Übersetzung für "Interventionskosten" in Englisch
Die
Interventionskosten
der
Rettungsdienste
gelten
als
Teil
des
Gesamtschadens.
The
intervention
cost
of
emergency
services
is
considered
part
of
total
damage.
TildeMODEL v2018
Die
Interventionskosten
belaufen
sich
in
die
sem
Jahr
auf
2,4
Mrd.
ECU.
This
year
intervention
costs
amount
to
ECU
2.4
billion.
EUbookshop v2
Daraus
entstehende
Interventionskosten
gehen
in
jedem
Fall
zu
Lasten
des
Käufers.
Any
resultant
intervention
costs
shall
at
all
events
be
borne
by
the
Purchaser.
ParaCrawl v7.1
Daraus
bei
uns
entstehende
Interventionskosten
sind
vom
Besteller
zu
tragen.
Any
costs
resulting
from
such
intervention
shall
be
payable
by
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Interventionskosten
trägt
in
jedem
Fall
der
Abnehmer.
All
intervention
costs
are
to
be
borne
by
the
customer
in
any
case.
ParaCrawl v7.1
Interventionskosten
gehen
zu
Lasten
des
Bestellers.
Costs
for
intervention
shall
be
chargeable
to
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Etwa
anfallende
Interventionskosten
hat
der
Käufer
zu
tragen
und
zu
erstatten.
The
buyer
is
to
bear
and
reimburse
any
intervention
costs
arising.
ParaCrawl v7.1
Interventionskosten
gehen
zu
Lasten
des
Käufers.
Intervention
costs
are
to
be
carried
by
the
Purchaser.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Absatzpolitik
der
Kommission
werden
die
Interventionskosten
im
Allgemeinenso
niedrig
wie
möglich
gehalten.
The
Commission’s
disposal
policy
generally
minimises
the
cost
of
intervention.
EUbookshop v2
Die
Lagerhaltungskosten
beliefen
sich
auf
1
059,9
Mio.
€,
das
sind
3,1
%
der
Interventionskosten.
Storage
expenditure
was
EUR
1
059.9
million,
3.1%
of
all
intervention
expenditure.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einen
Überschuss,
weil
wir
keine
außergewöhnlichen
Ausgaben
hatten
-
wir
hatten
sehr
niedrige
Interventionskosten
und
sehr
niedrige
Kosten
für
Ausfuhrerstattungen
-
und
deswegen
können
wir
diese
besondere
Situation
bewältigen.
We
have
a
surplus
because
we
have
not
had
extraordinary
expenditures
-
we
have
had
very
low
costs
on
intervention
and
a
very
low
cost
on
export
refunds
-
and
therefore
we
can
manage
this
specific
situation.
Europarl v8
Wenn
wir
diese
zusätzlichen
Mittel
bewilligen,
könnten
wir
Interventionskosten
von
möglicherweise
bis
zu
100
Millionen
ECU
sparen.
If
we
vote
this
extra
money,
we
could
save
on
intervention
costs
-
probably
up
to
ECU
100m.
Europarl v8
Im
Jahr
1984
wurde
im
Milchsektor
eine
Quotenregelung
eingeführt,
um
der
anhaltenden
Überschusserzeugung
auf
dem
Milchmarkt
und
dem
hierdurch
entstehenden
Anstieg
der
Interventionskosten
zu
begegnen.
A
quota
system
was
introduced
in
the
dairy
sector
in
1984
to
address
chronic
overproduction
on
the
dairy
market
and
the
related
increase
in
intervention
costs.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Überschusserzeugung
auf
dem
EU-Milchmarkt
in
den
1970er-
und
frühen
1980er-Jahren
und
des
damit
verbundenen
Anstiegs
der
Interventionskosten
führte
die
EU
im
Jahr
1984
eine
Quotenregelung
für
den
Milchsektor
ein,
um
die
Erzeugung
zu
begrenzen
und
die
Verantwortung
für
die
Überschusserzeugung
auf
die
einzelnen
Erzeuger
und/oder
die
inländischen
Molkereien
zu
verlagern.
Following
overproduction
problems
in
the
EU
dairy
market
in
the
1970s
and
early
1980s
and
the
associated
increase
in
costs
of
public
intervention,
the
EU
introduced
a
dairy
quota
regime
in
1984
aimed
at
limiting
production
and
passing
responsibility
for
overproduction
to
individual
producers
and/or
domestic
dairies.
TildeMODEL v2018
Die
Subventionierung
des
Magermilchpulvers
für
die
Kälberfütterung
machte
mit
rund
850
Mio
ECU
die
Hälfte
dieses
Teils
der
Interventionskosten
aus
(2).
At
roughly
ECU
850
million,
subsidies
for
skimmed
milk
powder
for
calf
feeding
accounted
for
half
of
this
part
of
the
intervention
costs.3
Approximately
94%
of
this
aid
was
paid
to
only
three
Member
States:
the
Federal
Republic
of
Germany,
France
and
The
Netherlands.
EUbookshop v2
Die
Interventionskosten
haben
sich
—
mit
Ausnahme
der
Ausgaben
für
Fischereiabkommen
mit
Entwicklungsländern
—
auf
einem
relativ
niedrigen
Niveau
gehalten.
The
cost
of
operations
remained
relatively
low,
with
the
exception
of
expenditure
on
fisheries
agreements
with
developing
countries.
EUbookshop v2
Die
Reform
wird
mehr
Ausgaben
für
Hektarbeihilfen
erfordern,
aber
andererseits
auch
erhebliche
Einsparungen
bei
den
Interventionskosten
und
den
Ausfuhrerstattungen
mit
sich
bringen.
While
the
reform
will
mean
an
increase
in
aids
per
hectare,
it
will
also
mean
considerable
savings
in
costs
related
to
intervention
and
export
refunds.
EUbookshop v2
Die
Tomate
stand
im
Durchschnitt
an
erster
Stelle
im
Hinblick
auf
die
Interventionskosten
auf
dem
Gemüsemarkt
während
der
letzten
Wirtschaftsjahre
(mehr
als
die
Hälfte).
Tomatoes
have
tended
to
rank
top
for
intervention
expenditure
in
the
vegetable
market
in
recent
years,
accounting
for
more
than
half
of
such
expenditure.
EUbookshop v2
Daraus
entstehende
Interventionskosten
gehen
in
jedem
Fall
zu
Lasten
des
Kunden,
soweit
sie
nicht
von
Dritten
getragen
sind.
All
associated
costs
due
to
such
intervention
are
to
be
born
by
the
customer
to
the
extent
that
costs
are
not
born
by
third
parties.
ParaCrawl v7.1