Übersetzung für "Intervalldauer" in Englisch
Die
Impulsdauer
des
monostabilen
Multivibrators
entspricht
der
maximal
auszuwertenden
systolischen
Intervalldauer.
The
pulse
duration
of
the
monostable
multivibrator
corresponds
to
the
maximum
systolic
interval
duration
to
be
evaluated.
EuroPat v2
Die
Intervalldauer
beträgt
bis
zu
einigen
Minuten,
insbesondere
1
Minute.
The
interval
duration
is
up
to
a
few
minutes,
for
example
1
minute.
EuroPat v2
Nach
der
Auswahl
dieser
Option
bestimmen
Sie
die
gewünschte
Zeitperiode
im
Feld
Intervalldauer.
After
selecting
this
option
set
a
needed
time
interval
in
the
Interval
Length
field.
ParaCrawl v7.1
Die
Intervalldauer
betrug
30
Sekunden.
The
grinding
period
lasted
30
seconds.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
die
Intervalldauer
mit
zunehmender
Annäherung
des
Entfernungsmeßgeräts
an
die
Horizontale
verringert
werden.
For
example,
the
interval
duration
can
be
reduced
as
the
distance
measuring
device
approaches
the
horizontal
line.
EuroPat v2
Die
Umsteuerung
erfolgt
beispielsweise
durch
eine
Steuervorrichtung
11,
an
der
durch
entsprechende
Einstellknöpfe
12
und
13
die
Intervalldauer
und
die
Intervallhäufigkeit
eingestellt
werden
können.
The
reversal
is
accomplished
by
a
control
means
11,
for
example,
at
which
the
duration
and
frequency
of
the
intervals
can
be
adjusted
by
means
of
corresponding
adjusting
knobs
12
and
13.
EuroPat v2
Weil
ein
kontinuierlicher
Betrieb
des
Wischers
beim
Einschalten
des
Steuergeräts
durch
den
Fahrzeugbenutzer
automatisch
gewährleistet
sein
soll,
ist
außerdem
keine
fest
vorgegebene
Intervalldauer
für
den
intermittierenden
Betrieb
gespeichert.
Because
continuous
operation
of
the
wiper
should
be
automatically
guaranteed
when
the
control
unit
is
switched
on
by
the
vehicle
user,
there
is
also
no
predetermined
interval
period
stored
for
the
intermittent
operation.
EuroPat v2
Da
hierbei
eine
Intervalldauer
von
1
ms
zugrunde
gelegt
ist,
ist
der
Zahlenwert
von
Schrittwinkel
WS
und
Schrittgeschwindigkeit
ZG
identisch.
Since
this
table
is
based
on
an
interval
duration
of
1
ms,
the
numerical
value
of
the
step
angle
WS
and
the
stepping
speed
ZG
is
identical.
EuroPat v2
Gegen
Ende
der
Intervalldauer
T
B
wird
der
Kondensator
1
wiederum
für
einen
Zeitabschnitt
T
A
über
das
Herzgewebe
9
entladen.
At
the
end
of
the
interval
TB,
the
capacitor
1
is
again
discharged
across
the
heart
tissue
9
for
a
time
span
TA.
EuroPat v2
Die
Intervalldauer
kann
getrennt
für
die
Aktiv-
und
Passivphase
festgelegt
werden,
wobei
bei
beiden
eine
Zufallsvariante
(Zeit)
angegeben
werden
kann.
The
active
and
passive
phases
of
the
interval
duration
can
be
set
separately
from
each
other,
whereby
a
random
factor
(time)
can
be
given
for
each
one.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
kann
der
akustische
Signalgeber
in
vorgegebenen
Intervallen
Piepstöne
abgeben,
wobei
die
Intervalldauer
mit
zunehmender
Annäherung
des
Entfernungsmeßgeräts
an
die
Horizontale
kleiner
wird,
bis
der
akustische
Signalgeber
schließlich
einen
Dauerpiepston
abgibt,
wenn
sich
das
Entfernungsmeßgerät
annähernd
in
der
Horizontalen
befindet.
For
example,
the
acoustic
signal
transducer
can
emit
beep
tones
at
specified
intervals,
whereby
the
interval
duration
becomes
shorter
as
the
distance
measuring
device
approaches
the
horizontal
line,
until
the
acoustic
signal
transducer
finally
emits
a
steady
beep
tone
when
the
distance
measuring
device
is
located
approximately
in
the
horizontal
line.
EuroPat v2
Bei
dem
taktilen
Signal
kann
es
sich
beispielsweise
um
eine
Folge
von
Druckstößen
handeln,
wobei
die
Intervalldauer
zwischen
den
einzelnen
Druckstößen
in
Abhängigkeit
von
der
räumlichen
Ausrichtung
des
Entfernungsmeßgeräts
variiert
wird.
The
tactile
signal
can
be
a
series
of
pressure
pulses,
for
example,
whereby
the
interval
duration
between
the
individual
pressure
pulses
is
varied
as
a
function
of
the
spacial
orientation
of
the
distance
measuring
device.
EuroPat v2
Alternativ
kann
auch
eine
Therapiegerätsteuerung
vorgesehen
sein,
die
so
ausgebildet
ist,
dass
das
Terminierungskriterium
auch
dann
als
erfüllt
gilt,
wenn
die
gemessene
Intervalldauer
nur
im
rechten
Ventrikel
größer
als
eine
vorgegebene
Intervallgrenze
für
die
Terminierung
ist.
In
one
or
more
embodiments,
the
therapy
device
control
unit
may
consider
the
termination
criterion
to
be
met
when
the
measured
interval
time,
only
in
the
right
ventricle,
is
greater
than
a
predefined
interval
limit
for
the
termination.
EuroPat v2
Erfolgt
beim
Vergleich
54
der
Differenz
mit
dem
oberen
Schwellenwert,
dass
der
obere
Schwellenwert
überschritten
wird,
so
wird
in
einem
Schritt
56
überprüft,
ob
die
Intervalldauer
einen
Maximalwert
erreicht
oder
überschritten
hat.
If
the
comparison
54
of
the
difference
with
the
upper
threshold
value
reveals
that
the
upper
threshold
value
is
exceeded,
a
check
is
carried
out
in
a
step
56
to
establish
whether
the
interval
duration
has
reached
or
exceeded
a
maximum
value.
EuroPat v2
Bei
diesem
Experiment
wurde
die
Membran-Elektrodeneinheit
(MEA)
dieser
Brennstoffzelle
durch
periodisches
Absenken
des
Luftstromes
von
7
ml/min
auf
3
ml/min
und
Verringerung
des
Laststromes
von
150
mA
auf
10
mA
für
jeweils
30
Sekunden
pro
30
Minuten
Intervalldauer
betrieben.
In
this
experiment,
the
membrane-electrode
assembly
(MEA)
of
this
fuel
cell
was
operated
by
periodically
lowering
the
air
flow
from
7
mL/min
to
3
mL/min
and
by
lowering
the
load
current
from
150
mA
to
10
mA
each
time
for
an
interval
duration
of
30
seconds
every
30
minutes.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wurde
die
Membran-Elektroden-Einheit
(MEA)
dieser
Brennstoffzelle
durch
periodisches
Absenken
des
Luftstromes
von
185
ml/min
auf
25
ml/min
und
Verringerung
des
Laststromes
von
2,5
A
auf
60
mA
für
jeweils
400
Sekunden
pro
170
Stunden
Intervalldauer
betrieben.
In
this
case,
the
membrane-electrode
assembly
(MEA)
of
this
fuel
cell
was
operated
by
periodically
lowering
the
air
flow
from
185
mL/min
to
25
mL/min
and
by
lowering
the
load
current
from
2.5
A
to
60
mA
for
an
interval
duration
of
400
seconds
every
170
hours.
EuroPat v2
Die
Intervalldauer
richtet
sich
nach
dem
notwendigen
Reinigungsaufwand
und
kann
von
Bruchteilen
einer
Sekunde
bis
zu
mehreren
Sekunden
betragen.
The
duration
of
the
interval
depends
on
the
cleaning
effort
needed,
and
may
last
from
fractions
of
a
second
up
to
several
seconds.
EuroPat v2
Die
Taktlänge
kann
dabei
dann
auch
sehr
einfach
zur
Leistungsermittlung
aus
den
Arbeitswerten
genutzt
werden,
indem
die
Arbeit
im
jeweiligen
Intervall
durch
die
Intervalldauer
geteilt
wird.
The
cycle
can
in
the
process
then
also
be
used
very
easily
for
power
determination
from
the
work
readings
by
means
of
dividing
the
work
in
the
respective
interval
by
the
interval
period.
EuroPat v2
Die
Leistung
selbst
kann
wie
oben
bereits
erwähnt
aus
der
ermittelten
Arbeit
durch
beziehen
auf
die
Intervalllänge
(teilen
des
Arbeitswerts
im
jeweiligen
Intervall
durch
die
Intervalldauer)
leicht
ermittelt
werden.
As
already
mentioned
above
the
power
itself
can
easily
determined
from
the
work
determined
by
referring
to
the
interval
length
(division
of
the
work
value
in
the
respective
interval
by
the
interval
period).
EuroPat v2
Erfindungswesentlich
ist
es,
dass
alle
beteiligten
Komponenten
Kenntnis
über
den
jeweiligen
Start-
bzw.
Endzeitpunkt
der
Sicherheitsphase
und
bzw.
oder
über
deren
Intervalldauer
erlangen.
It
is
essential
for
the
invention
that
all
the
components
involved
acquire
knowledge
of
the
respective
start
time
or
end
time
of
the
safety
phase
and/or
of
its
interval
duration.
EuroPat v2