Übersetzung für "Intraindividuell" in Englisch
Die
genetische
Variabilität
besteht
interindividuell
und
intraindividuell
(innerhalb
eines
infizierten
Individuums).
The
genetic
variability
exists
inter-individually
and
intra-individually
(within
an
infected
individual).
EuroPat v2
Intraindividuell
könnten
sich
durchaus
stärkere
Wirkungen
bei
"Dosiserhöhung"
zeigen.
Intraindividually,
effects
may
well
be
stronger
when
the
"dose"
is
increased.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeit-WirkungsVerlauf
bei
Insulin
und
Insulinanaloga
wie
Insulin
glargin
kann
inter-
und
intraindividuell
erheblich
verschieden
sein.
The
time
course
of
action
of
insulin
and
insulin
analogues
such
as
insulin
glargine
may
vary
considerably
in
different
individuals
or
within
the
same
individual.
ELRC_2682 v1
Der
zeitliche
Verlauf
der
Wirkung
von
Insulinen,
einschließlich
Suliqua,
kann
inter-
und
intraindividuell
variieren.
The
time
course
of
action
of
insulins,
including
Suliqua,
may
vary
between
individuals
and
within
the
same
individual.
ELRC_2682 v1
Der
Zeit-Wirkungs-Verlauf
bei
Insulin
und
Insulin-Analoga
wie
Insulin
glargin
kann
inter-
und
intraindividuell
erheblich
verschieden
sein.
The
time
course
of
action
of
insulin
and
insulin
analogues
such
as
insulin
glargine
may
vary
considerably
in
different
individuals
or
within
the
same
individual.
EMEA v3
Der
Zeit-Wirkungs-Verlauf
bei
Insulin
und
Insulinanaloga
wie
Insulin
glargin
kann
inter-
und
intraindividuell
erheblich
verschieden
sein.
The
time
course
of
action
of
insulin
and
insulin
analogues
such
as
insulin
glargine
may
vary
considerably
in
different
individuals
or
within
the
same
individual
ELRC_2682 v1
Bei
den
Phase-III-Studien
handelte
es
sich
um
multizentrische,
prospektive,
randomisierte,
verblindet
ausgewertete
und
intraindividuell
kontrollierte
Studien.
The
Phase
III
studies
were
blindly
evaluated,
prospective,
intra-individually
controlled,
randomised,
multicentre
trials.
ELRC_2682 v1
Es
sind
keine
Daten
aus
klinischen
Prüfungen
verfügbar,
in
denen
intraindividuell
die
akute
hämodynamische
Reaktion
nach
intravenöser
Anwendung
direkt
mit
der
nach
inhalativer
Aufnahme
von
Iloprost
verglichen
wurde.
No
clinical
trial
data
are
available
comparing
directly
in
intra-patient
observations
the
acute
haemodynamic
response
after
intravenous
to
that
after
inhaled
iloprost.
ELRC_2682 v1
Der
Zeit-Wirkungs-
Verlauf
bei
Insulin
und
Insulinanaloga
wie
Insulin
glargin
kann
inter-
und
intraindividuell
erheblich
verschieden
sein.
The
time
course
of
action
of
insulin
and
insulin
analogues
such
as
insulin
glargine
may
vary
considerably
in
different
individuals
or
within
the
same
individual.
TildeMODEL v2018
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
die
Zurverfügungstellung
einer
Theophyllin-Retardzubereitung,
die
bei
einmaliger
täglicher
Einnahme
möglichst
unabhängig
von
den
inter-
und
intraindividuell
stark
unterschiedlichen
Passage-
und
Resorptionsbedingungen
im
Gastrointestinaltrakt
Theophyllin-Plasmaspiegel
erzeugt,
die
im
therapeutischen
Bereich
liegen.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
sustained-release
theophylline
formulation
which
produces
plasma
theophylline
levels
in
the
therapeutic
range
with
a
single
daily
intake,
as
far
as
possible,
independently
of
passage
and
absorption
conditions
in
the
gastrointestinal
tract,
which
differ
greatly
inter-
and
intra-individually.
EuroPat v2
Er
schwankt
interindividuell
(von
Patient
zu
Patient)
und
intraindividuell
(abhängig
von
Blutdruckschwankungen,
vor
allem
von
Blutdruckabfällen
des
einzelnen
Patienten)
und
muß
kontinuierlich
überprüft
und
angepaßt
werden.
It
varies
interindividually
(from
one
patient
to
another)
and
intraindividually
(depending
on
changes
in
the
blood
pressure,
especially
on
dropping
of
the
blood
pressure
of
one
specific
patient)
and
has
to
be
continuously
controlled
and
adjusted.
EuroPat v2
Diese
Strukturen
bzw.
Systeme
zeigen
sich
in
der
Welt,
und,
das
ist
die
nächste
These,
eigentlich
intrazerebral
oder
intraindividuell.
These
structures
show
up
in
the
world
–
and
this
is
the
next
thesis
–
intracerebrally
or
intraindividually.
ParaCrawl v7.1
Diese
ist
aufgrund
unterschiedlicher
Pigmentierung
und
damit
Absorption
der
Netzhaut
sowohl
inter-
als
auch
intraindividuell
praktisch
nicht
vorhersagbar.
In
practice,
it
cannot
be
predicted
due
to
different
pigmentation
and
thus
absorption
of
the
retina
both
inter-
and
also
intraindividual.
EuroPat v2
Die
Konzentrationen
der
A?-Peptide
A?1-42
und
A?1-40
im
Liquor
von
AIzheimerpatienten
sollen
keine
absolute
Korrelation
mit
klinischen
oder
testpsychologischen
Parametern
des
Schweregrads
der
Demenz
zeigen,
obwohl
sie
intraindividuell
sehr
konstant
sein
sollen.
The
concentrations
of
the
A?
peptides
A?1-42
and
A?1-40
in
the
CSF
of
Alzheimer
patients
are
said
to
show
no
absolute
correlation
with
clinical
or
psychological
test
parameters
of
the
severity
of
the
dementia,
although
there
is
said
to
be
great
intraindividual
constancy
thereof.
EuroPat v2
Forschungsergebnisse
zeigen,
dass
die
benötigten
Pulsenergien
zur
Erzeugung
der
RPE-Effekte
schon
intraindividuell
um
bis
zu
100
%,
interindividuell
sogar
deutlich
stärker
schwanken.
Research
results
show
that
the
necessary
pulse
energies
for
producing
RPE
effects
fluctuate
intra-individually
by
up
to
100%
and
inter-individually
to
an
even
greater
extent.
EuroPat v2
In
dieser
Studie,
wurden
der
Kontrastvisus
und
die
Blendempfindlichkeit
nach
Implantation
einer
diffraktiven
und
refraktiven
Multifokalinse
intraindividuell
verglichen.
In
this
study,
an
intraindividual
comparison
of
contrast
sensitivity
and
glare
disability
with
a
diffractive
and
a
refractive
MIOL
was
performed.
ParaCrawl v7.1
Die
Amplituden
von
P1
zeigten
eine
große
Streuung,
jedoch
konnte
intraindividuell
eine
gute
Reproduzierbarkeit
für
beide
Sequenztypen
ermittelt
werden.
There
was
a
wide
range
in
the
P1
amplitudes,
but
good
reproducibility
could
be
found
intraindividually
for
both
types
of
sequences.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
zu
erwartenden
enormen
Variationsbreite
der
Qualität
der
Augenoberflächenbenetzung
in
dem
inhomogenen
Patientenkollektiv
sollen
anschließend
folgende
Parameter
intraindividuell
verglichen
werden:
Because
of
the
expected
enormous
variation
in
tear-film
and
ocular
surface
quality
in
this
inhomogeneous
group
of
patients
the
following
parameters
will
be
evaluated
intraindividually:
ParaCrawl v7.1
Eine
Analyse
dieser
thematischen
Bezüge
zu
verschiedenen
Interviewzeitpunkten,
d.h.
der
möglichst
systematische
einfache
Zugriff
auf
thematisch
über
drei
Wellen
verteilte
und
inter-
sowie
intraindividuell
zu
vergleichende
Textsequenzen
ist
deshalb
so
wichtig,
weil
unsere
Lebenslaufanalyse
sich
sowohl
für
Ambiva
lenzen
als
auch
für
Wandel
oder
Konstanz
von
Orientierungen
und
Handlungen
interessiert.
An
analysis
of
thematic
connections
at
different
times
of
interviewing,
i.e.
a
systematic
and
simple
access
to
text
sequences
of
three
waves
of
inquiry
that
are
to
be
compared
inter-
and
intra-individually,
is
important
because
our
life-course
analysis
is
interested
in
ambiguities
as
well
as
in
change
or
consistency
of
orientations
and
actions.
ParaCrawl v7.1
Im
allgemeinen
bestehen
bei
der
oralen
Applikation
von
in
den
Verdauungsflüssigkeiten
schwerlöslichen
Substanzen,
und
zu
diesen
zählen
auch
die
oben
genannten
Substanzen,
folgende
Probleme:
Der
Wirkstoff
kann
in
manchen
Fällen
nur
unvollständig
resorbiert
werden
und
es
können
auch
inter-
und
intraindividuell
stark
schwankende
Blutspiegel
des
Wirkstoffes
auftreten.
Generally,
in
connection
with
the
oral
administration
of
substances
which
are
difficultly
soluble
in
the
digestive
fluids,
such
as
the
anti-diabetic
substances
mentioned
below,
the
following
problems
arise:
in
many
cases
the
active
substance
can
only
be
partly
absorbed,
and
greatly
fluctuating
blood
levels
of
the
active
substance
may
occur
inter-
and
intra-individually.
EuroPat v2