Übersetzung für "Investitionsart" in Englisch

Die Aufschlüsselung nach Investitionsart ergibt gegenüber 1981 ein nahezu unverändertes Bild.
The breakdown by type of investment is almost identical to that for 1981.
EUbookshop v2

Das Gewinnpotential dieser Investitionsart kann 100% oder höher sein.
Return on investment with this type of option can be 100% or higher.
ParaCrawl v7.1

Die Abgrenzung zwischen den Fonds erfolgt in erster Linie anhand des Kriteriums der Investitionsart.
Delimitation between the funds is essentially done on the basis of the type of investment.
TildeMODEL v2018

Darin wird der Wert der ersten Investitionsart auf 61,5 Mio. EUR festgelegt, die von SYMBIO und SVMP gemeinsam getragen werden.
The concession sets the value of the initial investment at EUR 61,5 million, shared between Symbio and SVMP.
DGT v2019

In den 90er Jahren wurden die ausländischen Investoren vor allem von Privatisierungsprogrammen in der Region angezogen, doch in der jüngeren Zeit gehören Fusionen und Übernahmen sowie Projekte im unerschlossenen, ländlichen Raum zur häufigsten Investitionsart.
In the 1990’s, foreign investors were chiefly attracted by privatization programs in the region, but more recently mergers and acquisitions and greenfield projects have been the most common type of investment.
News-Commentary v14

Hinsichtlich der geförderten Investitionen und der Form der Beihilfen stellte die Kommission fest, dass im Schweinesektor die Investitionsart tatsächlich in das Programm aufgenommen wurde und die Investitionen somit im Wesentlichen denen entsprachen, die bei der Kommission angemeldet und von ihr genehmigt worden sind.
With regard to the subsidised investments and the form of aid, the Commission considered that, where the pigmeat sector was concerned, the type of investment had actually been continued in the PMPOA and that the investments corresponded in the main to those notified to and authorised by the Commission.
DGT v2019

Um für eine Förderung aus dem ELER in Betracht zu kommen, muss den Investitionen eine Bewertung der erwarteten Umweltauswirkungen gemäß dem für diese Investitionsart geltenden Recht vorausgehen, wenn die Investition negative Auswirkungen auf die Umwelt haben dürfte.
In order to be eligible for EAFRD support, investment operations shall be preceded by an assessment of the expected environmental impact in accordance with law specific to that kind of investment where the investment is likely to have negative effects on the environment.
DGT v2019

Zur Unterstützung seiner Aussage nennt Conny REUTER das Beispiel des sozialen Wohnungsbaus in Deutschland, einem Bereich, in dem private Investitionsfonds viel inves­tiert hätten, ohne jedoch die mit dieser Investitionsart einhergehende soziale Verantwortung zu über­nehmen.
In support of his comments, Mr Reuter cited the example of social housing in Germany, a sector where private investment funds had invested heavily without living up to the social responsibilities linked to this type of investment.
TildeMODEL v2018

Im übrigen wird die Kommission halbjährliche Berichte über Zahl und Höhe der kreditbegünstigten Investitionen, aufgegliedert nach Sektor, Region, Größe der Unternehmen und Investitionsart, erhalten.
Six-monthly reports would be supplied to the Commission stating the numberand cost of the investments receiving loans, with a breakdown by industry,region, size of firm and type of investment.
EUbookshop v2

Dadurch entstünde ein hohes Maß an Verunsicherung, die erforderliche Investitionen im Energiesektor hemme oder zur Wahl der falschen Investitionsart führen könne.
This creates substantial uncertainties that hinder necessary investment in the energy sector or may lead to the wrong type of investment.
EUbookshop v2

Bei Unter nehmen mit 500 oder mehr Beschäftigten addieren wir einfach die Zahlen für jeden Zeitraum und jede Investitionsart.
For companies with 500 employees or more, we just add the figures for each period and kind of in vestment.
EUbookshop v2

Angaben zu für einen bestimmten Zeit­raum geplanten Investitionen sind von den Auskunftspflichtigen für jede einzelne Investitionsart bis zu fünfmal zu machen.
Concerning the investment anticipation the respondents have - for each type of investment- to report data for a specific period, up to 5 different times.
EUbookshop v2

Außerdem berei­tet die relativ große Mobilität dieser Investitionsart, die sehr stark an die Lohnkostenentwicklung gebunden ist, Besorgnis.
Another point of concern is the relative mobility of this type of investment, which is highly depend­ent on trends in wage costs.
EUbookshop v2

Für den Nachweis der quantitativen Voraussetzungen muss der Investor die folgenden Dokumente gemäß der durchgeführten Investitionsart vorlegen:
In order to prove the quantitative requirements, investors shall deliver the following documents in accordance to the type of investment made:
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung der unterschiedlichen Verfahren hängt oftmals von der Investitionsart, den Entscheidungsproblemen oder den verfügbaren Ressourcen ab.
The use of the different procedure often depends on the kind of investment, the difficulties in decisions and the available resources.
ParaCrawl v7.1

Die Plattform iuvo ist in Estland registriert – ein Land, das zu den fortgeschrittensten europäischen Märkten für diese Investitionsart zählt und durch das hohe Niveau der angewandten Internet-Technologien bekannt ist.
Iuvo platform is registered in Estonia, which is known as one of the most advanced European markets in this type of investment and a high level of use of Internet technologies.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie über dem gegebenen Zeitraum von Jahren hinaus überleben, dann wird keine Subvention gegeben.Investitionsversicherung rät, dass Sie eine Vollständig-vonleben Wahl wählen sollten, welches eine Form der Investitionsart Politik ist.
If you survive beyond the given period of years, then no pay-out is given.Investment insurance advises that you should choose a whole-of-life option which is a form of investment type policy.
ParaCrawl v7.1