Übersetzung für "Interventionskosten" in Englisch

Die Interventionskosten der Rettungsdienste gelten als Teil des Gesamtschadens.
The intervention cost of emergency services is considered part of total damage.
TildeMODEL v2018

Die Interventionskosten belaufen sich in die sem Jahr auf 2,4 Mrd. ECU.
This year intervention costs amount to ECU 2.4 billion.
EUbookshop v2

Daraus entstehende Interventionskosten gehen in jedem Fall zu Lasten des Käufers.
Any resultant intervention costs shall at all events be borne by the Purchaser.
ParaCrawl v7.1

Daraus bei uns entstehende Interventionskosten sind vom Besteller zu tragen.
Any costs resulting from such intervention shall be payable by the customer.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Interventionskosten trägt in jedem Fall der Abnehmer.
All intervention costs are to be borne by the customer in any case.
ParaCrawl v7.1

Interventionskosten gehen zu Lasten des Bestellers.
Costs for intervention shall be chargeable to the customer.
ParaCrawl v7.1

Etwa anfallende Interventionskosten hat der Käufer zu tragen und zu erstatten.
The buyer is to bear and reimburse any intervention costs arising.
ParaCrawl v7.1

Interventionskosten gehen zu Lasten des Käufers.
Intervention costs are to be carried by the Purchaser.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Absatzpolitik der Kommission werden die Interventionskosten im Allgemeinenso niedrig wie möglich gehalten.
The Commission’s disposal policy generally minimises the cost of intervention.
EUbookshop v2

Die Lagerhaltungskosten beliefen sich auf 1 059,9 Mio. €, das sind 3,1 % der Interventionskosten.
Storage expenditure was EUR 1 059.9 million, 3.1% of all intervention expenditure.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einen Überschuss, weil wir keine außergewöhnlichen Ausgaben hatten - wir hatten sehr niedrige Interventionskosten und sehr niedrige Kosten für Ausfuhrerstattungen - und deswegen können wir diese besondere Situation bewältigen.
We have a surplus because we have not had extraordinary expenditures - we have had very low costs on intervention and a very low cost on export refunds - and therefore we can manage this specific situation.
Europarl v8

Wenn wir diese zusätzlichen Mittel bewilligen, könnten wir Interventionskosten von möglicherweise bis zu 100 Millionen ECU sparen.
If we vote this extra money, we could save on intervention costs - probably up to ECU 100m.
Europarl v8

Im Jahr 1984 wurde im Milchsektor eine Quotenregelung eingeführt, um der anhaltenden Überschusserzeugung auf dem Milchmarkt und dem hierdurch entstehenden Anstieg der Interventionskosten zu begegnen.
A quota system was introduced in the dairy sector in 1984 to address chronic overproduction on the dairy market and the related increase in intervention costs.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Überschusserzeugung auf dem EU-Milchmarkt in den 1970er- und frühen 1980er-Jahren und des damit verbundenen Anstiegs der Interventionskosten führte die EU im Jahr 1984 eine Quotenregelung für den Milchsektor ein, um die Erzeugung zu begrenzen und die Verantwortung für die Überschusserzeugung auf die einzelnen Erzeuger und/oder die inländischen Molkereien zu verlagern.
Following overproduction problems in the EU dairy market in the 1970s and early 1980s and the associated increase in costs of public intervention, the EU introduced a dairy quota regime in 1984 aimed at limiting production and passing responsibility for overproduction to individual producers and/or domestic dairies.
TildeMODEL v2018

Die Subventionierung des Magermilchpulvers für die Kälberfütterung machte mit rund 850 Mio ECU die Hälfte dieses Teils der Interventionskosten aus (2).
At roughly ECU 850 million, subsidies for skimmed milk powder for calf feeding accounted for half of this part of the intervention costs.3 Approximately 94% of this aid was paid to only three Member States: the Federal Republic of Germany, France and The Netherlands.
EUbookshop v2

Die Interventionskosten haben sich — mit Ausnahme der Ausgaben für Fischereiabkommen mit Entwicklungsländern — auf einem relativ niedrigen Niveau gehalten.
The cost of operations remained relatively low, with the exception of expenditure on fisheries agreements with developing countries.
EUbookshop v2

Die Reform wird mehr Ausgaben für Hektarbeihilfen erfordern, aber andererseits auch erhebliche Einsparungen bei den Interventionskosten und den Ausfuhrerstattungen mit sich bringen.
While the reform will mean an increase in aids per hectare, it will also mean considerable savings in costs related to intervention and export refunds.
EUbookshop v2

Die Tomate stand im Durchschnitt an erster Stelle im Hinblick auf die Interventionskosten auf dem Gemüsemarkt während der letzten Wirtschaftsjahre (mehr als die Hälfte).
Tomatoes have tended to rank top for intervention expenditure in the vegetable market in recent years, accounting for more than half of such expenditure.
EUbookshop v2

Daraus entstehende Interventionskosten gehen in jedem Fall zu Lasten des Kunden, soweit sie nicht von Dritten getragen sind.
All associated costs due to such intervention are to be born by the customer to the extent that costs are not born by third parties.
ParaCrawl v7.1