Übersetzung für "Investitionsabsichten" in Englisch
Schließlich
dürfte
auch
die
erwartete
Senkung
der
Zinssätze
die
Investitionsabsichten
positiv
beeinflussen.
Finally,
the
expected
decline
in
interest
rates
is
another
positive
factor
underlying
investment
intentions.
EUbookshop v2
Damit
verändern
sich
die
Investitionsabsichten
in
der
Weise,
daß
künftige
Investitionen
zeitlich
vorverlegt
werden.
This
serves
to
alter
investment
intentions,
with
future
investment
being
brought
forward.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
befragte
rund
400
Unternehmen
aus
zehn
wichtigen
Wirtschaftszweigen
über
ihre
Investitionsabsichten
im
FuE-Bereich.
The
European
Commission
questioned
more
than
400
companies
in
ten
major
industrial
sectors
about
their
RD
investment
intentions.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
im
Einzelhandel
erreichen
die
Investitionsabsichten
laut
DIHK-Konjunkturumfrage
aus
dem
Herbst
2017
ein
Rekordniveau.
Plans
for
capital
investment
have
set
new
records,
particularly
in
retailing,
according
to
a
DIHK
survey
from
autumn
2017.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Kommission
das
getan
hätte,
was
sie
eigentlich
hätte
tun
sollen,
wäre
dabei
das
kleinste
Stück
Papier
mit
den
wenigsten
Zeilen
herausgekommen,
das
sie
jemals
produziert
hat,
denn
die
Investitionsabsichten
für
die
Kernenergie
in
Westeuropa
sind
praktisch
gleich
null.
If
they
had
produced
what
they
were
asked
to
this
time,
it
would
be
the
smallest
piece
of
paper
with
the
least
written
on
it
of
anything
produced
because
the
intentions
for
investment
in
Western
Europe
in
nuclear
power
are
practically
nil.
Europarl v8
Diese
Vorausschau
spiegelt
die
wirtschaftlichen
Aussichten
im
Bereich
der
elektronischen
Kommunikationsnetze
sowie
die
Investitionsabsichten
der
Betreiber
zum
Zeitpunkt
der
Datenerfassung
wider,
damit
die
verfügbare
Netzanbindung
in
verschiedenen
Gegenden
ermittelt
werden
kann.
This
forecast
shall
reflect
the
economic
prospects
of
the
electronic
communications
networks
sector
and
investment
intentions
of
operators
at
the
time
when
the
data
is
gathered,
in
order
to
allow
the
identification
of
available
connectivity
in
different
areas.
TildeMODEL v2018
Die
jüngsten
Umfragen
bei
den
Unternehmern
über
die
Investitionsabsichten
im
Jahre
1984
deuten
daraufhin,
daß
diese
Entwicklungen
und
Maßnahmen
ihre
ersten
Ergebnisse
zeitigen
und
daß
eine
Politik,
die
wie
in
anderen
Mitgliedstaaten
unter
anderem
den
Rückgriff
auf
Risikokapital
fördert,
die
Finanzierungsmöglichkeiten
erweitern
könnte.
Recent
business
surveys
on
investment
intentions
for
1984
indicate
that
these
developments
and
measures
are
beginning
to
produce
results,
and
that
a
policy
of
incentives
involving,
as
in
other
member
countries,
measures
to
promote
risk
capital
EUbookshop v2
Auch
die
Investitionsabsichten
zeigen
eine
rückläufige
Tendenz,
nachdem
im
letzten
Quartal
1981
ein
Anstieg
erwartet
wurde.
Investment
intentions
are
also
showing
a
downward
trend
after
a
forecasted
upturn
during
the
last
quarter
of
1981.
EUbookshop v2
In
vielen
Mitgliedsländern
haben
mäßige
Lohnabschlüsse
die
Erträge
der
Unternehmen
verbessert
und
damit
die
In
vestitionsneigung
gefördert,
auch
wenn
sich
die
Nachfrage
in
einigen
Ländern
nicht
so
dynamisch
entwickelt
hat,
daß
alle
Investitionsabsichten
hätten
verwirklicht
werden
können.
In
many
member
countries,
business
financial
performance
has
improved
as
a
result
of
pay
restraint,
which
has
boosted
the
propensity
to
invest;
it
is
true,
however,
that
the
develop
ment
of
demand
has
been
insufficiently
dynamic
in
some
countries
to
enable
investment
intentions
to
be
translated
into
actual
investment.
EUbookshop v2
Die
einzige
normative
Partizipationsregelung
zwischen
den
Sozialpartnern
in
diesen
beiden
Ländern
ist
das
Unterrichtungsrecht
der
Gewerkschaften
über
Investitionsabsichten
und
Betriebsstrategie
der
Unternehmen.
The
only
framework
of
involvement
subscribed
to
by
the
company
parties
in
both
countries
are
the
rights
of
union
information
to
know
the
employers'
intentions
regarding
investments
and
company
strategy.
EUbookshop v2
Im
Anschluß
an
eine
Beschreibung
der
bisherigen
Entwicklung
der
betroffenen
Unternehmen
untersuchten
die
Verfasser,
inwieweit
Dow
sich
als
Industriepartner
eignet
und
welche
Investitionsabsichten
das
Unternehmen
an
den
drei
Standorten
von
Buna,
SOW
und
Leuna
verfolgt.
After
a
historical
description
of
the
companies
in
question,
the
contractor
investigated
Dow
as
asuitable
industrial
partrer
and
in
particular
scrutinized
Dow's
business
plan
for
investments
on
thethree
sites
of
Buna
SOIV
and
kuna.
EUbookshop v2
So
wichtig
die
grundlegenden
Determinanten
als
Anreiz
für
die
Investitionsabsichten
sind,
so
sehr
trifft
es
aber
auch
zu,
daß
die
Mittel
zu
ihrer
Finanzierung
verfügbar
sein
müssen,
und
zwar
zu
günstigen
Bedingungen.
While
it
is
true
that
the
basic
determinants
can
provide
a
significant
boost
to
investment
intentions,
financing
must
be
available
on
favourable
terms.
EUbookshop v2
Das
zunehmende
Vertrauen
der
Industrieunternehmer
in
der
EU
in
die
zukünftige
wirtschaftliche
Entwicklung
und
die
Pläne,
die
Industrieproduktion
in
den
nächsten
Monaten
weiter
zu
erhöhen,
unterstützen
die
optimistischen
Investitionsabsichten.
EU
industrialists'
mounting
confidence
in
the
future
economic
trend
and
their
plans
to
increase
industrial
output
further
in
the
coming
months
undeipin
these
optimistic
investment
intentions.
EUbookshop v2
Die
Aussteller
zeigten
sich
hoch
erfreut
über
die
wieder
steigende
Zahl
an
Kaufabschlüssen
und
konkreten
Investitionsabsichten
–
diese
winken
größtenteils
bereits
in
den
kommenden
sechs
Monaten.
The
exhibitors
were
delighted
with
increased
number
of
purchase
transactions
and
specific
investment
intentions
–
mostly
for
fulfilment
within
the
next
six
months.
ParaCrawl v7.1
Viele
Eltern
erhalten
lebenswichtige
Datenschutzdaten
wie
Sozialversicherungsnummern
für
ihre
Kinder
im
Kindesalter
für
Investitionsabsichten,
die
ein
großes
Risiko
darstellen
können,
selbst
wenn
ein
Kind
jemals
ein
Konto
bei
der
Bank
eröffnet
oder
einen
Kredit
beantragt.
Many
parents
obtain
vital
privacy
data
like
Social
Security
numbers
for
their
kids
in
childhood
for
investment
intentions
which
could
be
a
great
risk
even
years
before
a
child
ever
opens
an
account
in
the
bank
or
gets
to
apply
for
a
loan.
ParaCrawl v7.1
Das
große
Besucherinteresse
schlug
sich
für
Müller
Martini
auch
im
geschäftlichen
Bereich
nieder,
wurden
doch
zahlreiche
neue
Projekte
aufgegleist
und
bestehende
Investitionsabsichten
weiterentwickelt.
The
great
visitor
interest
was
also
reflected
in
the
many
new
projects
that
were
lined
up
and
existing
investment
plans
that
were
firmed
during
the
event.
ParaCrawl v7.1
Noch
mehr,
nämlich
78
Prozent
der
befragten
Besucher,
sind
an
den
Investitionsentscheidungen
beteiligt
und
88
Prozent
haben
auch
konkrete
Investitionsabsichten.
What's
more,
78
per
cent
of
surveyed
visitors
were
involved
in
investment
decisions
while
88
per
cent
also
had
firm
investment
intentions.
ParaCrawl v7.1
Euler
Hermes,
die
weltweit
führende
Versicherungsgesellschaft,
hat
ihre
23
regionalen
Büros
in
Frankreich
genutzt,
um
mehr
als
1.000
französische
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(KMUs)
und
große
Unternehmen
über
ihre
Investitionsabsichten,
ihren
Cashflow-Status
und
ihre
Auftragsbücher
für
Januar-April
2017
zu
befragen.
Euler
Hermes,
the
world's
leading
credit
insurance
company,
drew
on
its
23
French
regional
offices
to
interview
more
than
1,000
French
small-medium
enterprises
(SMEs)
and
large
businesses
about
their
investment
intentions,
cash
flow
status
and
January-April
2017
order
books.
ParaCrawl v7.1
In
der
Ausstellungshalle
finden
Sie
eine
regelmäßig
wechselnde
Ausstellung
von
Großprojekten
Wandel
Brno
und
durch
Animationen,
Visualisierungen
und
visueller
Modelle,
über
die
wichtigsten
Investitionsabsichten
Brno
City
Hall
lernen
zu
finden.
In
the
exhibition
hall
you
will
find
a
regularly
changing
exhibition
of
major
projects
changing
face
of
Brno
and
through
animations,
visualizations
and
visual
models
to
learn
about
the
most
important
investment
intentions
Brno
City
Hall
.
ParaCrawl v7.1