Übersetzung für "Investitionsabsichten" in Englisch

Schließlich dürfte auch die erwartete Senkung der Zinssätze die Investitionsabsichten positiv beeinflussen.
Finally, the expected decline in interest rates is another positive factor underlying investment intentions.
EUbookshop v2

Damit verändern sich die Investitionsabsichten in der Weise, daß künftige Investitionen zeitlich vorverlegt werden.
This serves to alter investment intentions, with future investment being brought forward.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission befragte rund 400 Unternehmen aus zehn wichtigen Wirtschaftszweigen über ihre Investitionsabsichten im FuE-Bereich.
The European Commission questioned more than 400 companies in ten major industrial sectors about their RD investment intentions.
TildeMODEL v2018

Insbesondere im Einzelhandel erreichen die Investitionsabsichten laut DIHK-Konjunkturumfrage aus dem Herbst 2017 ein Rekordniveau.
Plans for capital investment have set new records, particularly in retailing, according to a DIHK survey from autumn 2017.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Kommission das getan hätte, was sie eigentlich hätte tun sollen, wäre dabei das kleinste Stück Papier mit den wenigsten Zeilen herausgekommen, das sie jemals produziert hat, denn die Investitionsabsichten für die Kernenergie in Westeuropa sind praktisch gleich null.
If they had produced what they were asked to this time, it would be the smallest piece of paper with the least written on it of anything produced because the intentions for investment in Western Europe in nuclear power are practically nil.
Europarl v8

Diese Vorausschau spiegelt die wirtschaftlichen Aussichten im Bereich der elektronischen Kommunikationsnetze sowie die Investitionsabsichten der Betreiber zum Zeitpunkt der Datenerfassung wider, damit die verfügbare Netzanbindung in verschiedenen Gegenden ermittelt werden kann.
This forecast shall reflect the economic prospects of the electronic communications networks sector and investment intentions of operators at the time when the data is gathered, in order to allow the identification of available connectivity in different areas.
TildeMODEL v2018

Die jüngsten Umfragen bei den Unternehmern über die Investitionsabsichten im Jahre 1984 deuten daraufhin, daß diese Entwicklungen und Maßnahmen ihre ersten Ergebnisse zeitigen und daß eine Politik, die wie in anderen Mitgliedstaaten unter anderem den Rückgriff auf Risikokapital fördert, die Finanzierungsmöglichkeiten erweitern könnte.
Recent business surveys on investment intentions for 1984 indicate that these developments and measures are beginning to produce results, and that a policy of incentives involving, as in other member countries, measures to promote risk capital
EUbookshop v2

Auch die Investitionsabsichten zeigen eine rückläufige Tendenz, nachdem im letzten Quartal 1981 ein Anstieg erwartet wurde.
Investment intentions are also showing a downward trend after a forecasted upturn during the last quarter of 1981.
EUbookshop v2

In vielen Mitgliedsländern haben mäßige Lohnabschlüsse die Erträge der Unternehmen verbessert und damit die In vestitionsneigung gefördert, auch wenn sich die Nachfrage in einigen Ländern nicht so dynamisch entwickelt hat, daß alle Investitionsabsichten hätten verwirklicht werden können.
In many member countries, business financial performance has improved as a result of pay restraint, which has boosted the propensity to invest; it is true, however, that the develop ment of demand has been insufficiently dynamic in some countries to enable investment intentions to be translated into actual investment.
EUbookshop v2

Die einzige normative Partizipationsregelung zwischen den Sozialpart­nern in diesen beiden Ländern ist das Unterrichtungsrecht der Gewerk­schaften über Investitionsabsichten und Betriebsstrategie der Unter­nehmen.
The only framework of involvement subscribed to by the company parties in both countries are the rights of union information to know the employers' intentions regarding investments and company strategy.
EUbookshop v2

Im Anschluß an eine Beschreibung der bisherigen Entwicklung der betroffenen Unternehmen untersuchten die Verfasser, inwieweit Dow sich als Industriepartner eignet und welche Investitionsabsichten das Unternehmen an den drei Standorten von Buna, SOW und Leuna verfolgt.
After a historical description of the companies in question, the contractor investigated Dow as asuitable industrial partrer and in particular scrutinized Dow's business plan for investments on thethree sites of Buna SOIV and kuna.
EUbookshop v2

So wichtig die grundlegenden Determinanten als Anreiz für die Investitionsabsichten sind, so sehr trifft es aber auch zu, daß die Mittel zu ihrer Finanzierung verfügbar sein müssen, und zwar zu günstigen Bedingungen.
While it is true that the basic determinants can provide a significant boost to investment intentions, financing must be available on favourable terms.
EUbookshop v2

Das zunehmende Vertrauen der Industrieunternehmer in der EU in die zukünftige wirtschaftliche Entwicklung und die Pläne, die Industrieproduktion in den näch­sten Monaten weiter zu erhöhen, unterstützen die optimistischen Investitionsabsichten.
EU industrialists' mounting confidence in the future econ­omic trend and their plans to in­crease industrial output further in the coming months undeipin these optimistic investment intentions.
EUbookshop v2

Die Aussteller zeigten sich hoch erfreut über die wieder steigende Zahl an Kaufabschlüssen und konkreten Investitionsabsichten – diese winken größtenteils bereits in den kommenden sechs Monaten.
The exhibitors were delighted with increased number of purchase transactions and specific investment intentions – mostly for fulfilment within the next six months.
ParaCrawl v7.1

Viele Eltern erhalten lebenswichtige Datenschutzdaten wie Sozialversicherungsnummern für ihre Kinder im Kindesalter für Investitionsabsichten, die ein großes Risiko darstellen können, selbst wenn ein Kind jemals ein Konto bei der Bank eröffnet oder einen Kredit beantragt.
Many parents obtain vital privacy data like Social Security numbers for their kids in childhood for investment intentions which could be a great risk even years before a child ever opens an account in the bank or gets to apply for a loan.
ParaCrawl v7.1

Das große Besucherinteresse schlug sich für Müller Martini auch im geschäftlichen Bereich nieder, wurden doch zahlreiche neue Projekte aufgegleist und bestehende Investitionsabsichten weiterentwickelt.
The great visitor interest was also reflected in the many new projects that were lined up and existing investment plans that were firmed during the event.
ParaCrawl v7.1

Noch mehr, nämlich 78 Prozent der befragten Besucher, sind an den Investitionsentscheidungen beteiligt und 88 Prozent haben auch konkrete Investitionsabsichten.
What's more, 78 per cent of surveyed visitors were involved in investment decisions while 88 per cent also had firm investment intentions.
ParaCrawl v7.1

Euler Hermes, die weltweit führende Versicherungsgesellschaft, hat ihre 23 regionalen Büros in Frankreich genutzt, um mehr als 1.000 französische kleine und mittlere Unternehmen (KMUs) und große Unternehmen über ihre Investitionsabsichten, ihren Cashflow-Status und ihre Auftragsbücher für Januar-April 2017 zu befragen.
Euler Hermes, the world's leading credit insurance company, drew on its 23 French regional offices to interview more than 1,000 French small-medium enterprises (SMEs) and large businesses about their investment intentions, cash flow status and January-April 2017 order books.
ParaCrawl v7.1

In der Ausstellungshalle finden Sie eine regelmäßig wechselnde Ausstellung von Großprojekten Wandel Brno und durch Animationen, Visualisierungen und visueller Modelle, über die wichtigsten Investitionsabsichten Brno City Hall lernen zu finden.
In the exhibition hall you will find a regularly changing exhibition of major projects changing face of Brno and through animations, visualizations and visual models to learn about the most important investment intentions Brno City Hall .
ParaCrawl v7.1