Übersetzung für "Interreligiös" in Englisch

Viele Aktivitäten auf diesem Gebiet sind interreligiös.
Much of the activity in this area is inter-religious.
ParaCrawl v7.1

Wir setzen uns für Dialog ein: innerkirchlich, interkonfessionell und interreligiös.
We are committed to dialogue: inner-ecclesial, interconfessional, and interreligious.
ParaCrawl v7.1

Euer Dienst, liebe Brüder, nimmt verschiedene Dimensionen an: pastoral, ökumenisch, interreligiös.
3. Your ministry, dear Brothers, takes on different dimensions: pastoral, ecumenical and interreligious.
ParaCrawl v7.1

Vorstandsmitglieder von die interreligiös Konferenz, kreiert in 1970, haben Vorstandmitglieder für die Küstenkoalition seit es war in 1988 ausgestaltet sein.
Board members of the interfaith conference, created in 1970, have been board members for the coastal coalition since it was formed in 1988.
ParaCrawl v7.1

Anführen ein biblische Mandat zu behalten Wasser klar, ein von die ältesten interreligiös Gruppe von Louisiana hat bei seine 15 Mitglieder Glaubensgemeinschaften, Distrikte, und Diözesen zu einstellen Verwalteramt auf die Feuchtbiotope und Wassern von Louisiana wie eine moralische Verpflichtung vorgesprochen.
Citing a biblical mandate to keep water clear, one of Louisiana's oldest interfaith groups called on its 15 member denominations, districts and dioceses to take on stewardship of Louisiana's wetlands and waters as a moral responsibility.
ParaCrawl v7.1

Überkonfessionell und interreligiös ist Seifen ein Ort für jene, die das Ewige im Vergänglichen erkennen und die dauerhafte Vereinigung von Schöpfer und Geschöpf erstreben.
Over-denominational and interreligious, Seifen is a place for those who recognize eternity in transience and who are striving for the lasting uniting of Creator and creature.
ParaCrawl v7.1

Eine interreligiös vergleichende Erforschung der monastischen Lebensweisen soll die Antwort auf die Frage finden, wieso das mönchische Wirken in ganz unterschiedlichen Zivilisationen, Religionen und Gesellschaftsformen sich mit analogem Erfolg realisieren und über viele Jahrhunderte aufrecht erhalten ließ.
An interreligious and comparative analysis of monastic life is to address the question of why it could flourish and survive with equal success in very different civilisations, religions, and societies.
ParaCrawl v7.1

Die international und interreligiös besetzte Versammlung in Wien befasste sich in vier Arbeitsgruppen eingehender mit Themen, die als Teilaspekte und Konkretisierungen des Gesamtthemas gesehen wurden: Konfliktprävention und Transformation (I), gerechte und harmonische Gesellschaften (II), Entwicklung und Klimaschutz (III) sowie religiöse und multireligiöse Bildung (IV).
The international and interreligious assembly in Vienna dealt closely with topics which were seen as aspects and manifestations of the entire topic in four workgroups: conflict prevention and transformation (I), fair and harmonious societies (II), development and climate protection (III), and religious and multi-religious education (IV).
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1985 verabschiedete die Jesuiten-Generalkongregation dies: "Heute heißt es interreligiös zu sein - in dem Sinne, dass eine positive Beziehung mit den Gläubigen anderer Religionen in einer "Welt des religiösen Pluralismus" eine Forderung ist.
In 1985, the Jesuit General Congregation adopted this: To be religious today is to be interreligious in the sense that a positive relationship with believers of other faiths is a requirement in a world of religious pluralism" (no.
ParaCrawl v7.1

Obwohl interreligiös ausgerichtet, ist der Dalai Lama ein überzeugter Buddhist, der jeden Morgen zwei Stunden lang transzendentale Meditation praktiziert.
In spite of his interfaith orientation the Dalai Lama is a committed Buddhist who practices transcendental meditation every morning for two hours.
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinschaft auf dem Felsentor versteht sich, obwohl sie sich an der buddhistischen Lehre orientiert, als interreligiös.
Although based on Buddhist teachings, the community at Felsentor sees itself as inter-religious.
ParaCrawl v7.1

Er ist überkonfessionell und interreligiös, hat keine Beziehung zu einer bestehenden Ideologie und ist daher niemals eine Sekte.
It is as stated non-denominational and inter-religious and has no relations to an existing ideology and is in no way a sect.
ParaCrawl v7.1

Seit der Entstehung der Gemeinschaften in Daybreak (Kanada) und in Asha Niketan (Indien) ist Arche ökumenisch und schließlich interreligiös geworden.
Once the communities Daybreak in Canada and Asha Niketan in India were founded, l'Arche rapidly became inter-denominational and ecumenical.
ParaCrawl v7.1

Heute religiös sein heißt interreligiös sein in dem Sinne, dass der Christ ein positives Verhältnis zu anderen Religionsrichtungen hat und die Wahrheit anerkennt, die in ihnen aufleuchtet.
To be religious today means to be interreligious in the sense that a Christian has a positive relation to other religions and recognizes the truth shining in them.
ParaCrawl v7.1

Das Bistum Osnabrück wagt ein interreligiös ausgerichtetes Experiment: eine Schule, die sich trialogisches Lernen zum Ziel setzt.
The Diocese of Osnabrück dares an interreligiously oriented experiment: a school that makes trialogic learning its aim.
ParaCrawl v7.1

Erst Bhaktivedanta Swamis Ausbildung durch einen interreligiös aufgeschlossenen Vaishnava-Gelehrten unter dem richtungsweisenden Einfluß von dessen eigenem Vater ermöglichte die Festigung einer vertrauensvollen und gleichzeitig kritischen Akzeptanz der christlichen Lehre.
Only the interreligiously open-minded education of two Vaishnava-scholars made the development of a trusting and simultaneously critical acceptance of the Christian religion possible.
ParaCrawl v7.1

Der ökumenisch und interreligiös besetzte Leitungssauschuss hatte dazu ein zweitägiges Tagungsprogramm mit Festakt sowie Vorträgen, thematischen Foren und Diskussionen in Kleingruppen und im Plenum entworfen.
The ecumenical and interreligious executive committee planned a two-day conference programme including a festive ceremony, lectures, thematic panels and both small group and plenary discussions.
ParaCrawl v7.1

Winfried Verburg - Juden, Christen und Muslime machen Schule (Ein interreligiös ausgerichtetes Experiment des Bistums Osnabrück)
Winfried Verburg - Jews, Christians and Muslims Form a Precedent (An Experiment of the Diocese of Osnabrück Oriented Towards Interreligious Dialogue)
ParaCrawl v7.1