Übersetzung für "Interstitiell" in Englisch
Kohlenstoff
wird
aufgrund
seines
vergleichsweise
kleinen
Atomradius
interstitiell
im
Eisengitter
gelöst.
Due
to
its
relatively
small
atomic
radius
carbon
is
dissolved
interstitially
in
the
iron
lattice.
EuroPat v2
Hierbei
wird
die
Lead-Sonde
interstitiell
durch
die
Haut
und
das
Gewebe
zum
Tumor
geführt.
Here,
the
lead
probe
is
guided
to
the
tumor
interstitially
through
the
skin
and
the
tissue.
EuroPat v2
Auch
interstitiell
(ein
Gitter)
gelöstes
Bor
in
dem
Material
22
ist
denkbar.
Interstitially
dissolved
boron
(a
lattice)
in
the
material
22
is
also
conceivable.
EuroPat v2
Eine
erhöhte
Inzidenz
und
ein
höherer
Schweregrad
renal
tubulärer
Basophilie/Hyalinisierung,
Dilatation
und
Harnzylinderbildung
sowie
interstitiell
lymphozytärer
Entzündung
und
medialer
Arteriolenhypertrophie
wurden
bei
8
bis
13facher
(Valsartan)
und
7
bis
8facher
(Amlodipin)
Exposition
einer
klinischer
Dosis
von
160
mg
und
10
mg
Amlodipin
beobachtet.
An
increased
incidence
and
severity
of
renal
tubular
basophilia/
hyalinisation,
dilation
and
casts,
as
well
as
interstitial
lymphocyte
inflammation
and
arteriolar
medial
hypertrophy
were
found
at
an
exposure
of
8–
13
(valsartan)
and
7–
8
(amlodipine)
times
the
clinical
doses
of
160
mg
valsartan
and
10
mg
amlodipine.
EMEA v3
Speziell
bei
kleinen
Pulverkorngrößen
(kleiner
gleich
40pm)
der
Ausgangspulverkomponenten
ist
jedoch
durch
Reaktion
mit
Luftsauerstoff
und/oder
schon
während
des
Herstellungsprozesses
des
Pulvers
Sauerstoff
im
Volumen
interstitiell
gelöst
und/oder
an
der
Oberfläche
als
entsprechendes
Oxid
gebunden.
However,
particularly
in
the
case
of
small
powder
particle
sizes
(less
than
or
equal
to
40
?m)
of
the
powder
components,
oxygen
is
dissolved
interstitially
and/or
at
the
surface
as
the
corresponding
oxide
through
reaction
with
atmospheric
oxygen
and/or
oxygen
present
during
the
processing
of
the
powder.
EuroPat v2
Der
interstitiell
gelöste
Sauerstoff
erhöht
sowohl
die
Härte
des
Pulvers
der
Ausgangspulverkomponente
als
auch
die
kritische
Temperatur
des
Duktil-Spröd-Überganges.
The
interstitially
dissolved
oxygen
increases
the
hardness
of
a
body-centered
cubic
powder
component
as
well
as
the
critical
temperature
of
the
ductile
to
brittle
transition.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bindet
den
interstitiell
gelösten
Sauerstoff
und/oder
den
an
der
Oberfläche
adsorbierten
Sauerstoff
durch
eine
innere
Festkörperreduktion
an
die
Zusatzkomponente.
The
process
of
the
invention
binds
the
interstitially
dissolved
oxygen
and/or
the
oxygen
absorbed
at
the
surface
to
the
additive
component
by
an
internal
solid-state
reduction.
EuroPat v2
Da
jedoch
die
Platzverhältnisse
in
interstitiell
eingebrachten,
hohlen
Bestrahlungsnadeln
sehr
beengt
sind,
ist
es
schwierig,
einen
sicher
arbeitenden
Lösemechanimus
für
die
Kupplung
in
der
Bestrahlungsnadel
anzuordnen.
However,
since
the
space
available
in
hollow
radiation
needles
for
interstitial
use
is
very
limited,
it
is
difficult
to
arrange
a
reliable
release
mechanism
for
the
coupling
in
the
radiation
needle.
EuroPat v2
Da
interstitiell
gelöster,
nicht
als
Oxid
ausgeschiedener
Überschuß-Sauerstoff
zwar
eine
zusätzliche
Festigkeitssteigerung
bewirkt,
gleichzeitig
aber
zu
einer
sinkenden
Duktilität
führt,
muß
in
der
Praxis
ein
auf
sämtliche
Anforderungen
angepaßtes
Optimum
der
Einflußgrößen
festgelegt
werden.
Since
any
excess
oxygen
in
interstitial
solution
which
is
not
precipitated
as
oxide
will
result
in
an
added
increase
in
strength
on
the
one
hand,
but
on
the
other
also
causes
a
decrease
in
ductility,
practical
application
demands
that
an
optimum
of
all
influencing
factors
be
determined
which
takes
all
requirements
into
account.
EuroPat v2
Beispielsweise
ist
sehr
wenig
bekannt
über
Übergangsmetalle
in
SiC,
sowohl
hinsichtlich
ihrer
Defektstruktur
(substitutionell
oder
interstitiell)
als
auch
ihrer
vermuteten
elektrischen
Aktivität
als
Störstellen
mit
energetisch
weit
unter
dem
Leitfähigkeitsband
liegenden
Zuständen.
For
example,
little
is
known
about
transition
elements
in
SiC,
either
regarding
their
defect
structure
(substitutionally
or
interstitially)
or
their
suspected
electrical
activity
as
interference
locations
with
states
energetically
located
far
below
the
conductivity
band.
EuroPat v2
Da
der
Sauerstoff
nicht
mehr
interstitiell
gelöst
ist,
kann
er
als
ein
Oxid
der
Zusatzkomponente
sich
nicht
mehr
nachteilig
auf
die
Duktilität
der
Ausgangspulverkomponenten,
insbesondere
derjenigen
mit
dem
kubisch
raumzentrierten
Gitter,
auswirken.
Since
the
oxygen
is
no
longer
dissolved
interstitially,
being
present
as
an
oxide
of
the
additive
component,
it
no
longer
has
a
detrimental
effect
on
the
mechanical
behavior
of
the
powder
components,
especially
those
with
the
body-centered
cubic
lattice.
EuroPat v2
Außerdem
wird
unterschieden,
ob
der
Dotierstoff
einen
Zwischengitterplatz
einnimmt,
also
interstitiell
vorliegt,
oder
einen
Gitterplatz
in
der
Schicht
einnimmt,
also
substitutionell
eingebaut
ist.
In
addition,
a
distinction
is
drawn
as
to
whether
the
doping
substance
occupies
an
interlattice
position,
that
is
to
say
is
present
in
interstitial
form,
or
assumes
a
lattice
position
in
the
layer,
that
is
to
say
it
is
substitutionally
incorporated.
EuroPat v2
Bei
dieser
Behandlung
diffundiert
das
Metalloid
in
den
Grundwerkstoff,
wo
es
interstitiell
in
Lösung
geht,
wodurch
die
Festigkeit
des
Grundwerkstoffes
erhöht
wird.
During
this
treatment,
the
metalloid
diffuses
into
the
base
material,
where
it
goes
interstitially
in
solution
and/or
forms
compositions
with
the
alloying
elements
contained
in
steel.
Thereby
the
strength
of
the
base
material
is
increased.
EuroPat v2
Eine
Materialverfestigung
wird
dort
durch
Oxid-Dispersionsverfestigung
und
entsprechend
der
ausgeführten
Beispiele
zu
einem
gewissen
Anteil
auch
durch
interstitiell
gelösten
Sauerstoff
und
durch
Legieren
von
Niob
mit
Titan
und/oder
Zirkonium
erreicht.
In
that
case,
strengthening
of
the
material
is
achieved
by
means
of
oxide
dispersion
hardening,
plus,
corresponding
to
the
examples
quoted,
also
to
a
certain
extent
by
oxygen
in
interstitial
solution
and
by
alloying
niobium
with
titanium
and/or
zirconium.
EuroPat v2
Es
ist
dort
darauf
hingewiesen,
daß
höhere
Anteile
an
interstitiell
gelöstem
Sauerstoff
im
Niob
große
Sprödigkeit
verursachen.
It
is
pointed
out
there
that
higher
contents
of
oxygen
in
interstitial
solution
will
cause
great
brittleness
in
the
niobium.
EuroPat v2
Im
Meer
und
Brackwasser
lebende
Arten
halten
sich
oft
interstitiell
(in
den
Zwischenräumen
des
Sediments)
auf,
während
Exemplare
im
Süßwasser
oft
mit
Wasserpflanzen
assoziiert
sind.
Marine
and
brackish
species
are
often
interstitial
(living
in
the
space
between
grains
of
sediment),
whereas
freshwater
species
are
also
frequently
found
associated
with
aquatic
plants.
WikiMatrix v1
Die
Implantation
des
menschlichen
Embryos
ist
interstitiell,
wobei
der
Keim
im
Endometrium
aufgenommen
und
vollständig
eingebettet
wird.
The
implantation
of
the
human
embryo
is
interstitial,
whereby
the
blastocyst
is
taken
up
in
the
endometrium
and
completely
embedded
there.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
im
Gehirn
als
auch
im
Darm-assoziierten
nervalen
Gewebe
sah
man
ein
starkes
entzündliches
mononukleäres
Infiltrat,
interstitiell
und
perivasculär
mit
Anzeichen
einer
Gliose,
Neuronophagie
und
neuronalem
Zellverlust.
As
much
in
brain,
as
in
the
associated
nervous
tissue
to
the
intestine
was
intense
infiltrated
inflammatory
mononuclear,
an
interstitial
one
and
to
perivascular
with
gliosis,
neuronofagia
and
neuronal
loss.
ParaCrawl v7.1
In
anderen
Fällen,
z.B.
bei
Tumoren
in
einem
Organ
wie
Leber
oder
Niere,
wird
die
Lead-Sonde
interstitiell
durch
die
Haut
und
das
Gewebe
zum
Tumor
geführt.
In
other
cases,
for
instance
with
tumors
in
an
organ
such
as
liver
or
kidney,
the
lead
probe
is
interstitially
guided
through
the
skin
and
the
tissue
to
the
tumor.
EuroPat v2
Da
sowohl
Stickstoff
als
auch
Kohlenstoff
interstitiell
im
Eisengitter
gelöst
werden
können,
kann
eine
Carbidbildung
durch
den
eingebrachten
Stickstoff
beeinflusst
werden.
Since
both
nitrogen
and
carbon
can
be
dissolved
interstitially
in
the
iron
lattice,
carbide
formation
can
be
influenced
by
the
nitrogen
introduced.
EuroPat v2
Zudem
steigern
Elemente
wie
Kohlen-
und
Stickstoff
bzw.
Mangan
als
interstitiell
bzw.
substitutionell
gelöste
Atome
(in
Form
eines
Mischkristalls)
die
Festigkeitseigenschaften.
In
addition,
elements
such
as
carbon
and
nitrogen
or
manganese
as
interstitially
or
substitutionally
released
atoms
(in
the
form
of
a
mixed
crystal)
increase
the
strength
properties.
EuroPat v2
Die
Wärmebehandlung
bewirkt
im
Werkstoff
Ausscheidungen
und
Diffusion
von
interstitiell
gelösten
Legierungselementen
-
wie
insbesondere
C,
B
und
N
-,
die
sich
im
Dilatationsbereich
der
Versetzungen
sammeln
und
die
Versetzungsbewegungen
behindern.
The
heat
treatment
causes
precipitations
and
diffusion
of
interstitially
dissolved
alloying
elements—as
especially
C,
B
and
N—,
that
collect
in
the
dilatation
portion
of
the
dislocations
and
that
prevent
dislocating
movements.
EuroPat v2
Beim
Lösen
wird
Kohlenstoff
des
Ausgangsmaterials
direkt
im
geschmolzenen
metallischen
Material
auf
atomarer
Ebene
eingebunden
bzw.
interstitiell
gelöst
und
anschliessend
rasch
abgekühlt.
In
dissolution,
carbon
of
the
initial
material
is
directly
bound
or
dissolved
interstitially
in
the
melted
metallic
material
at
the
atomic
level
and
is
subsequently
cooled
rapidly.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
eignen
sich
ebenso
zur
Behandlung
von
Nierenerkrankungen,
wie
akutem
und
chronischem
Nierenversagen,
hypertensiver
Nierenkrankheit,
arteriosklerotischer
Nephritis
(chronisch
und
interstitiell),
Nephrosklerose,
chronischer
Niereninsuffizienz
und
zystischen
Nierenerkrankungen,
zur
Verhinderung
von
Nierenschäden,
die
zum
Beispiel
durch
Immunsuppressiva
wie
Cyclosporin
A
bei
Organtransplantationen
hervorgerufen
werden
können,
sowie
bei
Nierenkrebs.
The
compounds
of
the
invention
are
likewise
suitable
for
the
treatment
of
renal
disorders
such
as
acute
and
chronic
renal
failure,
hypertensive
kidney
disease,
arteriosclerotic
nephritis
(chronic
and
interstitial),
nephrosclerosis,
chronic
renal
failure
and
cystic
renal
disorders,
for
the
prevention
of
kidney
damage
which
may
be
caused
for
example
by
immunosuppressants
such
as
cyclosporin
A
in
association
with
organ
transplants,
and
for
renal
cancer.
EuroPat v2