Übersetzung für "Intervalldauer" in Englisch

Die Impulsdauer des monostabilen Multivibrators entspricht der maximal auszuwertenden systolischen Intervalldauer.
The pulse duration of the monostable multivibrator corresponds to the maximum systolic interval duration to be evaluated.
EuroPat v2

Die Intervalldauer beträgt bis zu einigen Minuten, insbesondere 1 Minute.
The interval duration is up to a few minutes, for example 1 minute.
EuroPat v2

Nach der Auswahl dieser Option bestimmen Sie die gewünschte Zeitperiode im Feld Intervalldauer.
After selecting this option set a needed time interval in the Interval Length field.
ParaCrawl v7.1

Die Intervalldauer betrug 30 Sekunden.
The grinding period lasted 30 seconds.
EuroPat v2

Beispielsweise kann die Intervalldauer mit zunehmender Annäherung des Entfernungsmeßgeräts an die Horizontale verringert werden.
For example, the interval duration can be reduced as the distance measuring device approaches the horizontal line.
EuroPat v2

Die Umsteuerung erfolgt beispielsweise durch eine Steuervorrichtung 11, an der durch entsprechende Einstellknöpfe 12 und 13 die Intervalldauer und die Intervallhäufigkeit eingestellt werden können.
The reversal is accomplished by a control means 11, for example, at which the duration and frequency of the intervals can be adjusted by means of corresponding adjusting knobs 12 and 13.
EuroPat v2

Weil ein kontinuierlicher Betrieb des Wischers beim Einschalten des Steuergeräts durch den Fahrzeugbenutzer automatisch gewährleistet sein soll, ist außerdem keine fest vorgegebene Intervalldauer für den intermittierenden Betrieb gespeichert.
Because continuous operation of the wiper should be automatically guaranteed when the control unit is switched on by the vehicle user, there is also no predetermined interval period stored for the intermittent operation.
EuroPat v2

Da hierbei eine Intervalldauer von 1 ms zugrunde gelegt ist, ist der Zahlenwert von Schrittwinkel WS und Schrittgeschwindigkeit ZG identisch.
Since this table is based on an interval duration of 1 ms, the numerical value of the step angle WS and the stepping speed ZG is identical.
EuroPat v2

Gegen Ende der Intervalldauer T B wird der Kondensator 1 wiederum für einen Zeitabschnitt T A über das Herzgewebe 9 entladen.
At the end of the interval TB, the capacitor 1 is again discharged across the heart tissue 9 for a time span TA.
EuroPat v2

Die Intervalldauer kann getrennt für die Aktiv- und Passivphase festgelegt werden, wobei bei beiden eine Zufallsvariante (Zeit) angegeben werden kann.
The active and passive phases of the interval duration can be set separately from each other, whereby a random factor (time) can be given for each one.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann der akustische Signalgeber in vorgegebenen Intervallen Piepstöne abgeben, wobei die Intervalldauer mit zunehmender Annäherung des Entfernungsmeßgeräts an die Horizontale kleiner wird, bis der akustische Signalgeber schließlich einen Dauerpiepston abgibt, wenn sich das Entfernungsmeßgerät annähernd in der Horizontalen befindet.
For example, the acoustic signal transducer can emit beep tones at specified intervals, whereby the interval duration becomes shorter as the distance measuring device approaches the horizontal line, until the acoustic signal transducer finally emits a steady beep tone when the distance measuring device is located approximately in the horizontal line.
EuroPat v2

Bei dem taktilen Signal kann es sich beispielsweise um eine Folge von Druckstößen handeln, wobei die Intervalldauer zwischen den einzelnen Druckstößen in Abhängigkeit von der räumlichen Ausrichtung des Entfernungsmeßgeräts variiert wird.
The tactile signal can be a series of pressure pulses, for example, whereby the interval duration between the individual pressure pulses is varied as a function of the spacial orientation of the distance measuring device.
EuroPat v2

Alternativ kann auch eine Therapiegerätsteuerung vorgesehen sein, die so ausgebildet ist, dass das Terminierungskriterium auch dann als erfüllt gilt, wenn die gemessene Intervalldauer nur im rechten Ventrikel größer als eine vorgegebene Intervallgrenze für die Terminierung ist.
In one or more embodiments, the therapy device control unit may consider the termination criterion to be met when the measured interval time, only in the right ventricle, is greater than a predefined interval limit for the termination.
EuroPat v2

Erfolgt beim Vergleich 54 der Differenz mit dem oberen Schwellenwert, dass der obere Schwellenwert überschritten wird, so wird in einem Schritt 56 überprüft, ob die Intervalldauer einen Maximalwert erreicht oder überschritten hat.
If the comparison 54 of the difference with the upper threshold value reveals that the upper threshold value is exceeded, a check is carried out in a step 56 to establish whether the interval duration has reached or exceeded a maximum value.
EuroPat v2

Bei diesem Experiment wurde die Membran-Elektrodeneinheit (MEA) dieser Brennstoffzelle durch periodisches Absenken des Luftstromes von 7 ml/min auf 3 ml/min und Verringerung des Laststromes von 150 mA auf 10 mA für jeweils 30 Sekunden pro 30 Minuten Intervalldauer betrieben.
In this experiment, the membrane-electrode assembly (MEA) of this fuel cell was operated by periodically lowering the air flow from 7 mL/min to 3 mL/min and by lowering the load current from 150 mA to 10 mA each time for an interval duration of 30 seconds every 30 minutes.
EuroPat v2

In diesem Fall wurde die Membran-Elektroden-Einheit (MEA) dieser Brennstoffzelle durch periodisches Absenken des Luftstromes von 185 ml/min auf 25 ml/min und Verringerung des Laststromes von 2,5 A auf 60 mA für jeweils 400 Sekunden pro 170 Stunden Intervalldauer betrieben.
In this case, the membrane-electrode assembly (MEA) of this fuel cell was operated by periodically lowering the air flow from 185 mL/min to 25 mL/min and by lowering the load current from 2.5 A to 60 mA for an interval duration of 400 seconds every 170 hours.
EuroPat v2

Die Intervalldauer richtet sich nach dem notwendigen Reinigungsaufwand und kann von Bruchteilen einer Sekunde bis zu mehreren Sekunden betragen.
The duration of the interval depends on the cleaning effort needed, and may last from fractions of a second up to several seconds.
EuroPat v2

Die Taktlänge kann dabei dann auch sehr einfach zur Leistungsermittlung aus den Arbeitswerten genutzt werden, indem die Arbeit im jeweiligen Intervall durch die Intervalldauer geteilt wird.
The cycle can in the process then also be used very easily for power determination from the work readings by means of dividing the work in the respective interval by the interval period.
EuroPat v2

Die Leistung selbst kann wie oben bereits erwähnt aus der ermittelten Arbeit durch beziehen auf die Intervalllänge (teilen des Arbeitswerts im jeweiligen Intervall durch die Intervalldauer) leicht ermittelt werden.
As already mentioned above the power itself can easily determined from the work determined by referring to the interval length (division of the work value in the respective interval by the interval period).
EuroPat v2

Erfindungswesentlich ist es, dass alle beteiligten Komponenten Kenntnis über den jeweiligen Start- bzw. Endzeitpunkt der Sicherheitsphase und bzw. oder über deren Intervalldauer erlangen.
It is essential for the invention that all the components involved acquire knowledge of the respective start time or end time of the safety phase and/or of its interval duration.
EuroPat v2