Falls
nein,
werden
die
Investitionsbeihilfen
an
Großunternehmen
während
der
Umstrukturierungsphase
einzeln
angemeldet?
Should
this
question
be
answered
in
the
negative,
will
aid
to
investment
granted
to
a
large
enterprise
during
the
restructuring
period,
be
notified
individually?
DGT v2019
Nur
in
diesen
Fällen
dürfen
regionale
Investitionsbeihilfen
durch
regionale
Betriebsbeihilfen
ergänzt
werden.
Only
in
such
cases
may
regional
investment
aid
be
supplemented
by
regional
operating
aid.
DGT v2019
Regionale
Investitionsbeihilfen
werden
für
Erstinvestitionen
gewährt.
Regional
investment
aid
is
aid
awarded
for
an
initial
investment
project.
DGT v2019
Sämtliche
gewährten
Investitionsbeihilfen
werden
also
von
dem
für
die
Betriebsbeihilfen
beihilfefähigen
Betrag
abgezogen.
Thus,
any
investment
aid
granted
will
be
deducted
from
the
eligible
amount
for
operating
aid.
DGT v2019
Investitionsbeihilfen
für
Abfallbewirtschaftung
werden
nur
gewährt,
wenn
alle
nachstehenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
Investment
aid
for
waste
management
shall
be
granted
only
if
each
of
the
following
conditions
are
met:
DGT v2019