Übersetzung für "Investigativ" in Englisch

M100 hat mich darin bestärkt, international und investigativ arbeiten zu wollen.
"M100 strengthened my desire to work internationally and in an investigative way.
ParaCrawl v7.1

Also, wie geht es der Nummer eins der Eastwick´s Investigativ Journalisten?
So how is Eastwick's number one investigative journalist?
OpenSubtitles v2018

Und die investigativ tätigen Bürger sollten in grundlegenden Aspekten des Journalismus geschult werden: wie man gute Daten findet, Storys durch zwei unabhängige Quellen bestätigen lässt, verantwortlich zitiert und Anonymität meidet – d.h., zu seinen eigenen Texten steht, so wie es konventionelle Reporter tun.
And citizen investigators should be trained in basic journalism: finding good data, confirming stories with two independent sources, using quotes responsibly, and eschewing anonymity – that is, standing by their own bylines, as conventional reporters do.
News-Commentary v14

Also werden selbst sinnvolle kritische Fragen oder gut belegte Daten, die von investigativ tätigen Bürgern zutage befördert werden, von gut ausgebildeten, offiziellen Journalisten tendenziell wie radioaktiver Müll behandelt.
So even good, critical questions or well-sourced data unearthed by citizen investigators tend to be regarded as radioactive to highly educated formal journalists.
News-Commentary v14

Das „Organized Crime and Corruption Reporting Project“ (OCCRP) ist ein Zusammenschluss von Institutionen und Journalisten, die in Osteuropa, dem Kaukasus, Zentralasien und Mittelamerika investigativ arbeiten.
The Organized Crime and Corruption Reporting Project (OCCRP), founded in 2006, is a consortium of investigative centers, media and journalists operating in Eastern Europe, the Caucasus, Central Asia and Central America.
WikiMatrix v1

Sie verstärkt die Investigativ- und Sanktionsbefugnis, reduziert die administrativen Belastungen der Nutzer der Finanzinstrumente für den Markt für kleine und mittlere Unternehmen und verbietet die Manipulation von Vergleichspunkten, inklusive LIBOR und EURIBOR.
It reinforces the regulators' investigative and sanctioning powers, reduces the administrative burdens on issuers of financial instruments on markets for small and medium sized enterprises and prohibits the manipulation of benchmarks, including LIBOR and EURIBOR.
ParaCrawl v7.1